Что ответить на сенкью вери матч

Очень часто говорят «Thank you». И я не знаю как отвечать. Приходится улыбаться и все. Это глупо. Помогите, пожалуйста.

Ответ на “thank you” чаще всего будет либо “ You’re welcome ”, либо тоже “ Thank you ”.

Существует еще масса других ответов, но используя эти два, вы не ошибетесь практически никогда.

Итак, если вы действительно сделали кому-то одолжение , то отвечать нужно:

“ You’re welcome ” (в быстром темпе “are” практически пропадает, его совсем не слышно и в результате это звучит как “ youwelcome ” или “ yourwelcome ”

Например, вы работаете в зоопарке, и посетитель спросил вас, как найти яванских гиббонов. Вы объяснили. Вам говорят “Thank you”. Вы отвечаете: “ You’re welcome ”. Или еще можно “ You’re very welcome ”.

Или вы помогли молодой маме поднять на ступеньки коляску c тяжелым хихикающим ребенком. Она скажет: “Thank you”, а вы ей – “ You’re welcome ”.

А вот если “thank you” вам говорят просто, чтобы завершить разговор , то лучше всего ответить тоже “ thank you ”.

Как правильно отвечать на слово «Thank you».

Например вы купили в магазине поднос и деревянную рыбку. Заплатили и взяли сдачу. Продавец говорит вам: “Thank you very much”. Вы отвечаете: “ Thank you ”.

Или у вас закончилось совещание. Директор встает, радостно жмет вам руку и говорит: “Thank you”. Вы отвечаете: “ Thank you. See you .”

Читайте также:  Как правильно пишется репетитор

Источник: brejestovski.livejournal.com

«Thank you very much» и еще 14 способов поблагодарить по-английски

В искусстве вести беседу англичанам нет равных — неудивительно, что для разных ситуаций в английском существует множество вариаций обычного «спасибо», которыми предлагают вооружиться BURO. и онлайн-школа Skyeng.

Формальное спасибо

Как в официальной переписке ответить на письмо без привычного «thank you», но выдержать при этом максимально деловой тон? Допустим, необходимо поблагодарить коллег за совместно реализованный проект или сотрудничество. Смело пишем: «I am / We are so grateful for your help», что будет значить «Я / Мы очень признательны за вашу помощь». Можно заменить «help» на более формальное «assistance» — в обоих случаях это будет значить «помощь», но второй вариант гораздо больше подойдет для общения с незнакомыми людьми.

Кроме того, нелишним бывает подчеркнуть ценность проделанной работы: «Your support/help/attention is greatly appreciated» — «Мы очень ценим вашу поддержку/помощь/внимание». Звучит достаточно эмоционально, но укладывается в рамки профессионального этикета.

Если же хочется пышных официальных формулировок, воспользуйтесь фразой «On behalf of our company/our team let me express our deepest gratitude/appreciation» — смысл практически не меняется, но выглядит роскошно и по делу. Практически «милостивые государе, покорнейше благодарим…».

Неформальное спасибо для коллег и знакомых

Сослуживец помог сделать кусок работы, хотя и не должен был, курьер стрелой привез бургер, няня согласилась внеурочно присмотреть за ребенком, пока вы были на свидании или на незапланированной деловой встрече, — в подобных ситуациях хочется поблагодарить более эмоционально, подчеркнуть, что оказанная помощь много для вас значит. Собственно, можно и прямо сказать об этом: «I want you to know how much I value your help» — «Хочу, чтоб ты знал/а, как я ценю твою помощь».

Читайте также:  Что ждет водолея в год быка

Как ответить на «Thank you»?

Самый ходовой вариант — «I am so thankful / so grateful». Это английский эквивалент нашего «Я очень благодарен/признателен». Усилить эффект можно фразой «I truly appreciate your support/help» — «Я действительно ценю твою помощь». Добавьте проникновенный взгляд и немного бархата в голос — и вуаля! — вы великолепны, а все вокруг уверены, что давно не встречали такого милого человека.

С коллегами можно позволить себе более расслабленный вариант «It’s so kind of you to…» — вежливую форму фразы «Ты такой милаш!». Или использовать более лаконичное «Oh, you shouldn’t have!», то есть «Не стоило беспокоиться!».

Иногда человек помогает нам неожиданно, хотя он и не был должен, а для вас это становится настоящим подарком судьбы. Тогда не скупитесь на эмоции — здесь невозможно перестараться. Если не хватает слов, так и скажите, что слова не могут описать, насколько вы признательны: «Words cannot describe how grateful I am for…». Или поблагодарите так: «Please, accept my deepest thanks», — просьба принять глубочайшую благодарность всегда звучит проникновенно.

Совсем уж неформальное спасибо для друзей

С друзьями мы привыкли не церемониться, но не скупитесь на благодарности и для них. Классным людям — нашим приятелям — надо напоминать, какие они здоровские: практически все неформальные благодарности в английском связаны с этим. Например, можно просто сказать «You are awesome!» или «You’re a gem!» — «Ты настоящая находка! Сокровище!». Практически голлумовская «моя прелесть».

Если друг набил татуировку с вашим портретом или привез на ваш день рождения Дженнифер Лопес, то самое время сказать ему «You ROCK!» — что-то наподобие русского «Ну ты даешь!» или пообещать, что от вас он тоже так просто не отделается, вы задолжали ему — «I owe you one!».

Читайте также:  Что можно продавать на ярмарке

Отличный вариант благодарности «What would I do without you?» — «Что бы я делал без тебя?». Если же вы ошарашены настолько, что не можете вымолвить ни слова, то постарайтесь — на «I don’t know what to say! / I’m speechless!» вас точно должно хватить, это в любом случае беспроигрышный вариант.

Источник: www.buro247.ru

10 способов ответить на Thank you

You’re welcome . – самый известный способ сказать ПОЖАЛУЙСТА. Универсальный ответ для любой ситуации.

My pleasure. – тоже ПОЖАЛУЙСТА. Вежливый ответ, который покажет вашему собеседнику, что вы были рады помочь.

Anytime! – и это тоже ПОЖАЛУЙСТА. Хотя можно перевести дословно – В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ.

No problem . – БЕЗ ПРОБЛЕМ. И без комментариев, пожалуй, итак все понятно.

No worries. – НИЧЕГО СТРАШНОГО или ВСЕ В ПОРЯДКЕ.

I know you’d do the same for me. – ТЫ БЫ СДЕЛАЛ(А) ТО ЖЕ САМОЕ ДЛЯ МЕНЯ! Это гениальный ответ. Во-первых, он улучшает ваши отношения с человеком, делает вас ближе. Во-вторых, вы даете понять, что теперь вам должны будут помочь в аналогичной ситуации.

It was the least I could do. – ЭТО МЕНЬШЕЕ, ЧТО Я МОГ СДЕЛАТЬ. Подразумевает, что вы как-то обязаны человеку или у вас очень близкие отношения.

Glad to help. – РАД(А) ПОМОЧЬ.

Sure! – КОНЕЧНО. Подходит для неформального общения.

Thank you. – ВАМ СПАСИБО! Говорим с ударением на YOU. Используем если нам тоже чем-то помогли.

Источник: dzen.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Lady Today