Взаимопроникновение культур привело к тому, что в последнее время весь мир отмечает новый год в том числе по восточному календарю. Наступающий 2020-й – год Крысы. Если кто не в курсе, это первый год нового двенадцатилетнего цикла. Согласно преданию, крыса первая примчалась на зов Будды, перебравшись через бурную реку.
Правда, сделала она это на спине быка, но на то она и интеллектуал в животном мире. А как этот образ представлен в нашей культуре?
Несмотря на недюжинные способности усатой и хвостатой, в мировой литературе крысе, в отличие от мыши, особого внимания не уделяли. Сказывалось утвердившееся в сознании людей восприятие этого существа как враждебного, агрессивного, мерзкого разносчика болезней и виновника эпидемий. В европейской литературе крыса чаще всего появляется как персонаж, которому противостоят положительные герои.
ЧТО СКРЫВАЕТ ЧУНДРА ЧУЧУНДРА?
Интересное замечание: крысиный король, известный большинству по сюжету «Щелкунчика», – это на самом деле не глава крысиного клана, а довольно неприятный внешне природный феномен, когда несколько крыс, спутавшихся хвостами, так клубком и погибают. Случается это только с чёрными крысами, а более короткохвостых серых крыс, или пасюков, эта напасть миновала.
При слове пасюк тут же вспоминается колдун Пацюк из гоголевской «Ночи перед Рождеством», к которому отчаявшийся Вакула ходил за советом. Почему автор дал диканьскому знахарю такое прозвище?
Разобраться поможет украинский толковый словарь, который содержит следующие определения: во-первых, прямое значение слова пацюк (пасюк) – это «опасное млекопитающее семейства мышевидных с серой шерстью и длинным хвостом, крыса»; во-вторых, в переносном значении пасюк – это трусливый и подлый человек; а в-третьих – это характеристика толстого человека, похожего на раскормленную свинью или кабана. Вот как выглядит гоголевский персонаж: «Этот Пузатый Пацюк был точно когда-то запорожцем; но выгнали его или он сам убежал из Запорожья, этого никто не знал.
Давно уже, лет десять, а может, и пятнадцать, как он жил в Диканьке. Пацюк, несмотря на небольшой рост, в ширину был довольно увесист. Притом шаровары, которые носил он, были так широки, что, какой бы большой ни сделал он шаг, ног было совершенно незаметно, и казалось – винокуренная кадь двигалась по улице. Может быть, это самое подало повод прозвать его Пузатым».
Знаменитая экранизация «Ночи перед Рождеством» как раз и являет нам Пацюка как некий микс из усатой крысы и толстого кабана.
Фразеологические словари позволяют нам увидеть, как слово крыса закрепилось в устойчивых выражениях, и тут грызуну, прямо скажем, не повезло: значения сплошь негативные. Гарнизонная крыса – уже устаревшее выражение, относящееся к военнослужащим, надолго застрявшим в гарнизоне, задачей которого было несение караульной службы, защита мирного населения и охрана общественного спокойствия. Негативное выражение, надо думать, породили сами военные, остро ощущавшие разницу между армией, принимающей участие в боевых действиях, и той её частью, которая остаётся в тылу.
Чучундра
Встретить его можно в художественных текстах, например у Фонвизина недоросль Митрофан обращается именно так к своему учителю Цыфиркину: «Давай доску, гарнизонная крыса! Задавай, что писать». Или у Чехова в «Княгине»: «Старухи во всём чистом и новом уже выстроены в ряд и ждут. Около них ходит отставная гарнизонная крыса — смотритель со своей сладенькой, ябеднической улыбочкой».
На этой же оппозиции основан более поздний фразеологизм тыловая крыса, чаще всего звучавший из уст тех, кто воевал, в адрес отсидевшихся за их спинами. А вот выражением канцелярская крыса народ припечатал представителей неистребимой армии бюрократов и формалистов.
Крысой называют лживого, склонного к предательству человека. Да и в описании внешности черты крысы – это всегда что-то неприятное: крысиные глазки – хищные, бегающие, жадные; крысиная улыбка – некрасивая, неискренняя; крысиными хвостиками называют прическу из жидких волос. Как тут не вспомнить роман «Преступление и наказание», в котором мы глазами Раскольникова видим за секунду до рокового удара старуху-процентщицу, чьи «светлые с проседью, жиденькие волосы, по обыкновению жирно смазанные маслом, были заплетены в крысиную косичку и подобраны под осколок роговой гребенки, торчавшей на её затылке».
Процентщица. Иллюстрации к роману «Преступление и наказание». Худ. П. Боклевский, начало 80-х годов XIX века
Выражение крысиные бега соотносится с рутинной изнуряющей суетой и бестолковой беготнёй. Зато у близкого по значению выражения смысл иной: крысиной гонкой словарь бизнес-терминов называет «образ жизни в обществе с рыночной высокоразвитой экономикой, характеризующийся высокой личной и общественной активностью».
Словарь символов соотносит крысу с такими понятиями, как разрушение, хитрость, жадность, дар предвидения и плодовитость. Опираясь на традиции западной культуры, словарь говорит о крысах как о вредных животных, отождествляемых с загробным миром, а в христианской традиции – с дьяволом. А вот в восточной мифологии дело обстоит иначе: «Индуистский бог с головой слона Ганеша передвигается верхом на крысе; помощник японского бога благополучия Дайкоку – тоже крыса. В мифологии Южного Китая крыса принесла человеку рис. Крыса – первый знак китайского Зодиака, символ мудрости, успеха и процветания, включая такое “богатство”, как многочисленное потомство».
Пожалуй, самыми известными являются крысы из детской литературы. Помимо упомянутого выше крысиного короля, в памяти всплывают Шушара и Чучундра. Однако разница между ними больше, чем кажется на первый взгляд.
Описание поведения злой и голодной Шушары из сказки о Буратино – характерная зарисовка крысиных повадок, переданная за счёт точного глагольного ряда: нюхает, шарит, сердито шуршит, ищет, тащит за собой длинный тонкий хвост, кидается, скачет, преследует жертву, набрасывается с бешеной злобой, вцепляется в горло и волочит в подполье. Имя этой серой хищницы соотносится как со звукоподражательным глаголом шуршать, так и с общеупотребительным просторечным собирательным существительным шу́шера, имеющим значение «сброд, ничтожество»: ходит тут шушера всякая. Словарь русского арго приводит различные варианты написания и толкования: шу́шара, шу́шера – это и «мелкий вор, воришка», и «жена, женщина». Тогда логично, что крыса у А. Толстого названа Шушарой – она воришка женского пола, хотя и крысы-самцы наверняка не менее вороваты.
У Николая Гумилева в стихотворении «Крыса» образ хищницы тоже зловещ и символизирует извечный детский страх – быть покинутым взрослыми, остаться без защиты, стать уязвимым перед лицом ужасной реальности.
Вздрагивает огонёк лампадки,
В полутёмной детской тихо, жутко,
В кружевной и розовой кроватке
Притаилась робкая малютка.
Что там? Будто кашель домового?
Там живет он, маленький и лысый…
Горе! Из-за шкафа платяного
Медленно выходит злая крыса.
В красноватом отблеске лампадки,
Источник: russkiymir.ru