Считается, что многие писатели-фантасты предсказали будущее человечества. И показали, к каким последствиям приводят те или иные политические курсы, избираемые разными государствами. Именно поэтому сегодня все чаще вспоминают имя Джорджа Оруэлла, чьи страшные пророчества воплотились во многих странах.
31 353 25 июня 2023
Британский писатель Джордж Оруэлл (настоящее имя Эрик Артур Блэр) — автор одной из самых известных антиутопий XX века, романа «1984» — был сторонником демократического социализма. Он активно выступал против тоталитарных режимов, массовых репрессий, уничтожения основных прав и свобод человека. Эти взгляды нашли отражение в его произведениях, обличающих все пороки государств, построенных на системах организованной лжи.
В данном материале мы собрали самые яркие, пронзительные, а порой даже пугающие цитаты Джорджа Оруэлла, которые заставляют серьезно задуматься и пересмотреть отношение к планете, на которой мы живем
«Свобода — это право говорить людям то, чего они не хотят слышать»
Ваш злейший враг — это вы
«Мы знаем, что власть никогда не захватывают для того, чтобы от нее отказаться. Власть — не средство; она — цель. Диктатуру учреждают не для того, чтобы охранять революцию; революцию совершают для того, чтобы установить диктатуру. Цель репрессий — репрессии. Цель пытки — пытка.
Цель власти — власть».
«Чем дальше общество отдаляется от правды, тем больше оно ненавидит тех, кто ее говорит»
«Они соглашаются с самыми вопиющими искажениями действительности, ибо не понимают всего безобразия подмены и, мало интересуясь общественными событиями, не замечают, что происходит вокруг. Непонятливость спасает их от безумия. Они глотают все подряд, и то, что они глотают, не причиняет им вреда, не оставляет осадка, подобно тому, как кукурузное зерно проходит непереваренным через кишечник птицы».
«Свобода — это возможность сказать, что дважды два — четыре. Если дозволено это, все остальное отсюда следует»
Источник: www.marieclaire.ru
Автора!
Увы, но приведенное в эпиграфе высказывание американского писателя-сатирика как нельзя лучше отражает суть происходящего в данном вопросе, — на поверку именно это наблюдается применительно ко многим «классическим» крылатым выражениям, о чем я высказывался и раньше. Теперь, выполняя обещание, данное мною накануне френду sergeytsvetkov , продолжу тему, пишет taiko2 .
«В здоровом теле здоровый дух» Данная фраза, столь знакомая нам с детства, пожалуй одна из ярчайших в серии «художественная резьба по тексту». Дело в том, что римский сатирик Ювенал, к которому она собственно и восходит, вкладывал в нее прямо противоположный смысл. В своей 10-й сатире он писал, что «молить надо богов о том, чтобы дух был здоровый в теле здоровом. », на основе которой сложилась известная римская пословица «Mens sana in соrроrе sano — avis rаrа», — «В здоровом теле здоровый дух — редкая удача».
Мысли миллиардера: ПУТИН и МАСОНЫ. Мировое ПРАВИТЕЛЬСТВО. ДЕНЬГИ не ПРАВЯТ МИРОМ? Россия и Биороботы
«Красота спасет мир» Автором ее называют конечно же Ф.М. Достоевского. Увы, но и она из все того же цикла про резьбу, кроме того еще и из контекста вырвана. Для того, чтобы в этом убедиться, откроем первоисточник: «Господа, — закричал он громко всем, — князь утверждает, что мир спасет красота! А я утверждаю, что у него оттого такие игривые мысли, что он теперь влюблен.
Господа, князь влюблен». (Ф.М. Достоевский, «Идиот»).
«Плох тот солдат, который не мечтает быть генералом» Приписывается А.В. Суворову. Тут с одной стороны опять резьба, но вместе с тем еще и путаница с автором.
Читая сборник «Солдатские заметки» (1855) Александра Фомича Погосского (1816—1874), представляющий собою собрание афоризмов-поучений, стилизованное под народные, находим в нем и такое выражение: «Плохой тот солдат, который не думает быть генералом, а еще плоше тот, который слишком думает, что с ним будет» (Полн. собр. соч. А. Ф. Погосского. Т. I. Спб., 1899). Крылатой стала лишь первая часть этой фразы, продолжение, как это часто бывает, забылось. В современном значении употребляется обычно чтобы ободрить, поощрить кого-либо в его предприятии, смелом плане, замысле (Шутл.).
«Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные» Приписывается королеве Марии- Антуанетте по поводу ее высказываний о голодных бунтах 1780-х гг. Меж тем данная фраза Марией-Антуанеттой теоретически если и могла быть произнесена, автором ее она быть никак не может. Дело в том, что данная фраза курсировала в печати задолго до описанных событий, — начиная с 60-х годов XVIII столетия она активно использовалась для иллюстрации разложения нравов аристократии. А Жан-Жак Руссо вообще утверждал, что слышал ее еще раньше: «Припоминаю, что одна известная принцесса сказала «Если у бедняков нет хлеба, пусть едят бриоши»» («Исповедь», Жан-Жак Руссо, 1736) К слову сказать, последний из биографов Марии-Антуанетты, леди Антония Фрейзер, приписывает это высказывание совершенно другой королеве — Марии-Терезии, супруге Людовика XIV, «Короля-Солнце», — хотя в действительности сказать ее мог кто угодно. Возможно также, что знаменитая фраза вообще была придумана исключительно в пропагандистских целях.
Отмечу также, что аналогов данной фразы мы можем отыскать довольно много, в т.ч. и в местах, весьма далеких от Французского королевства:
«Великий князь Чеан, сын короля Йенчжона, был очень глуп. Как-то сидел он у своих ворот и увидел нищего, который просил проса.
— У него нет проса,- сказал Чеан своему слуге,- но ведь он мог бы поесть медовых блинчиков!» (О Сукквон, Корея, XVI век).
UPD: Подробности об история с фразой про бриоши см.: 1, 2, 3 (via wyradhe )
«Цель оправдывает средства» — девиз, приписываемый иезуитам. На самом же деле знаменитый иезуит Эскобар-и-Мендоза сказал буквально следующее: «Цель сообщает деяниям их специфическую ценность, и в зависимости от хорошей или дурной цели деяния делаются хорошими или дурными», что не то же самое. Да и сами иезуиты, к их чести, официально отказывались от поддержки взглядов Эскобара. Иезуитам же данную фразу приписал Блез Паскаль в «Письмах к провинциалу», при этом сама эта мысль высказывалась еще раньше: «Поскольку тому, кому отказывают в праве применять нужные средства, бесполезно и право стремиться к цели, то из этого следует, что раз всякий имеет право на самосохранение, то всякий имеет право применить все средства и совершить всякое деяние, без коих он не в состоянии сохранить себя» (Томас Гоббс, «О гражданине») или «Кому дозволена цель, тому дозволены и средства» (Герман Бузенбаум «Основы морального богословия»). Меж тем самое раннее из известных, принадлежит Овидию, у которого она звучит так: «Exitus acta probat» («Результат оправдывает действие»).
Что касается подлинного подлинного девиза иезуитов, таковым следует признать «Ad majorem Dei gloriam» («К вящей славе Господней»), также известный как аббревиатура AMDG — геральдический девиз Ордена Иисуса.
«Нет такого преступления, на которое он [т.е. капитал] не рискнул бы, хотя бы под страхом виселицы [ради 300% прибыли]». Традиционно приписывается К.Марксу, в каноническом переводе данная фраза целиком выгладит так:
«Капитал избегает шума и брани и отличается боязливой натурой. Это правда, но это еще не вся правда. Капитал боится отсутствия прибыли или слишком маленькой прибыли, как природа боится пустоты. Но раз имеется в наличности достаточная прибыль, капитал становится смелым.
Обеспечьте 10 процентов, и капитал согласен на всякое применение; при 20 процентах он становится оживленным, при 50 процентах положительно готов сломать себе голову; при 100 процентах он попирает ногами все человеческие законы; при 300 процентах нет такого преступления, на которое он не рискнул бы, хотя бы под страхом виселицы. Если шум и брань приносят прибыль, капитал станет способствовать тому и другому. Доказательство: контрабанда и торговля рабами».
Меж тем достаточно обратиться к первоисточнику и станет ясно, что данная фраза – цитата, принадлежащая Т.Дж. Даннингу (T. J. Dunning), — деятелю профсоюза печатников того времени, и заимствована Марксом из работы «Профессиональные союзы и стачки». (Лондон, 1860, стр. 35, 36. См.
«Капитал», т.1 примечание 250) к п.6 гл.24. К. Маркс и Ф. Энгельс. Сочинения. Изд. 2-е.
Т. 23, с. 770.).
«Чем больше ложь, тем скорее в нее поверят» Традиционно приписывается министру пропаганды гитлеровской Германии Йозефу Геббельсу. В действительности это перефразированная цитата из книги «Моя борьба» (т. 1, гл. 10) Адольфа Гитлера: «Широкие массы [. ] скорее становятся жертвами большой лжи (einer grossen Luge), чем маленькой», отсюда к слову сказать родившееся в то время английское выражение «Большая ложь» (Big Lie).
«Когда я слышу слово «культура», моя рука тянется к пистолету» В знаменитом фильме «Семнадцать мгновений весны» с легкой руки Татьяны Лиозновой ее авторство было приписано опять же Геббельсу. Кроме министра пропаганды, эту цитату принято приписывать Герингу, Гиммлеру и Гейдриху.
В своей лекции «Русская классика как апокриф» прочитанной им в Туринском университете в 1990 году, Михаил Веллер приписывает авторство Бальдуру фон Шираху, в тот период, когда он не был еще членом НСДАП и фюрером «Гитлерюгенда», а был молодым, способным драматургом. Те не менее Ширах не автор этой знаменитой цитаты.
Глава «Гитлерюгенда» Бальдур фон Ширах эту фразу не выдумал, а лишь повторил в своей публичной речи в 1938 году. Эта речь, где Ширах на самом деле вытаскивает свой пистолет, попала даже в документальный фильм. А Герингу эту фразу приписал Фрэнк Капра. Кстати, сама упомянутая цитата является классическим случаем слов, выдернутых из контекста и не несет в себе никакого мракобесия.
Пьеса, из которой она взята, рассказывает о Германии 1920 года. Герой пьесы по ходу действия рассказывает историю. (Так называемая вставная новелла) Только что проиграна война. Чудовищная инфляция и безработица, всеобщее обнищание. На улицах полно бездомных и инвалидов. В рождественский вечер люди приезжают в театр.
На улице снег и мороз, у подъезда стоит мальчик босиком и в лохмотьях. Милостыню просить запрещено, поэтому он делает вид, что продает спички. Но никто не обращает внимание на замерзшего ребенка. Зрители идут мимо, рассуждая, что Германия не погибла, пока у нас есть наша великая культура. Когда зрители выходят после спектакля, мальчик уже замерз и даже его тело замело снегом.
Но людям нет до этого дела. Они продолжают рассуждать, что наша великая культура бессмертна, а значит и страна непобедима. Вот в заключении этого рассказа, герой пьесы и произносит ставшей крылатой фразу: «Теперь, когда я слышу слово «культура», моя рука тянется к пистолету».
А пьеса эта – «Шлагетер», ее автор Ханс Йост, написана в 1933 году.
UPD: В англоязычном варианте перевода фраза о замерзшем мальчике отсутствует. Смысл фразы в том, что нечего заниматься культурой, когда страна в опасности — есть дела поважнее. Кроме того цитата неточная: не «рука тянется к пистолету», а «спускаю предохранитель своего Браунинга» — «Wenn ich Kultur höre . entsichere ich meinen Browning» (via Vic)
«Незаменимых людей не бывает» Приписывается И.В. Сталину, в обиход очевидно вошла стараниями Ю. Борева (Борев Ю.Б., Сталиниада. М.: Советский писатель, 1990, ранее печаталась «самиздатом» в период 1960-1965 гг).
В действительности же на XVII съезде ВКП (б), 26.01-10.02.1934, в своем отчётном докладе о работе ЦК ВКП(б) И.В.Сталин сказал следующее: «Есть у нас ещё два типа работников, которые тормозят нашу работу, мешают нашей работе и не дают нам двигаться вперёд. Один тип работников – это люди с известными заслугами в прошлом, люди, ставшие вельможами, люди, которые считают, что партийные и советские законы пишутся не для них, а для дураков… Они надеются на то, что Советская власть не решится тронуть их из-за их старых заслуг.
Эти зазнавшиеся вельможи думают, что они незаменимы и что они могут безнаказанно нарушать решения руководящих органов. Как быть с такими работниками? Их надо без колебаний снимать с руководящих постов, невзирая на их заслуги в прошлом. Их надо смещать с понижением по должности и опубликовывать об этом в печати. Это необходимо для того, чтобы сбить спесь с этих зазнавшихся вельмож-бюрократов и поставить их на место».
«Нет человека – нет проблем» Традиционно приписывается опять же Сталину. Меж тем реальным ее автором является по-видимому Анатолий Наумович Рыбаков (1911 — 1998), использовавший ее в романе «Дети Арбата» (1987). В указанном художественном произведении Сталин произносит ее в связи с расстрелом военспецов в Царицыне в 1918 г.: «Смерть решает все проблемы.
Нет человека, и нет проблемы». Впоследствии в своем «Романе-воспоминании» (1997) Рыбаков писал, что эту фразу он, «возможно, от кого-то услышал, возможно, сам придумал». По воспоминаниям знакомых Рыбакова, да и по его собственным, он очень гордился тем, что сочинённая им фраза «раскручена» как реальное высказывание вождя.
Эта фраза также всплыла в книге писателя Владимира Жухрая «Сталин: правда и ложь», изданной в 1996 году, — там ее произносит А.М. Джубга (фраза дана без каких-либо ссылок на источник). Со ссылкой на книгу Жухрая, этот текст включён также в XVI том Собрания сочинений Сталина, изданный в 1997 году (Сталин И. В. Сочинения. — Т.16. — М.: Издательство «Писатель», 1997. С. 140—144).
«Бабы новых нарожают» Имеется в виду солдат, — фраза, призванная оправдать «заваливание врага трупами», своими разумеется, а также подчеркнуть, что-де и Победу добыли только и исключительно по этой причине. Обычно приписывается Г.К. Жукову. Меж тем реальным автором высказывания следует признать писателя Михаила Веллера. В рассказе «Трибунал» читаем:
«Жуков махнул рукой:
— Солдат вам бабы новых нарожают. Россия велика. Положил бы за дело — не жалко. Операция провалена бездарно. Преступно!».
Впрочем, данная фраза вообще стала расхожей и была весьма охотно подхвачена либеральной общественностью. Вот, к примеру, Эдуард Володарский, — автор романа «Штрафбат», а заодно и автор сценария одноименного же сериала, в концепцию которого она укладывается как нельзя лучше, заявляет, что-де во время войны наше командование посылало на минные поля солдат и те своей гибелью расчищали путь к наступлению.
При этом полагая, что верить ему непременно должны на его честное писательское слово, он решил обосновать данное утверждение ссылкой на генерала Эйзенхауэра. Я, говорит, сам читал в его воспоминаниях, как он сразу после взятия Потсдама, увидев там груды советских убитых солдат, сказал Маршалу Жукову: «Зачем вам нужен был этот Потсдам?
Столько погибших!» А Жуков, — я, говорит, точно помню это, — ответил: «Ничего. Русские бабы ещё нарожают!» Но вот эти воспоминания — «Крестовый поход в Европу, 525 страниц, подобной фразы там нет и в помине. Кроме того эту подленькую ложь опровергнуть весьма легко.
Дело в том, что Потсдам был взят 27 апреля 1945-го, при этом Жуков с Эйзенхауэром там встретиться попросту не могли, поскольку еще бои вовсю шли, и они оба они находились в своих войсках. А встретились впервые лишь в начале июня того же 45-го, но не в Потсдаме, а в штабе 1-го Белорусского фронта, находившемся в Венденшлоссе. Жуков вспоминал: «Встретились мы по-солдатски, можно сказать дружески. Взяв меня за руки, он долго разглядывал, а затем сказал: «Так вот вы какой!» (Воспоминания и размышления. М., 1971.С.669).
И вот все об этом мифе.
Источник: matveychev-oleg.livejournal.com
«. что вечно хочет зла и вечно совершает благо»
Вроде бы эта фраза взята из трагедии «Фауст» Иоганна Вольфганга Гёте. На самом деле это не вполне верное мнение.
Вот этот диалог Фауста и Мефистофеля (в переводе Бориса Пастернака). В нём заложены чрезвычайно глубокие мысли (выделены курсивом).
Фауст
Как ты зовешься?
Мефистофель
Мелочный вопрос
В устах того, кто безразличен к слову,
Но к делу лишь относится всерьёз
И смотрит в корень, в суть вещей, в основу,
Фауст
Однако специальный атрибут
У вас обычно явствует из кличек:
Мушиный царь, обманщик, враг, обидчик,
Смотря как каждого из вас зовут:
Ты кто?
Мефистофель
Часть силы той, что без числа
Творит добро, всему желая зла.
Фауст
Нельзя ли это проще передать?
Мефистофель
Я дух, всегда привыкший отрицать.
И с основаньем: ничего не надо.
Нет в мире вещи, стоящей пощады.
Творенье не годится никуда.
Итак, я то, что ваша мысль связала
С понятьем разрушенья, зла, вреда.
Вот прирождённое мое начало,
Моя среда.
———————
Итак, Фауст требует: «Нельзя ли это проще передать?», а Булгаков принимает этот вызов. И делает художественную иллюстрацию — пишет роман, где представлено сразу много кейсов, из прошлого, настоящего и даже будущего. Гений Булгакова заглянул в будущее, ужаснулся, и принёс оттуда имя для главного протагониста, для хозяина этой книги.
И «Фауст» и «Мастер и Маргарита» — серьёзное исследование понерологических феноменов. Понерология — самая главная наука современности, знание №1 для сегодняшнего дня. К сожалению, никто из ребят этим не озадачивается. Это самое ненавистное выражение.
Квинтэссенция лицемерия — когда предприимчивый спикер, наживаясь на мясе, произносит «к сожалению» и «ребята», а душераздирающий пафос свой подытоживает «ставьте лайки, дайте денег, да побольше». Ведь он тем самым при-со-единяется к жалению, к жалящим жалам злословия, он делает из вас маленьких рабов его тиранического мнения, он скармливает, как юколу ездовым собакам, вашу душу, а затем и тело.
Русский язык всё знает. Он страшен своей рентгеновской буквалистикой. За это он и будет ликвидирован. Сейчас его культурно отменяют, но придёт время, примутся выжигать калёным железом. Возможно, уже завтра.
Гёте и Булгаков сообщили о дьяволе, демоне, бесе не какое-то новое откровение, а фундаментальный принцип системологии: «всё связано со всем». Его открыли в незапамятные времена, и выражали разными формулами: «Что Бог ни делает, всё к лучшему», «Нет худа без добра», «Если где-то убыло, то где-то прибыло».
Бог — это трансцендентная сверхсистема, придающая устойчивость и изменчивость имманентной сверхсистеме. Поэтому он присутствует, но недосягаем. Поэтому мудрые люди наделили его мужским родом и функцией отцовства. Отец, оплодотворивший мать, а затем погибший на войне, присутствует в ребёнке, но недосягаем. Его давно нет — но он есть, он влияет на сына.
Он заставляет сына грезить о войне. Этот феномен показан в фильме «Pink Floyd – The Wall» (1982). Кстати, чтобы правильно истолковать этот фильм, надо помнить, что главного героя зовут именно Pink Floyd, и он однофамилец Pretty Boy Floyd, симпатичного мерзавца, миловидного убийцу, устроившего массакру в Канзасе. Это настоящий бес: морда смазливая, а внутри — мерзость. Вернёмся от бесов к Богу.
Бог — это совокупность антропных принципов, придающих системе динамичность и устойчивость. Они не существуют, но определяют бытие антропного мира. Мудрецы считали, что Бог безмерно велик, ведь это гугол гуголов фрактальных факторов и голографических компонентов. Бог живой, потому что обеспечивает живость системе.
Мудрецы считали, что Бог креативен и разумен, потому что созидаемые им системы обладают чуткостью и сопротивляемостью. В живой системе постоянно происходит разрушение, восстановление, созидание. Где-то кость растёт, где-то укрепляется, где-то растворяется. Время от времени происходит нечто крайне деструктивное, разрушающее систему: перелом кисти.
Возникает ложный сустав или гипс, срастание, костная мозоль. За это время человек становится мудрее, привыкает читать. Или — умирает, избавляя семью от паралитика.
Даже катастрофическая, грандиозная деструктивность порождает какую-то конструктивность. Только процесс этот очень медленный, занимает сотни, тысячи и даже миллионы лет. Катастрофа Чиксулуб разрушила биосферу, но породила пёстрых птиц, зверей, цветы и травы. Но потребовалось 10 миллионов лет.
А человек, человечишка, представитель выборки «ребят», мелкий раб мнений, инфантильно нетерпелив. Ему подавай сразу, быстро, сегодня, сию минуту. Но Бог очень велик, поэтому действует медленно-медленно, системно. А быстро действуют только демоны, слуги сатаны. Выращивать дерево долго, а срубить или сжечь — быстро. Ещё быстрее взорвать.
Выращивать личность долго, а раздавить, сломать — быстро. Ещё быстрее подстрелить. Быстрота — признак чертовщины. Дьявол это антиподиальная сверхсистема, определяющая деструкцию, стагнацию, контр-креативность. Но она всегда действует в рамках более крупной онтологической сверхсистемы, которые определяет Бог.
Поэтому всё злое, что делает кому-то Дьявол, через длительное время обращается кому-то во благо. Баланс этот сомнительный, но в целом Гёте подобрал (выделенные) слова правильно. Насчёт Пастернака не уверен.
Ein Theil von jener Kraft,
Die stets das Böse will und stets das Gute schafft.
Здесь надо хорошо знать немецкий, а его у нас хорошо знает только сам Mephistopheles. Гёте изображает Мефистофеля, как бродячего схоласта: «tritt, indem der Nebel fällt, gekleidet wie ein fahrender Scholastikus, hinter dem Ofen hervor». Пастернак деликатно переводит это как «странствующий студент», однако старинное «шолястикус» переводят как «schoolmaster» (учитель), а «фарендер» — кочующий, движущийся, бродячий.
https://translate.academic.ru/fahrender/de/xx/
Это попросту вагант, однако «бродячий схоластик» — фигура более зловещая, склонная не учиться, а поучать, не искать истину, а мудрствовать лукаво.
Неужели важно копаться в таких деталях? Более чем важно. Потому что Эсхатон определяется именно семантическими факторами, запредельной ложью и лицемерием, затопившими все уровни сознания, индивидуального и массового. Самое главное оружие Эсхатона — слово, точнее, слово извращённое, вывернутая правда, то, что в ХХ веке называли ленинской диалектикой.
Это чрезвычайно мощная сила, придающая ноосфере крайнюю, предельную деструктивность. Завтрашний юбилей этого гения деструкции вполне логично отметить деструктивным салютом объединённых сил, то есть мы доживаем последние дни. А мотиватором, действующим фактором будет не движение, не физическое тело, не кулак в морду, а слово: текст, демарш, заявление, кодовое сообщение.
Дальше слово передаётся техносфере, и уж она пришлёт приветы хоть с другого полушария, которые испепелят ваши дорогостоящие пепелацы. Большой неожиданностью для полуживых и выживших будет осознание того, кто именно нанёс удар. Какие славные миротворцы обеспечили крупнейшую единовременную смертность в истории планеты и последующий голодомор.
Впрочем, узнать это им вряд ли позволят. Как всегда заболтают, переведут стрелки на Суперзлодея. Ведь всё, что происходит, это слова, слова, слова. Слово — наиважнейший актор. Его буквы, его семантические поля и коннотации, его начертания и звучание — всё важно. Приговоры и приказы — это слова, а не дела. И тот, кто недооценил силу слова, тот проиграл.
Все мы, пренебрегавшие его чистотой. Все. Поэтому Мефистофель так язвительно отвечает Фаусту: «В устах того, кто безразличен к слову, но к делу лишь относится всерьёз».
Между прочим, Faust — по-немецки «кулак». Это тоже важно. Документально подтверждено, что этот Иоганн Георг Фауст был человек отвратительный, и сегодня считался бы наихудшим преступником, Public enemy №1. Факт!
https://ru.wikipedia.org/wiki/Фауст,_Иоганн_Георг
Понятия «преступник», «злодей» и «великий разрушитель» — совершенно разные области значений, де-факто и особенно де-юре. Выдающихся злодеев, кровожадных насильников и убийц тысяч и миллионов людей величали героями и многажды героями. Безобидных добряков и великих целителей — линчевали, терзали, казнили, как лютых мерзавцев наихудшего сорта. Всё бывало.
Поэтому этика — это вторичная подсистема словесности. Вербальные механизмы вертят этикой и нравственностью, как шлюхой на кухонном столе. Как будут вертеть махновцы внутренности всех, до кого дотянутся. И вся брань, лукаво раскрученные клички, непечатные оскорбления и императивы возвращаются, прилетают обратно.
Небеса не оскорбляются, когда в них плюют, плещут экскрементами, кидают камни, стреляют. Они просто не отменяют гравитацию — и всё возвращается. За это их проклинают, но никакая индульгенция Богу не нужна. Сверхсистемы слишком велики, а ваши «ребята», эти «мелкие рабы» — наоборот, ничтожны. Сцепиться заставил не какой-то господин, а поруганный календарь.
Священный Юлианский календарь скомкали и заменили атеистическим Григорианским календарём. И когда его время срифмовалось, начался Эсхатон. Когда всем выставили двойки в итоговый аттестат. Возможность сдать хвосты предоставлялась: десять лет, с 2012 года. Но никто хвосты не сдал, все предпочли остаться обезьянами, чертями, и взращивать своё зверство пуще прежнего.
Десять лет прошло. Изменили свою личность, вырастили внутреннего человека — единицы. Остальные выращивали внутреннюю обезьяну. Сейчас эти обезьяны со шлангом устроили бунт в клетке: в тюрьме сознания, в темнице духа. Это колоссальный вихрь, системный механизм. В него вовлечены все, вся планета. Все подчиняются его неотвратимости. Его готовили заблаговременно, весь XX и XXI век.
Лучшие умы, сильнейшие личности трудились исступлённо, героически, сгорали на работе — ради того, чтобы сгорел весь мир.
— Русский язык, ОС Эсхатона, скажи: если мир сжигают, что же остаётся?
— Толстенный антоним мира: война.
— Русский язык, скажи, что такое Эсхатон и сколько будет длится война?
— Эсхатон есть оскотинивание. Война пока не смолкнет вой, звериный вой. То есть никогда. Всегда. Тысячу лет.
— Может быть не всё сгорят, а какие-то закопчённые выживут и создадут новый мир?
— Да. Это те, кого вы называете неграми. Это их старый мир. Он создан в начале Кайнозоя. Им будет принадлежать полушарие.
— А другое полушарие?
— Будет принадлежать тем, кого вы называете папуасами. Кто служит вам узкоглазыми няньками.
— А как же белый господин?
— Гринго принадлежит то, что между полушариями. Там будет ещё больше зеленоватой грязи.
— Кто во всём виноват? Кого посадить на скамью подсудимых?
— Она-то во всём и виновата. Скамья подсудимых. Без угрозы попасть в эту клетку не было бы никакого Конца света.
— А кто главный?
— Executive Director. Экзекутор, директор и режиссёр в одном лице. Но он — марионетка в руках продюсеров и должен выполнять пожелания всей съёмочной группы и массовки. А это миллионы силачей с набитыми кулаками и познаниями Фауста.
— Как его зовут?
— Как только его не зовут, не призывают, не обзывают. Один из жрецов Слова именует его по-латыни, вот так. Только надо добавить кусающий глагол. Если хорошо знать английский, там сосредоточены все смыслы.
— При чём здесь латынь и английский, ты же Русский язык?
— Языки Конца времён неразделимы.
Источник: antimantikora.livejournal.com