Вы знаете, какие бывают вопросы? Есть целых 5 типов вопросов, которые нам нужно знать, чтобы свободно задавать вопросы на английском. Вопросы употребляются наравне с утвердительными предложениями, если не более часто. Читай до конца – самые вкусные и употребляемые в речи вопросы мы припасли в завершении.
А в самом начале стоит сказать, что для всех времен схема построения и порядок слов в вопросах будут одинаковы, мы лишь ставим глаголы и вспомогательные глаголы в форму нужного времени. Давайте начнем.
Общий вопрос
Общий вопрос — это такой вопрос, который предполагает ответ да или нет, например: Она приехала? (да/нет). Он нашел работу? (да/нет). Ты любишь кофе? (да/нет).
Общий вопрос отличается от утвердительного предложения только порядком слов. Его строение следующее: вспомогательный глагол + подлежащее + основной глагол + все остальное:
Do you like coffee? – Ты любишь кофе?
Чтобы ответить на общий вопрос, можно использовать следующую стандартную схему: yes/no + подлежащее + вспомогательный глагол:
Вот ПОЭТОМУ ты не любишь английский #английский #английскийязык
— Do you like coffee? – Ты любишь кофе?
-Yes, I do. – Да, люблю.
— No, I don’t. – Нет, не люблю.
Это довольно непривычная для нас конструкция, в русском мы привыкли отвечать коротко «да» или «нет». В английском более естественно будет использовать вспомогательный глагол, хотя, конечно, иногда и короткие ответы уместны. Но для тренировки всегда старайтесь использовать вспомогательный глагол (естественно, именно того времени, в котором поставлен вопрос).
Специальный вопрос
Специальные вопросы задаются к определенным членам предложения с помощью вопросительных слов:
- Where — Где
- When — Когда
- Why — Почему
- How — Как
- Which – Какой, Который
- Whom — Кому
- Whose — Чей
- How many, how much — Сколько
Строение у специального вопроса следующее: вопросительное слово + вспомогательный глагол + основной глагол + все остальное:
Which coffee do you like? – Какой кофе ты любишь?
Why do you like coffee? – Почему ты любишь кофе?
How many cups of coffee do you drink per day? – Сколько чашек кофе ты выпиваешь за день?
Кстати, если мы задаем вопрос к подлежащему, то вспомогательный глагол не нужен:
Who likes coffee? – Кто любит кофе?
Отвечать на такой вопрос можно в свободной форме, в зависимости от того, к какому члену предложения он был задан.
Альтернативный вопрос
Как вы могли догадаться из названия, альтернативный вопрос предлагает выбор, альтернативу между двумя (или более) вариантами. Строится он практически так же, как общий вопрос, только добавляем тот самый выбор там где нам требуется:
Do you like coffee or tea? – Тебе нравится кофе или чай?
Альтернативный вопрос может начинаться и как специальный вопрос — с вопросительных слов:
What do you prefer coffee or tea? – Что ты предпочитаешь: чай или кофе?
Что ты любишь? What is your favorite? Любимые вещи на английском
Вопрос с хвостиком
Разделительный вопрос или вопрос с хвостиком (tag question) является супер популярным в английской разговорной речи, и его обязательно нужно знать. Обычно именно этот тип вопросов вызывает затруднение у обучающихся, но на самом деле ничего сложного в нем нет, и в русском у нас есть аналог таких вопросов. Давайте рассмотрим пример:
You like coffee, don’t you? — Ты любишь кофе, не так ли?
Здесь мы как бы ставим под сомнение свое утверждение и уточняем верно ли оно или нет, так ли все на самом деле. Аналог в русском: не так ли? да? неправда ли? так ведь? так?
Строение вопроса простое – берем утвердительное предложение и через запятую приделываем к нему «хвостик» в виде вспомогательного глагола с частицей not и подлежащего в виде местоимения:
You like coffee, don’t you? – Ты любишь кофе, не так ли?
Внимание, если у нас изначально отрицательное предложение, то в хвостике не будет частицы not:
You don’t like coffee, do you? – Ты не любишь кофе, не так ли?
Для ответа на вопрос с хвостиком можно использовать краткий или полный ответ, но важно помнить, что отвечать нужно на основное утверждение главного предложения, а не на «хвостик»:
You like coffee, don’t you? – Ты любишь кофе, не так ли?
Yes, I do. — Да, люблю.
Отрицательные вопросы
Есть и более простой способ уточнить что-то, который тоже жутко часто встречается в разговорной речи. Это так называемые отрицательные вопросы, по смыслу они являются аналогом вопроса с хвостиком, а по строению представляют собой практически отрицательное предложение с вопросительной интонацией, ну или общий вопрос с частицей not:
Don’t you like coffee? – Разве ты не любишь кофе?
Отрицательный вопрос может начинаться и с вопросительного слова:
Why don’t you like coffee? – Почему ты не любишь кофе?
Еще один нюанс: отрицательный вопрос может быть в сокращенной или в полной форме. Сокращенная форма означает, что отрицательная частица not сократилась до n’t и «приклеилась» к вспомогательному глаголу: Don’t you like coffee? – сокращенный вариант
В полной форме частица not не сокращается и стоит она не сразу после вспомогательного глагола, а после подлежащего, это важно: Do you not like coffee? – полный вариант
Вы наверное заметили, что отрицательный вопрос похож на общий, разница только в частице not. Зачем же он нужен? Для выражения эмоций. Этот тип вопросов выражает удивление, критику, жалобу, сарказм, настойчивую просьбу и так далее, в то время как общий или специальный вопрос являются эмоционально нейтральными, и выполняют лишь одну функцию — получение информации:
- Don’t you ever listen to me? – Ты вообще меня когда-нибудь слушаешь?
- Why don’t you come by later? — Почему бы вам не прийти попозже?
- Can’t you be more romantic? Почему ты не можешь быть более романтичным?
- Why don’t you stay for dinner? — Почему бы тебе не остаться на ужин?
Иногда отрицательные вопросы являются риторическими:
- Isn’t it a wonderful day! – Разве не чудесный день!
Чтобы проще было запомнить все вопросы на английском, давайте объединим их в таблице:
Таблица Типы вопросов
вспом.гл. + подлежащее + осн.гл.
Вопросы и глагол to be
В заключении хотелось бы напомнить про исключительность глагола to be в английском языке. В вопросах с to be не требуется вспомогательный глагол, to be глагол самодостаточный и сам строит вопросы. Поэтому вместо вспомогательного глагола ставим нужную форму глагола to be, все остальное остается так же. Давайте построим все типы вопросов с глаголом to be:
I am right. — Я прав. (утверждение)
Am I right? — Я прав? (общий вопрос)
Why am I right? — Почему я прав? (специальный вопрос)
Am I right or not? — Я прав или нет? (альтернативный вопрос)
Некоторые нюансы будут у разделительного и отрицательного вопроса и формы I am. Дело в том, что сокращенной формы am not не бывает — вариант amn’t является грамматически не верным. Поэтому, если основная часть содержит утверждение «I am», то «хвостик» будет иметь отрицательную форму «aren’t I» вместо «am not I»:
I’m right, aren’t I? Я прав, не так ли?
Если же основная часть содержит отрицание, то хвостик будет иметь стандартную форму «am I»:
I’m not right, am I? Я прав, не так ли?
Тоже самое касается отрицательных вопросов, но здесь мы можем еще использовать полную форму:
Aren’t I right? — Разве я не прав?
Am I not right? — Разве я не прав?
Это следует запомнить. Для остальных местоимений все стандартно:
He is right, isn’t he? — Он прав, не так ли? He is not right, is he? — Он не прав, не так ли?
Isn’t he right? — Разве он не прав?
Это все на тему вопросов. Надеюсь, вы не запутались с хвостиками. Стало ли понятно как строить вопросы на английском языке, как отвечать на них? Чтобы узнать это, обязательно выполните упражнение — потренируйтесь в постановке вопросов и ответьте на каждый поставленный вопрос.
Упражнение на типы вопросов в английском языке
Определите тип вопроса, переведите вопросы на английский, и потренируйтесь отвечать.
- Мы не встречались с вами раньше?
- Она ходила в школу вчера?
- Где мы встретимся?
- Разве вы не из Америки?
- Ты устала?
- Ты говоришь по-английски, не так ли?
- Кто мне звонил?
- Когда ты пришел?
- Его здесь нет, не так ли?
- Вы будете по мне скучать?
- Haven’t we met before?
- Did she go to school yesterday?
- Where will we meet?
- Aren’t you from America?
- Are you tired?
- You speak English, don’t you?
- Who called me?
- When did you came?
- He is not here, isn’t he?
- Will you miss me?
Источник: englishka.ru
Цитаты про любовь на английском
They say a person needs just three things to be truly happy in this world: someone to love, something to do, and something to hope for.
Человеку надо 3 вещи, чтобы быть счастливым: любить, работать и надеяться. 14
To get the full value of joy you must have someone to divide it with.
Чтобы ощутить весь вкус радости, надо ее разделить с кем-то. 31
Where there is love there is life.
Где любовь — там жизнь. 53
Always on my mind, always in my heart, always in my dreams, always, all the time.
Всегда в моих мыслях, всегда в моем сердце, всегда в моих мечтах, всегда, везде, повсюду. 8
You are my treasure – the most precious thing in my life.
Ты самое дорогое сокровище в моей жизни. 14
The course of true love never did run smooth.
Путь настоящей любви не бывает гладким. 32
A life without it is like a sunless garden when the flowers are dead.
Жизнь без любви – это мертвый сад. 23
To meet you was fate. To become your friend was only my personal choice. But to fall in love with you was over my power.
Встреча с тобой — это судьба. Дружба с тобой – это мой выбор. А любовь к тебе – это то, над чем я не имею власти. 31
Never love anyone who treats you like you’re ordinary.
Никогда не люби того, кто считает тебя обычным. 12
Love involves a peculiar unfathomable combination of understanding and misunderstanding.
Любовь состоит из странной, непостижимой комбинации понимания и непонимания. 14
Love costs that to wait.
Любовь стоит ожидания. 29
Age does not protect you from love but love to some extent love protects you from age.
Старость не защищает от любви, но любовь защищает от старости. 12
One lifelong love.
Одна любовь на всю жизнь. 17
Love does not begin and end the way we sei to think it does.
Любовь приходит и уходит совсем не так, как ожидается. 11
If love is the treasure, laughter is the key.
Если любовь – это сокровище, то смех – это ключ. 12
We are never so defensless against suffering as when we love.
Мы никогда не бываем так беззащитны, как тогда, когда любим. 21
The greatest happiness of life is the conviction that we are loved.
Самое большое счастье — ощущать себя любимым. 13
My love for you has no expiration date.
Мои чувства к тебе — навсегда. 8
Love does not consist in gazing at each other, but in looking outward together in the same direction.
Любить — это не значит смотреть друг на друга. Любить — это смотреть в одном направлении. 12
Men always want to be a woman`s first love — women like to be a man`s last romance.
Мужчины всегда хотят быть первой любовью у женщины – женщины желают оказаться последним романом у мужчины. 19
For one person you may be the whole world!
Для кого-то ты – это весь мир! 16
Love is a game that two can play and both win.
Любовь — это игра, в которую могут играть двое и оба выигрывать. 15
Love is being stupid together.
Любовь — это делать глупости вместе. 28
If you wish to be loved, love!
Если хочешь быть любимым – люби! 14
The best thing in our life is love.
Лучшее в нашей жизни — это любовь. 3
The heart wants what it wants. There’s no logic to these things. You meet someone and you fall in love and that’s that.
Сердце хочет того, чего хочет. В этом нет никакой логики. Ты встречаешь кого-то и влюбляешься – вот и все. 7
Girls we love for what they are; young men for what they promise to be.
Девушек любят за то, какие они есть, молодых людей — за то, какими они обещают стать. 8
Love is a serious mental disease.
Любовь — это тяжелая душевная болезнь. 13
All a girl really wants is for one guy to prove to her that they are not all the same.
Любая девушка мечтает встретить парня, который докажет ей, что она не такая как все. 8
Where there`s marriage without love, there will be love without marriage.
В браке без любви будет любовь вне брака. 11
Источник: smsta.ru
LearnEnglishBest / Пишите письма / Письмо на английском о любимых развлечениях, хобби
Dear Madeline,
Thank you for your letter! Sorry that I haven’t written to you for so long but I was busy all this time.
It was interesting to learn that you love soap operas. Of course this is very interesting, but I prefer active relaxation. In my opinion it is more modern king of entertainment that benefits the body.
One of my favorite entertainment is skating. I love to go with friends to an ice palace in Tula. There are specially equipped rooms for figure skating.
I also like other entertainments such as going to the movies. This is very fun and interesting. You can watch all new movies and discuss them with friends.
Madeline, You said you are taking part in the school play. It is very interesting. I would like to know the name of that play? I really wonder what role you play in it. Please tell me when will you have a performance?
I would love to see it.
Sorry, I must finish now.
[ перевод ]
Дорогая Мадлен,
Спасибо за твое письмо! Извини, что я не писала тебе так долго, но я была занята все это время.
Было интересно узнать, какие сериалы ты любишь. Конечно, это очень интересно, но я предпочитаю активный отдых. На мой взгляд, это более современный вид развлечений, который приносит пользу организму.
Одно из моих любимых развлечений — коньки. Я люблю ходить с друзьями в ледовый дворец в Туле. Там есть специально оборудованные залы для фигурного катания.
Я также люблю другие развлечения, такие как поход в кино. Это очень весело и интересно. Вы можете смотреть все новые фильмы и обсуждать их с друзьями.
Мадлен, ты сказала, что принимаешь участие в школьном спектакле. Это очень интересно. Как название этого спектакля? Мне очень интересно, какую роль ты играешь в нем? Скажи, пожалуйста, когда у вас будет выступление?
Я хотела бы его посмотреть.
К сожалению, я должна заканчивать.
С наилучшими пожеланиями,
Алиса
Сохранить эту страницу в социальной сети:
Отправить друзьям | Просмотров 69131 | В избранное
Англо-русский словарь онлайн
5 тестов скорости!
Источник: www.learnenglishbest.com