Что едят американцы дома обычно

В английском языке есть много слов, которые имеют прямой перевод на другие языки. Один из примеров — breakfast. Вы знаете это слово. Это завтрак, первый прием пищи в течение дня. Также вы понимаете значение слов lunch и dinner.

Хотя все мы понимаем значение этих трех слов, мы вкладываем в них несколько разный смысл и употребляем их по-разному. Понимаете, есть различия между семьями и, конечно, между культурами: в частности, в том, когда принимается эта пища и как.

В этом уроке я хочу обсудить, как едят в США и в какое время.

Давайте поговорим о первом приеме пищи — завтраке: breakfast. Его можно съесть в любое время между 6 часами утра и 9 или даже 10 часами. Это зависит от жизненного уклада человека или семьи. Кто-то уходит из дому на работу. Кто-то идет в школу.

В будние дни (рабочие или учебные) завтрак бывает ранним. В выходные позавтракать можно попозже, но все еще утром. Это не всегда такой прием пищи, для которого садятся за стол. Занятые, активные американцы съедают завтрак на ходу – on the go. Так что у нас есть то, что называется breakfast drink и breakfast bar.

Что едят Американцы | Обзор нашего холодильника США

Некоторые американцы открывают то и другое, берут с собой и съедают по дороге на работу / учебу или на автобусной остановке. Другие, кто имеет машину, съедают завтрак в машине. Это называется drive thru. Некоторые рестораны и кафе предлагают drive thru. Люди приезжают в машине, заказывают чашку кофе, возможно, выпечку, получают все это и продолжают путь, съедая завтрак в машине.

Некоторые школьные столовые готовят завтрак. Практически так делают многие. Так что добрая половина школьников завтракает в школе до начала уроков.

Чем завтракают американцы

Вот несколько распространенных блюд для завтрака:

a bagel with cream cheese (бейгль — круглая выпечка, напоминающая баранку, из которой делают сэндвичи — со сливочным сыром)

donuts (пончики)

coffee and a muffin (кофе с кексом)

waffles (вафли)

cold cereal / cereal with cold milk (холодная каша, например, из овсянки, то есть овсяные хлопья с холодным молоком)

pancakes with syrup (блинчики с сиропом)

orange juice (апельсиновый сок).

Такую еду любят очень многие. У нас есть рестораны, как правило, семейные рестораны, которые день напролет готовят и предлагают именно завтраки. Так что вы можете приехать туда в 10 утра или ночью и заказать яйца с тостами и чашку апельсинового сока.

Второй прием пищи называется lunch, его время — около 12 часов. Большинство ресторанов начинают подавать ланч в 11 часов утра. Время ланча зависит от учебного расписания, рабочего графика или просто личных предпочтений. Школьные столовые готовят горячий ланч. Но для многих это холодная еда.

Популярное блюдо для ланча — сэндвичи. Если человек на работе, то обычный перерыв на ланч длится один час. Многие предпочитают не покупать ланч, а упаковывать и приносить из дому: pack a lunch. Для этого нужна специальная емкость — lunch bag. Существует две разновидность таких сумочек.

Американская Еда: ТОП 10 Национальных Блюд в США | Что Едят в Америке? | Еда в США

Одна из них рассчитана на многократное использование. Многие школьники — даже большинство школьников — используют многоразовые сумочки. Вот типичный образец. Также есть пакеты из коричневой бумаги, которые мы так и называем, brown bag, и существует даже выражение brown bag: I’m brown bagging it (Я упаковываю ланч, скорее всего, вот в такой пакет из грубой бумаги).

Какая еда может служить ланчем? Распространенные сочетания — common lunch combinations / lunch combos:

soup and sandwich (суп и сэндвич)

soup and salad (суп и салат).

Вы найдете такой набор во многих ресторанах.

Третья еда, dinner — обед/ужин. В США вы также можете услышать слово supper. Есть семьи, в которых dinner — это прием пищи в середине дня, а supper — вечером. Для большинства американцев эти слова являются синонимами. Ими обозначают одно и то же. Я думаю, что более распространенным является слово dinner. Этот прием пищи может быть в промежуток времени с 5 часов дня до 8 вечера.

Однако 8 часов или позже в США считается очень поздним временем для еды. Рестораны начинают подавать обед около 5. Самое популярное время обеда — в 6 часов вечера. В США это прием пищи, для которого обязательно садятся за стол. Это горячая еда — и семейная: за обедом собирается вся семья.

Существуют разные виды обедов, то есть приуроченных к обеду мероприятий. Иногда вас приглашают на обед. Чтобы быть вежливым, следует спросить What can I bring? (Что принести?).

Люди, пригласившие вас на обед, это хозяин и хозяйка: host и hostess. Они могут сказать вам Oh, don’t bring anything. Just bring yourself (О , ничего не приносите, кроме себя). И все же вежливым будет принести что-нибудь вроде букета цветов. Приглашенные, если им разрешили принести что-нибудь или попросили об этом, могут взять вина или десерт на всех.

Если имеет место обед в складчину, то каждый приносит какое-то блюдо, которым угощает всех: это pot luck dinner. Если собирается много людей, то практикуется шведский стол — buffet. Посередине на большом столе сервируется еда, все подходят, берут себе и отходят со своими тарелками в сторону, к меньшим столам, за которыми можно поесть. Может быть очень много блюд, но типичный американский обед — это примерно вот такой набор:

Читайте также:  Что можно рассказать парню при знакомстве

chicken (цыпленок или другое мясо)

peas and carrots (овощи, например, капуста или горошек)

potatoes or rice (картофель или рис).

Очень часто после обеда подают десерт. Иногда это свежие фрукты. Но если говорить о сладком, то популярны печенье, мороженое и торт. Сладкое можно съесть с чашкой кофе или чашкой чаю.

Это конец первой части, пожалуйста, переходите ко второй.

Видео уроки английского языка

Источник: engv.ru

Типичный завтрак американца

Типичный завтрак американца

Сегодня о еде, а точнее о завтраках. Вы любите бутерброды или овсянку? А может быть блинчики с вареньем и сметаной? Или у вас есть свой мега вкусный рецепт, который не надоедает вам никогда? Предлагаю делиться вкусняшками в комментариях. Ну а я собираюсь сначала рассказать вам про типичный завтрак американца.

А в конце напишу рецепт моего любимого завтрака. Кто угадает, что это?

Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.

Итак, что же едят на завтрак в США?

Завтрак в будние дни и в выходные будет достаточно сильно отличаться. С понедельника по пятницу по утрам все торопятся, поэтому основной утренней едой в эти дни являются всевозможные злаковые в виде хлопьев, залитых холодным молоком. Что может быть быстрее: открыл пачку хлопьев, добавил молока, и завтрак готов?!

cereal /ˈsɪəriəl — с и́ эриэл/ — злаковые, еда на завтрак, сделанная из зерна в виде хлопьев, которую обычно заливают молоком.

Ex.: My favorite cereal is corn flakes. — Мои любимые злаковые — это кукурузные хлопья.

I prefer cereal for breakfast. — Я предпочитаю хлопья на завтрак.

milk /mɪlk — милк/ молоко

coconut /ˈkəʊkənʌt — к о́ укэнат/ milk — кокосовое молоко

oat /oʊt — о́ ут/ milk — овсяное молоко

Ex.: Recently oat and coconut milk has become very popular instead of traditional cow milk. — В последнее время овсяное и кокосовое молоко стало очень популярным по сравнению с традиционным коровьим молоком.

Продолжают быстрый американский завтрак тосты с джемом. Положил уже нарезанный хлеб в тостер, через минуту намазал джемом — блюдо готово!

toast /təʊst — т о́ уст/ — тост, т.е. поджаренный с двух сторон кусочек хлеба.

Ex.: They seldom make toasts for breakfast. — Они редко делают тосты на завтрак.

Children prefer toasts with chocolate. — Дети предпочитают тосты с шоколадом.

jam /dʒæm — джэм/ — джем, т.е. густая сладкая еда, сделанная из проваренных фруктов с сахаром.

Ex.: Strawberry jam is my favorite one. — Клубничный джем мой любимый.

Two toasts with jam, please. — Два тоста с джемом, пожалуйста.

В общем-то на этом “скорые” американские завтраки и заканчиваются. Теперь давайте посмотрим, что же могут позволить себе жители США в выходные дни, когда не нужно никуда бежать, а можно чудесно провести время с семьёй за одним столом. Или даже выбраться в кафе или ресторан. Да-да, для американцев это совершенно обычно.

Вернёмся к еде. Здесь набор продуктов будет уже явно разнообразнее. Плотный завтрак может включать в себя:

  • яйца во всевозможных вариациях — яичница, глазунья, вкрутую, омлет (куда могут добавить сыр, грибы, овощи, зелень);

fried egg /fraɪd eg — фрайд эг/ — яичница-глазунья, т.е. жареное на сковороде яйцо.

Ex.: Fried eggs with fresh vegetables is a great breakfast. — Яичница-глазунья со свежими овощами — это отличный завтрак.

boiled egg /bɔɪld eɡ — бойлд эг/ — сваренное яйцо.

Ex.: He eats boiled eggs only in salads. — Он ест яйца, сваренные вкрутую, только в салатах.

scrambled egg /ˈskræmbəld eɡ — скр э́ мбэлд эг/ — яичница-болтунья, когда белок и желток взбили вместе, иногда с добавлением воды или молока, и потом приготовили на сковороде, помешивая.

Ex.: She always cooks scrambled eggs for her family on Saturday. — Она всегда готовит яичницу-болтунью своей семье в субботу.

omelet /ˈɒmlət — о́ млэт/ — омлет, обычно делают с разными начинками, которые в него заворачивают.

Ex.: I’d like to order cheese omelet with mushrooms. — Я бы хотел заказать сырный омлет с грибами.

  • свинину в виде колбасок или жареного бекона;

sausage /ˈsɒsɪdʒ — с о́ сидж/ — колбаска, сосиска.

Ex.: Give me three sausages, please. — Дай мне три колбаски, пожалуйста.

bacon /ˈbeɪkən — б э́ йкэн/ — бекон, т.е. засоленное или копчёное мясо свинины, которое обычно подают к столу, нарезанное тонкими ломтиками.

Ex.: Bacon and eggs is a typical European breakfast. — Бекон с яйцами — типичный европейский завтрак.

  • картофель — запеченный в духовке, жареный на сковороде, хашбраун (жареная картофельная котлета, как в Макдональдсе);

baked potato /beɪkt pəˈteɪtəʊ — бэйкт пэт э́ йтоу/ — запеченный картофель

Ex.: Last weekend we cooked baked potatoes with garlic. Yummy! — В прошлые выходные мы приготовили запеченную картошку с чесноком. Вкуснятина!

fried potato /fraɪd pəˈteɪtəʊ — фрайд пэт э́ йтоу/ — жареный картофель

Ex.: Would you like to eat some fried potatoes? — Не хотели бы вы съесть жареного картофеля?

hash browns /hæʃ browns — хэш бр а́ унс/ — картофельные оладьи, т.е. картофель, который мелко натерли, сформировали оладьи и обжарили в масле.

hash — мелко нарезанная масса (в данном случае картофель)

browns — от цвета brown — коричневый, hash жарят на сковороде до brown корочки

Ex.: Three hash browns are enough for me. — Мне достаточно трёх картофельных оладий.

  • блины. В Америке их пекут на свой манер. Они получаются толстенькими, маленькими, и едят их с кленовым сиропом обычно.
Читайте также:  Кто играет харли квинн в отряд

pancake /ˈpænkeɪk — п э́ нкейк/ — круглый толстый оладушек небольшого размера, сделанный из муки, молока и яиц. У нас в России блины скорее тонкие и большие, но название прижилось это — pancake (pan — сковорода, cake — пирожок).

Ex.: The tastiest pancakes are just from the hot pan. — Самые вкусные блины — это прям с горячей сковороды.

maple syrup /meɪpl ˈsɪrəp — мэйпл с и́ рэп/ — кленовый сироп.

Ex.: Pancakes are usually served with maple syrup. — Блины обычно подают с кленовым сиропом.

  • вафли — делают из того же теста, что и блины, только в специальной вафельнице.

waffle /wɒfl — уофл/ — вафля, т.е. плоский пирог, который делается из жидкого теста в специальном устройстве, образовывая неровную поверхность в виде квадратных углублений.

Ex.: Sometimes I cook waffles for my children. — Иногда я готовлю вафли для детей.

Ну и не обходится без кофе, обычно много и некрепкий, и апельсинового сока.

Вот такой он, американский завтрак. А теперь, как и обещала, рецепт моего самого любимого завтрака. Пишите в комментариях, что это. Итак:

cottage cheese 500 g

sugar 30 g or syrup

Нужно смешать все ингредиенты, сформировать шарики, выложить на сковородку и обжарить с двух сторон. А потом кушать с sour cream, jam или berries. Enjoy!

Жду ваши варианты в комментариях!

Источник: easyspeak.ru

Что едят американцы, живущие в Майами, и что едят здесь наши соотечествен­ники

Что едят американцы, живущие в Майами, и что едят здесь наши соотечествен­ники

Современная кухня Америки уже давно тесно переплелась с традициями приготовления еды в Испании, Мексике, Британии, Италии, Португалии и на Кубе. Поэтому сейчас сложно вот так прямо взять и сказать, что одно блюдо является частью американской кухни, а другое не является.

11 Июля 2021 г.

Кухня Майами, по сравнению с классической американской кухней, ещё более разнообразна. Ведь «Майами — это не совсем Америка», — считают местные. Как и для всей американской кулинарии, ведущими принципами здесь являются простота в приготовлении блюд, гигиена и качество исходных продуктов. Также в Майами уделяется всё больше внимания здоровому питанию, концепция которого постепенно утверждается даже в фаст-фуде.

Интересно, что именно в Америке сегодня очень легко быть лактовегетарианцем, вегетарианцем или веганом.

Офощи на полках магазина

Так выглядят зелень и овощи в большинстве американских магазинов

По ссылке, для примера, откроются несколько кафе, гастропабов и пекарен на Sunny Isles Beach с интересным вегетарианским меню.

Также, в каждом магазине, даже на заправочной станции, можно купить соевое или миндальное молоко вместо коровьего; в «Старбакс» никто не удивится, если вы закажете кофе с миндальным молоком.

Большинство американцев стараются есть те продукты и блюда, которые более полезны для здоровья. Классический американский завтрак — тосты, яйца, бекон, глазированные сладкие кукурузные хлопья и пончики или маффины постепенно вытесняются йогуртами, кашами, гранолой, легкими блинчиками (панкейками) с орехами или свежими ягодами, свежевыжатым фруктовым соком или обезжиренным молоком.

Обед (ланч) также очень многообразен. В сетевых ресторанах вам предложат «ланч-меню», в которое войдут самые популярные блюда этого заведения, продающиеся по сниженным ценам, как правило, за счёт уменьшения размера порций. В ланч-меню качество еды ничуть не ниже еды из вечернего меню. Приезжая на ланч в рестораны различных мировых кухонь, вы лучше всего сможете ознакомиться с их традициями и вкусами.

Безалкогольные напитки в ланч-меню могут не иметь дополнительной стоимости, либо, что чаще, первый напиток стоит как обычно, но имеет статус «рефилл» (refill), что означает неограниченный долив аналогичного напитка в ваш стакан. Беременным лучше не увлекаться газированными сладкими напитками. Попросите принести вам травяной чай в пакетиках. Никто, кроме русских, в жарком Майами чай не пьёт, еще 5 лет назад здесь в ресторанах чая не было совсем, но теперь он появился, его подают с молоком, ломтиками лимона и с уважающей наши традиции улыбкой.

Печеная картошка

Заказывая печёную картошку, можно попросить сделать её loaded — тогда её подадут с маслом, сметаной и беконом. Если по каким-то причинам вы не едите бекон, не забудьте сказать об этом официанту.

Во время ланча, перед подачей основного блюда, вам обязательно предложат овощной салат. Он будет являться либо бесплатным «комплиментом», либо иметь заниженную стоимость. Как правило, вам предложат на выбор салат «Цезарь» без курицы, классический американский «Коул Слоу» (салат из свежей капусты и моркови под сладковатой майонезной заправкой), «Греческий» или «Деревенский» салаты, либо салат «От шефа», который в каждом заведении будет отличаться.

Основным вашим блюдом, скорее всего, станет стейк (берите филе «Миньон», не пожалеете) с гарниром из пюре или цельного печёного картофеля с маслом и сметаной, суп «Клэм Чаудер» (рыбацкая похлёбка из морских гребешков), салат и десерт, либо паста с морепродуктами, тушёные мидии в томатно-чесночном соусе, а может хвост лобстера в кремово-креветочном соусе и с фирменным чиз-кейком в Нью-Йоркском стиле напоследок? Расскажете нам потом.

Лобстер и стейк

Говорят, американцы не едят хлеб?

Что ж, мы тоже такое слышали, но это не правда. В ресторанах практически всегда вам подадут тёплый свежий хлеб со сливочным или с оливковым маслом. Хлеб чаще всего будет «фирменный», с различными добавками. Например, в сети ресторанов свежих морепродуктов «Рэд Лобстер» (Red Lobster) в тесто для хлебушка добавляют пармезан, оливковое масло и сушенную зелень.

А к кастрюльке тушёных в белом вине с поджаренным чесночком мидий обязательно подадут ломтики подсушеного белого багета с оливковым маслом. Эти ломтики полагается размачивать в соусе для мидий и потом есть их руками или столовой ложкой, вкусно причмокивая и пренебрегая книжными правилами этикета.

Читайте также:  Как можно назвать сестру в контактах

Мидии в тарелке

В американских магазинах вам непросто будет найти наш привычный пшеничный или ржаной хлеб. Почти весь белый хлеб в Америке сладковатый на вкус и содержит кукурузный крахмал, из-за этого он внутри чересчур воздушный, а снаружи имеет довольно плотную суховатую корочку.

Популярен хлеб на дрожжевой кислой закваске (soure dough), он вкусный, без консервантов, прямо «живой», и из-за этого совсем не хранится. Самый вкусный белый хлеб — это французские багеты из белой пшеничной муки, можно, не заметив, слопать полметра такого багета просто с чашкой тёплого молока на ужин. Лучший «Рижский» хлеб выпекается и продаётся в магазинах сети «Холл Фудс» (Whole Foods). Ржаной «Бородинский» лучше купить в русском магазине или в «Миламз Маркет» (Milam’s Market) на Sunny Isles Beach, в американский ржаной хлеб часто добавляют Омега-3, и хлеб имеет привкус рыбы или креветок, местным такой хлеб очень нравится, для русских — весьма экзотично.

Хлеб

Мясо и птица

Мясные деликатесы в Америке есть любые, какие душа пожелает. Халяль и кошер, испанские, итальянские, тайские, китайские, вьетнамские традиционные блюда, сырые (ready to cook) или уже готовые (ready to eat). Свинину американцы почти не едят, она дешева (но при этом купленная в обычном магазине по качеству не уступит привычной нам рыночной). Очень популярны сосиски и «ветчина» из курицы и индейки, в них часто бывает добавлен сахар и немного специй, ведь мясо курицы и индейки пресное, но при этом на вкус они приятны и питательны. Если вы едите только мясо птицы, то это очень хороший выбор для быстрого перекуса.

Мясной прилавок

Быстро-вкусно

В Америке очень распространены замороженные готовые блюда, приготовленные в сетевых ресторанах и продаваемые в супермаркетах. Например, это любимые во всём мире острые крылышки «Баффало», жаренная моцарелла в панировке и половинки печённого картофеля с маслом, сыром и беконом от сети «TJI Fridays». Или свиные рёбрышки под соусом «Jack Daniels». Эти блюда полностью готовы, дома их нужно только разогреть, даже без предварительного размораживания.

Что едят в Майами наши соотечественники?

Да всё то же самое, к чему привыкли на своей Родине. В любом супермаркете всегда есть свежайшие овощи, фрукты, рыба, птица и лучшее мясо. Часто готовят борщ, рассольник, харчо, куриную лапшу, грибной или гороховый супы, покупают русский квас и делают окрошку. Самостоятельно готовят кефир из местного молока, на нём получаются восхитительные блинчики.

Американская мука очень хорошая, из неё пекут пироги, лепят пельмени и вареники. В крупных сетевых магазинах «Пабликс» (Publix), например, продаётся готовый свино-говяжий фарш, из него выходят отличные котлеты и голубцы. Вы сможете здесь даже купить зачищенные свежие свиные ушки и телячьи ножки на холодец. В русских магазинах много привычных молочных продуктов, есть сало, украинские и российские колбасы. Когда покупаете колбасные изделия в любых магазинах, смотрите на состав, в колбасе, ветчине, карбонате и сосисках встречаются консерванты и нитриты — фиксаторы окраски.

Фрукты и ягоды в супермаркетах Майами доступны круглый год. Яблоки, груши, виноград, дыни, арбузы, авокадо, черника, ежевика, клубника, малина, киви, лимоны, ананасы, папайя, манго, апельсины, грейпфруты, бананы, плантенсы (длинные зелёные бананы для жарки), мини-бананы, кокосы, персики и нектарины есть в продаже всегда. Сезонным товаром являются абрикосы, физалис, клюква, маракуйя, рамбутан, джек-фрут, мангостины, хурма, гранаты, черешня (жаль, что в Америке не бывает вишни), сливы (в сентябре встречается даже свежий чернослив) и смородина.

Фрукты на полках магазина

Рыба и морепродукты

Морепродукты в Майами недешевы, несмотря на то, что вот он, океан, у ваших ног. В магазинах и ресторанах продают морепродукты, выловленные только сертифицированными рыбаками.

Креветки на гриле

Есть рыбацкие яхт-клубы, где владельцы лодок организуют однодневные или ночные рыбалки для туристов. Вас научат не только ловить рыбу, но и чистить и разделывать её, пойманную самостоятельно рыбу вы можете забрать домой. Здесь же рыбаки каждый день продают свои уловы, но везде стоят таблички, что за качество рыбы городские власти ответственности не несут, покупаете вы её на свой риск. Такие места можно посмотреть на TripAdvisor.

Рыбный прилавок

В некоторых видах рыб и тунца содержится повышенное количество ртути, это связано с тем, что такая рыба обитает в глубоких водах, а ртуть является тяжёлым металлом. Беременным, кормящим женщинам и маленьким детям эту рыбу употреблять в пищу нельзя, либо можно в очень ограниченных количествах: не более одной порции в неделю. Вот наименования основных глубоководных рыб, в мясе которых могут содержаться тяжёлые металлы:

  • Tilefish — гребнеголов или кафельник
  • King mackerel — королевская макрель, её часто также называют скумбрией, но скумбрия помельче макрели.
  • Shark — акула
  • Swordfish — рыба-меч
  • Marlin — марлин
  • Orange roughy — атлантический большеголов
  • Ahi Tuna — желтопёрый тунец
  • Bigeye Tuna — большеглазый тунец
  • Barracuda — барракуда, взрослые особи являются очень токсичной рыбой с весьма серьёзными последствиями для человека.

Ну и считаем не лишним напомнить вам о том, что во время всей беременности и кормления грудью не стоит употреблять в пищу сашими, суши и роллы из сырой или недоготовленной рыбы, тунца и морепродуктов, любые виды сырых устриц и карпаччо, а также стейки неполной прожарки, сырые яйца и сырые взбитые белки. Поберегите себя и своего малыша.

Источник: www.onomnenado.com

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Lady Today