Бон аппетит это на каком языке

Alors vous pouvez essayer vous_même aujourd’hui, et je vous dirais bon appétit . Вы можете попробовать уже сегодня, я бы сказал, насладиться ими.

Bon , la chose la plus belle que j’ai trouvée, du moins je pense que c’est la plus belle, dans ce livre, c’est une valve cardiaque. Итак, самая прекрасная вещь, которую я нашла, по крайней мере, я считаю ее самой прекрасной в книге, это вот этот сердечный клапан.

Notre appétit pour la viande, les produits laitiers et les glucides raffinés — chaque jour, le monde boit un milliard de cannettes ou bouteilles de Coca — notre demande pour ces choses, pas nos besoins, mais nos désirs — nous amènent à consommer bien plus de calories qu’il ne nous en faut. Наш спрос на мясо, молочные продукты, и рафинированные углеводы, — мир потребляет миллион банок или бутылок кока-колы в день — наш спрос на эти продукты, не потребность, а желание, ведет к потреблению большего числа калорий, чем нам необходимо.

Bon , il y a d’autres bonnes nouvelles qui sont venues plus tard au cours de l’évolution, une deuxième sorte de logique évolutive. Так вот, попозже, в ходе эволюции, хороших сторон всё-таки прибавилось благодаря эволюционной логике второго типа,

J’aimerai finir en disant que personne ne va changer notre vision, mais qu’ensemble nous pouvons changer son appétit . Я бы хотел завершиться со словами, что никто не изменит наше видение, но вместе мы можем изменить его аппетит.

Bon , ce que je vais faire, c’est que je vais vous donner une minute, et je veux que vous transformiez autant de cercles que possible en objets de forme quelconque. Вот что я собираюсь сделать, я дам вам минуту, и я хочу чтобы вы превратили как можно больше этих кругов, в некие объекты.

C’est cet appétit inextinguible et intrépide pour l’apprentissage et l’expérience, aussi risible soit-elle, aussi ésotérique soit-elle, aussi séditieuse peut-elle sembler. За эту неугасимую, неукротимую жажду учиться и набираться опыта, не важно, насколько смехотворным или эзотерическим, или мятежным он может показаться.

Bon , il est logique que vous en ayez un là, sur la voie secondaire qui débouche sur la principale. Логично, что оно получится, когда второстепенная дорога примыкает к главной.

Ça été fait par un banc de poissons perroquets qui avaient commencé à le manger, mais qui heureusement ont perdu leur appétit avant de le tuer. Их нанесла стая рыб-попугаев, которые начали его есть, но, к счастью, потеряли к нему интерес до того, как уничтожить.

Bon , maintenant que je vous ai bien fichu la trouille. Теперь, когда я вас до смерти запугал.
Grâce à toi j’ai perdu mon appétit . По твоей вине я потерял аппетит.
Bon , vous voyez où je veux en venir. В общем, вы меня поняли.

Читайте также:  Что нужно новорожденному дома после выписки

Lorsque le pire sera derrière nous, notre monde sera quelque peu dé-mondialisé, le rythme du commerce international se sera ralenti, les financements externes seront amoindris et les pays riches auront perdu leur appétit pour les comptes courant déficitaires. Даже после устранения худших последствий данного кризиса мы, вероятно, окажемся в несколько де-глобализованном мире — в мире, в котором международная торговля будет развиваться более медленными темпами, объёмы внешнего финансирования снизятся и значительно уменьшится аппетит богатых стран создавать крупный дефицит по текущим счетам.

Donc qu’est-ce qui fait qu’un mouvement est bon ou mauvais ? Так что же в движении хорошо и что плохо?

En revanche, la stratégie de la Chine en Afghanistan s’est principalement concentrée sur le développement de l’activité économique et sur l’effort de satisfaction de son gros appétit pour les ressources énergétiques et minérales. Но стратегия Китая в этой стране, в основном, была сосредоточена на развитии бизнеса и на удовлетворении своего огромного аппетита к энергетическим ресурсам и минеральному сырью.

Mais bon , cette personne, Laura, a fini par m’écrire un peu après le projet. В общем, после окончания проекта, эта же девушка, Лаура, пару раз присылала мне письма.

Si la Russie se rapproche de la France révolutionnaire sous Napoléon ou si elle revient à une forme soviétique — sans l’idéologie totalitaire, mais avec le même appétit de conquête — une «ligue des démocraties» que proposent certains conservateurs américains ne suffira pas pour y faire face. Если Россия становится тем, чем была наполеоновская Франция, или возвращается к советской модели — лишённой тоталитаристской идеологии, но со вкусом к новому и повторному завоеванию, — то требуется отнюдь не «лига демократий», поддерживаемая консерваторами в Америке.

Bien que j’étais attachée à cet animal hideux, non désiré, coûteux et mécanique, ma vie ressemblait à la partie heureuse d’un opéra — très compliqué, mais dans le bon sens. Хотя я была привязана к этой уродливой, мешающей мне, требующей внимания механической игрушке, моя жизнь была похожа на весёлую оперную арию — очень сложную, но в хорошем смысле.

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!

Блог

Великий и могучий … турецкий язык

Турецкий язык является государственным языком Турции. Страна считается мостом между Европой и Ближним Востоком, ее экономика — одна из наиболее быстро развивающихся в мире, а такие достопримечат

Читайте также:  Приснилось что рвет во сне

Источник: www.translate.ru

«Приятного аппетита» на разных языках

Как пожелать «Приятного аппетита» иностранцу — примеры и произношение фразы на 46-ти разных языках Планеты Земля.

Одним из ответов на вопрос «что объединяет всех людей на планете?» является еда. Где бы ни находился человек, он всегда будет хотеть кушать, а зачастую он будет делать это не один. А это значит, что очень полезным для любого из нас будет знание о том, как пожелать приятного аппетита человеку другой национальности в любой точке земного шара, тем самым добившись его расположения и удивив его хоть и небольшим, но все же знанием его языка.

Пожелание приятного аппетита, наряду с приветствием, благодарностью и извинением — это одна из горячих фраз, которую просто необходимо знать любому путешественнику, куда бы он ни отправился. Да что там путешественнику! Репутацию настоящего эрудита и полиглота можно получить, если каждый день удивлять своих близких за завтраком, обедом или ужином фразой на новом языке.

Именно эту возможность вы прямо сейчас получите. Перед вами «приятного аппетита» на 46-ти языках.

Как желают приятного аппетита на разных языках

  1. По — английски — Enjoy your meal!
  2. По — албански — ju bëftë mirë ( Ю бефте мирэ)
  3. По-азербаджайнски — İştahalı olasınız (Нуш олсун!)
  4. По — арабски — Bil haná wal shifá ( ب الهناء والشفاء / بالهنا والشف )
  5. По-африкански — Bon eetlus (Бон иэтлас!)
  6. По-белорусски — Смачна есьці!
  7. По-болгарски — Добър апетит! (Dobãr apetit)
  8. На-валийском — bon archwaeth (Бон архвайз)
  9. По-венгерски — Jó étvágyat! (Ю эдвайот кивануут)
  10. По-вьетнамски — Chúc ngon miệng (Зуус ньям мьем)
  11. По-гавайски — E ʻai ka-ua (обращение к одному человеку), E ʻai ka-kou (обращение к нескольким людям)
  12. По-генуэзски — Bon pro’! (Бон про!)
  13. По-голландски — Smakelijk eten! Eet Smakelijk! (Эйт смакеляйк!)
  14. По-гречески — Kalí óreхi καλή όρεξη (кали ‘орэкси)
  15. По-датски — Velbekomme! (Вельбекомме!)
  16. На иврите — Be-teavon (Бэтэавон!) בתאבון
  17. По-индонезийски — Selamat makan!
  18. По-испански — Buen provecho! Buen apetito! (Бон аппетито!)
  19. По-итальянски — Buon appetito! (Бон аппетито!)
  20. На кхемерском — bon lyst (Бон лист)
  21. По-казахски — Ас болсын! (Ас болсын!)
  22. По-каталонски — Bon profit! (Бон профит!)
  23. По-китайски — 个饱 Gè bǎo («Ку бао» или » Чжу ни вэйкоу хао!»)
  24. По-корейски — 드세요 deuseyo (тысэё!)
  25. По-латышски — Labu apetiti!
  26. По-литовски — Gero apetito!/Skanaus!
  27. По-македонски — Пријатно јадење
  28. По-мальтийски — L-ikla t-tajba
  29. По-немецки — Guten Appetit!; Mahlzeit!
  30. По-норвежски — Vær så god! Vel bekomme!
  31. По-персидски — Nooshe jan ( نوشى جان ) (Нуш е-джан!)
  32. По-польски — Smacz’nego! (Смачнего!)
  33. По-португальски — Bom apetite! (Бом апетитэ)
  34. По-румынски — Poftă bună (Пофта буна)
  35. По-русски — Приятного аппетита! (или «Кушать подано!» 🙂 )
  36. По-сербски — Пријатно! (Prijatno!)
  37. По-словацки — Dobrú chuť!
  38. По-турецки — Afiyet olsun! (Афиет олсун!)
  39. На украинском — Смачного!
  40. По-фински — Hyvää ruokahalua! (Хюваа Руокахалуа!)
  41. По-французски — Bon appétit!
  42. По-хорватски — Dobar tek! (Добар тек!)
  43. По-чешски — Dobrou chuť! (добрэу ‘хуч)
  44. По-шведски — Smaklig måltid! (Смок лиг Мол тид)
  45. По-эстонски — Head isu! (Хэад ису!)
  46. По-японски — Itadakimasu ( いただきます ) (Итадакимас!)
Читайте также:  Во сколько недель родили мальчика форум

Теперь вы можете отобедать с людьми почти в любой точке мира и при этом получить благосклонность своего собеседника. Ведь когда, если не во время еды, и как, если не пожеланием приятного аппетита, можно завязать новое знакомство или же укрепить старое.

! Не смогли прочитать и/или запомнить как сказать «Приятного аппетита» на том или ином языке? Не беда! Универсальное «БОН АППЕТИТ!» знакомо практически во всех странах и континентах.

Желаем Вам хорошего отдыха и приятного аппетита!

Поставщик готовых обедов — компания FoodStep (ФудСтеп)

Источник: obedru.ru

Откуда пошло выражение «приятного аппетита» и стоит ли его говорить за столом

Мы уже привыкли желать друг другу приятного аппетита, будучи уверенными в том, что это абсолютно правильно. Но некоторые люди убеждены, что так говорить категорически неприемлемо, и могут даже обидеться либо такое пожелание воспринять с ноткой негатива.

А что говорит об этом выражении этикет?

Что мы знаем об этом выражении?

В столовом этикете очень много интересного. И перед застольем часто можно услышать это привычное пожелание. Оказывается, что есть страны, в которых такое пожелание считается неприличным.

Словосочетание со временем заменило молитву «Отче наш», которое произносилось раньше перед каждым приемом пищи. Перед тем как начать трапезу, собравшаяся за столом семья читала молитву.

Есть страны, в которых люди обычно собираются для того, чтобы пообщаться, побеседовать, а не чревоугодничать. Имеются в виду не только обычные посиделки, а и дни рождения, юбилеи, другие праздники. На столе присутствует при этом небольшое количество закусок, как правило, бутерброды, тарталетки, какие-то сладости — так, чтобы можно было взять в руку и съесть не за столом.

И это правильно: люди собрались, чтобы потанцевать, пообщаться, а не просидеть весь вечер за столом и только есть.

А фраза о приятном аппетите появилась во Франции в то время, когда к столу — в ресторанах — просят выйти шеф-повара.

Если людям хочется угостить гостей, лучше сказать так: «Угощайтесь» либо «Я надеюсь, что вам понравится».

Bon appétit!

Вспомним еще раз о Франции, раз уж именно из этой страны россиянами несколько десятилетий перенимались правила этикета.

Французы обычно желают «Bon appétit!», что в дословном переводе означает «хорошего аппетита». Но некоторые люди считают это пожелание неправильным, потому что «appétit» нужно переводить как «пищеварение», следовательно, желать такое неприлично. Но если полистать словарь, можно понять, что такой перевод неточен.

Уместно ли все-таки пожелание?

И все-таки не все случаи предполагают, что пожелание приятного аппетита будет уместным и приличным. Если за столом собирается компания знакомых или родственников, то без это фразы вполне можно обойтись. Хозяйке достаточно сказать: «Прошу всех к столу». В данном случае имеется в виду, что не нужно делать акцент на пище.

Также не стоит произносить рассматриваемое пожелание во время деловых встреч или официального приема, потому что это будет нарушением этикета, хотя и не грубым.

А вот в домашнем кругу либо во время обычного семейного ужина вполне допустимо высказывание пожелания приятного аппетита.

Источник: fb.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Lady Today