«Привет. Как дела?» – пишет сообщение бывший парень. Что же ему ответить? Стоит рассмотреть некоторые ситуации.
Иногда бывший парень пишет, когда прошло значительное время после расставания. В большинстве случаев это означает, что он хочет восстановить отношения. Как быть при таком раскладе?
1. Написать, что всё хорошо и поинтересоваться, как он живёт. Делать это нужно ненавязчиво, чтобы бывший не подумал, что девушка рада восстановить отношения быстро. Можно ответить так: «Привет. Дела идут хорошо. Ты как сам поживаешь?»
2. Девушка не хочет восстанавливать отношения. Что должно быть тогда в этом случае? Она может просто ответить, не спрашивая о делах парня. Однако слишком сухой ответ может означать обиду. Её не стоит показывать. Вариант ответа: «Привет. Дела, вроде бы, так же как и раньше.
В целом, всё нормально».
3. Хочется восстановить отношения? Можно написать так: «Здравствуй. Неожиданное сообщение от тебя. Что побудило написать?» Такая формулировка будет оптимальна, т.к. с её помощью можно быстро вывести на честный разговор бывшего.
тик ток что ответить на привет
Варианты колких ответов
Иногда бывший не достоин того, чтобы с ним нормально общались. Тогда можно подколоть его так, чтобы пропало с его стороны желание писать. Можно использовать следующие обороты речи:
– Привет. Мои дела касаются только меня, поэтому странно слышать такой глупый вопрос.
– Пока не родила, но это пока…
– Привет. Думаю, лучше, чем у тебя: есть отношения. У тебя их, видимо, нет, раз мне пишешь.
– Рада, что ты жив-здоров. Но мне не пиши, потому что я в отношениях.
– Привет. А что ты хотел?
– До сих пор не научился правильно строить диалог. Ну какие дела? Кто-то тебе будет про них рассказывать? Паша (подставить нужное имя), пора стать мужчиной, прекратив быть наивным мальчиком.
– Здравствуй. Дела хорошо идут. А что тебе надо? Денег в долг не дам.
– Доброго дня. Всё хорошо. Сейчас некогда общаться. Решила выехать на отдых с друзьями.
Важно помнить о том, что манера общения зависит от того, хочет ли девушка подколоть бывшего, или она желает вернуть отношения. Ей реально стало всё равно? Можно нормально пообщаться, но не вспоминать то, что было.
Источник: fmj.ru
Как отвечать на приветствия на английском языке?
Приветствия на английском языке — это очень простая тема, когда ее изучают на уроках в школе, но довольно каверзная, когда дело доходит до общения с иностранцами, особенно за границей, где часто приходится здороваться с незнакомыми людьми.
У многих при общении с носителями языка возникают сомнения, как правильно ответить на неразлучные с приветствиями вопросы вроде «How are you?», «How are you doing?», «What’s up?» Выясняется, что, к примеру, американцы на вопрос «How are you doing?» могут кратко сказать, как у них дела («Good!»), а могут ответить тем же самым вопросом. Так как же правильно?
Привет, как дела? Как ответить на вопрос, привет как дела, рассказывает психолог Виталий Бамбур
Приветствия на английском языке и вопросы типа «Как дела?»
Правильно и так, и так, в зависимости от ситуации.
Приветствия на английском обычно состоит из двух частей:
- Само приветствие, например: Hello.
- Вопрос типа «Как дела?», например: How are you?
В большинстве случаев, вопрос типа «Как дела?» — это просто формула вежливости, от вас ожидается формальный ответ, не подробный. Хотя все зависит от контекста. Если вы здороваетесь с коллегой, который проходит мимо с пачкой бумаг и озадаченным выражением лица, то он точно не ждет от вас новостей, а если в непринужденной обстановке с другом, которого не видели пару месяцев, то можно и поболтать.
Кроме того, часто бывает, что вопрос «Как дела?» — это вовсе не вопрос, а приветствие, и в ответ нужно просто поздороваться. Это тот случай, когда на фразу «How are doing» отвечают «How are you doing» (в таком случае фраза обычно звучит как утверждение, а не вопрос).
Вот, какие есть варианты приветствий.
- Hello — нейтральное «здравствуйте» или «привет». Уместно в любой ситуации, так можно поздороваться с другом, боссом, врачом, президентом. Также «hello» — это «алло» в телефонном разговоре.
- Hi — более дружеский вариант, «привет». Так можно поздороваться с друзьями, родственниками, незнакомыми людьми, но для строгой официальной обстановки не подходит.
- Hey — совсем неформальный «привет», что-то вроде нашего «здорово!» Обратите внимание, что hey может быть как окриком «эй», привлекающим внимание, так и приветствием.
- Приветствия, связанные со временем суток. Нейтральный способ приветствия, так можно сказать и коллеге, и другу, и в официальной обстановке.
- Good morning — доброе утро.
- Good afternoon — добрый день.
- Good evening — добрый вечер.
- Обратите внимание, что Good night — это не ночное приветствие, а пожелание доброй ночи.
Теперь возьмем приветствие «Hi» и добавим часть «Как дела?»
Hi! How are you? — «Как ты?»
Универсальный вопрос, который подойдет для любой обстановки, формальной и неформальной. Отвечая на этот вопрос, принято добавлять «thank you» или «thanks» (так делают не всегда) до или после ответа и затем тоже интересоваться, как у собеседника дела:
- Very well, thank you. How are you? — очень формальный способ ответить на этот вопрос.
- I’m fine, thank you! How are you?
- Not bad, and you?
- Good! Thanks! And you? (ответ «good» здесь не вполне грамматически корректен, но так говорят).
- Thanks, I’m ok. And you?
- Great! Thanks! How are you?
Hi! How is it going? / How are you doing? — «Как у тебя дела?», «Как поживаешь?»
Отвечая на этот вопрос, не нужно зацикливаться на том, что в нем содержится глагол в Present Continuous, и пытаться ответить обязательно тоже с глаголом в этой форме. Можно ответить точно так же, как и на вопрос «How are you?»:
- Thanks, good. And you?
- Fine, how are you?
- и т. д.
Hi! What’s up? — «Что нового?»
Очень популярный в США вариант приветствия, особенно среди молодежи. Как ответить на «What’s up?». Если это вопрос, можно так:
- Nothing much.
- Not too much.
- Nothing new.
- Nothing.
- Same old.
- Same old, same old.
Все это значит примерно одно и то же: ничего особенного.
Но в большинстве случаев «What’s up?» — это не вопрос, на который нужно отвечать, а просто приветствие.
Когда не нужно говорить, как у вас дела
Все вышеуказанные вопросы могут использоваться не как вопросы, на которые нужно отвечать, а просто как приветствия. Особенно это касается «What’s up». В большинстве случаев, когда вам говорят «Hey, what’s up?» — это не вопрос, а просто приветствие, как если бы вам просто сказали «Hey» или «Hi».
Диалог может выглядеть так:
Коллеги идут мимо друг друга в коридоре, оба торопятся.
— Hey, what’s up.
— What’s up / Hi / How are you doing.
Вы зашли в магазин. Продавец, толкая перед собой тележку с товаром, помахал рукой и, улыбнувшись, поздоровался:
— Hi, how are you doing, — и покатил дальше, не дожидаясь ответа.
— How are you doing, — ответили вы и пошли по своим делам.
Вот, как можно отличить вопрос от приветствия:
- Поздоровавшийся человек шел куда-то мимо, поздоровался просто ради приличия и пошел дальше, не дожидаясь ответа.
- Вам крикнули неразборчивое «How you doin», помахав рукой в знак приветствия.
- Интонация как в утвердительном предложении, а не вопросительном. В примерах я специально не поставил знаки вопроса в конце предложений.
Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.
Подпишитесь на мой Телеграм-канал , чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.
У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.
Источник: langformula.ru