günaydın, günaydin, merhaba — самые популярные переводы слова «доброе утро» на турецкий. Пример переведенного предложения: Скажи маме «доброе утро». ↔ Anneye ‘günaydın’ de bakalım.
доброе утро
+ Добавить перевод Добавить доброе утро
«доброе утро» в словаре русский — турецкий
günaydın
interjection
Скажи маме «доброе утро». Anneye ‘günaydın’ de bakalım.
TraverseGPAware
günaydin
Мы бы хотели услышать: » Доброе утро, Мэри «. » Günaydin Mary » deyin bakayim.
plwiktionary.org
merhaba
interjection
Доброе утро, мне нужно что-нибудь свежее, дорогое и красивое. Merhaba, sizden pahalı ve güzel bir şey istiyorum.
Источник: glosbe.com
Русско-турецкий разговорник для туриста
Получайте персональные предложения, экономьте время, узнавайте о горящих турах и акциях первыми.
Турецкий для Детей.Учим Животных
Портал путешествий
Ваш город «Краснодар»?
Кликнув «Да», вы увидите туры с вылетом из этого города, телефоны и адреса местных офисов.
Разговорник для туриста
Рейтинг страны
отношение к туристам | 8.6 |
индустрия развлечений | 8.1 |
памятники, исторически значимые места | 7.8 |
безопасность | 8.3 |
шоппинг | 7.5 |
цены | 7.9 |
всего отзывов | 837 |
всего фото | 13 |
всего просмотров | 797481 |
Эксперт по турам
Иван Жуков
Магазин путешествий «Делай ноги»
Заказать звонок Оставить заявку
Русско-турецкий разговорник для туриста
Приветствие
Фраза на русском языке
Фраза на турецком языке
Произношение
Доброе утро
Добрый день, здравствуйте
Iyi gunler
Ийи гюньлер
Добрый вечер
Iyi aksamlar
Ийи акшамлар
Nasilsiniz?
Насылсыныз?
Пожалуйста
Меня зовут…
До свидания
Hosca kalin
Хошча калын
Доброй ночи
Iyi geceler
Ийи геджелер
Фразы на каждый день
Фраза на русском языке
Фраза на турецком языке
Произношение
Te?ekkürler
Прошу прощения
Affedersiniz
Аффедэрсениз
Я не понимаю
Analamiyorum
Анламыёрум
Здравствуйте, как вас зовут?
Merhaba adiniz nedir?
Мьерхаба адыныз нэдир?
Я плохо говорю по-турецки
Turkcem iyi degil
Тюркчем ийи деиль
В отеле
Фраза на русском языке
Фраза на турецком языке
Произношение
Сколько стоит номер?
Odanin fiyat nedir?
Оданын фийаты недир?
Я забронировал номер
Rezervasyonum var
Резервасьйонум вар
Могу ли я воспользоваться Интернетом?
Internet’e baglanabilir miyim?
Интернэтэ бааланабил ирмийим?
Вы говорите по-английски?
?ngilizce konu?mak?
Инглизсе конушмак?
На улице
Фраза на русском языке
Фраза на турецком языке
Произношение
Где находится банк?
Banka nerede?
Банка нэрэдэ?
Где находится почта?
Postane nerede?
Постаанэ нэрэдэ?
Где находится автобусная остановка?
Разговорный турецкий. Урок 1. Приветствие в турецком языке — Как поздороваться и сказать привет
Otobus duragi nerede?
Отобьюс дураы нэрэдэ?
Есть ли здесь поблизости музей?
Yakinda muze var mi?
Якында мюзэ вармы?
Я бы хотел поменять деньги
Ben para bozdurmak istiyorum
Бэн пара боздурмак истиёрум
В магазине
Фраза на русском языке
Фраза на турецком языке
Произношение
Сколько это стоит?
O ne kadar?
О нэ кадар?
Я бы хотел купить это
Bunu istiyorum
Буну истиёрум
Мне нужна карта города
Sehir plani istiyorum
Шехир пляны истиёрум
Где находится магазин/рынок?
Magaza/Marjet nerede?
Мааза/Маркет нэрэдэ?
Пожалуйста, напишите это
Yazar misiniz lutfen
Язар мысыныз лютфен
В ресторане
Фраза на русском языке
Фраза на турецком языке
Произношение
Меню, пожалуйста
Menu lutfen
Меню лютфен
Мне столик на двоих человек, пожалуйста
Iki kisilik bir masa luften
Ики кишилик бир маса лютфен
Я бы хотел(а)…
Ben istiyorum…
Бэн истиёрум
Счет, пожалуйста
Hesap lutfen
Хесап лютфен
Чрезвычайные ситуации
Фраза на русском языке
Фраза на турецком языке
Произношение
Помогите мне!
Вызовите врача!
Ambulans cagirin!
Амбулянс чаырын
Я заблудился
Меня ограбили!
Cuzdanim calindi!
Джюзданым чалынды!
Турция Ссылки раздела
- Отдых в Турции
- Фото Турции
- Карта Турции
- Отзывы о Турции
- Отели Турции
- Билеты в Турцию
- Туры в Турцию
- Города Турции
- Курорты Турции
- Местности Турции
- Места Турции
- Виза в Турцию
- Посольства и консульства в Турции
- Памятка туристу в Турцию
- Погода в Турции
- Разговорник
Подписаться на рассылку / Новости / Акции / Спецпредложения
Нажимая на кнопку «Подписаться», Вы принимаете условия Пользовательского соглашения.
Где купить туры?
Санкт-Петербург
Мы в соцсетях:
- Виды туров
- Горящие путевки
- Отдых на море
- Горнолыжные туры
- Отдых на майские праздники
- Туры на острова
- Экзотические туры
- Свадебные туры
- Отдых в Подмосковье
- Отдых с детьми
- Корпоративный отдых
- Активный отдых
- Круизы
- Еще.
- Бронирование
- Туры
- Гостиницы
- Авиабилеты
- Железнодорожные билеты
- Раннее бронирование туров
- Отзывы туристов
- Об отелях
- О городах
- О странах
- О турфирмах
- Об авиакомпаниях
- Об аэропортах
- Страны
Возрастное ограничение 16+
Внимание. Все материалы и цены, размещенные на сайте, носят справочный характер и не являются публичной офертой, определяемой положениями п. 2, ст. 437 Гражданского кодекса Российской Федерации.
Источник: www.tursvodka.ru
Русско-турецкий разговорник
Сегодня я начинаю, в том числе и по просьбам моих читателей, серию маленьких словариков-разговорников, в которых я привожу лишь самые нужные слова и фразы . Эти разговорники не ставят целью заменить собой русско-турецкий словарь. Повторюсь, что здесь, на мой взгляд только самые необходимые слова, фразы и словосочетания. Представляю вашему вниманию русско-турецкий разговорник.
Приветствия и общие фразы по-Турецки
Когда мы приезжаем в какую-либо страну, очень хорошо знать хотя бы пару десятков слов и выражений на местном языке. Это очень помогает общению, способствует разрешению каких-то напряженных ситуаций, например с навязчивостью торговцев.
Даже если Вы не плохо владеете английским, выучите немного местных выражений. Чаще всего это вызовет большее расположение Вашего собеседника. Сначала общие фразы, приветствия, слова вежливости и просто полезные сочетания слов в русско-турецком разговорнике.
Привет! | м’ер(х)аба (можно и без «х») |
спасибо! | тешекк’юр (эдэр’им) |
большое спасибо! | чок тэшэккюр эдэрим |
пожалуйста! | л’ютфен |
Добрый день! | гюнайд’ын |
добрый вечер! | ий’и гюньл’ер |
доброй ночи! | ий’и геджел’ер |
До свидания (пожелание уходящему) | гюле, гюле |
да | эв’ет |
нет | х’аир |
извините! | аффед’эрсиниз |
приятного аппетита! | афь’ет олс’ун! |
Как поживаешь? (Как ты?) | Насыл сын |
О кей | Иок |
Отлично, спасибо! | и-‘и-йим, с’аолун |
меня зовут… | ад’ым… |
приятно познакомиться! | мемн’ун олд’ум |
красиво, хорошо | гюзель |
где туалет? | Тувалет нэрэдэ? |
большой / маленький | бюйюк / кюч’юкь |
очень (много) | чок |
плохой | фена |
Можно? | Мюмкюм |
я хочу | истийорум |
я не хочу | истимийорум |
девушка | кыз |
автобус | отобюс |
чаевые | бахшиш |
Какой у Вас номер телефона? | тэлеф’он нумаран’ыз н’эдир? |
кто? где? когда? что? как? | ким? н’эрэдэ? зам’ан? нэ? н’асыл? |
деньги | пар’а |
я прекрасно провел(а) время | хаарик’а зам’ан гечирд’им |
Минимальный набор турецких слов в конкретных ситуациях
Всего того, что может произойти с нами в путешествии в чужой стране предугадать не возможно. Однако существует не мало ситуаций с которыми мы все, в большей или меньшей мере, сталкивается в туристических поездках. Именно про такие ситуации и пойдёт речь ниже.
Как пройти и как найти?
извините, где находится…? | аффед’эрсиниз … н’эрэдэ? |
рядом | як’ын |
далеко | уз’ак |
налево / направо | солд’а / саад’а |
улица | сокакт’а |
Говорим в магазине, на рынке и базаре в Турции
сколько стоит? | нэ кадар (кач лира) |
очень дорого / дешево | чок пахалы / уджюз |
скидка | индирим |
я бы хотел это… | бун’у ист’иёрум… |
я просто смотрю | садэдже бакыйорум |
не подошло | Олмады |
Слова и фразы о здоровье и самочувствии
я себя плохо чувствую | кендими ии хиссэтмийорум |
я болен | хастайым |
меня тошнит | миид’эм булан’ыёр |
у меня болит голова | баш’ым аар’ыёр |
я диабетик | шекер хастасыйым |
у меня астма | астым хастасыйым |
я сердечник | кальп хастасыйым |
у меня аллергии на… | …´а каршы алержим вар |
Цифры по-турецики
1; 2; 3; 4; 5; 6; 7; 8; 9 | бир; эки; уч; дёрт; алты; беш; еди; секиз; докуз |
10; 20; 30; 40; 50; 60; 70 | он; йирми; отуз; кырк; элли; алтмыш; йетмиш |
80; 90; 100; 200; 1000 | сексэн; доксан; юз; икиюз; бин |
Связь, телефон и интернет
могу я воспользоваться Интернетом? | интернэт’э бааланабил’ирмийим? |
где здесь есть компьютер? | бильгисай’ар н’эрэдэ? |
мне нужно послать е-мэйл | им’эйль гёндэрм’ем гер’екь |
у Вас есть сайт в Инетернете? | веб сайфан’ыз в’армы? |
где находится почта? | постаан’э н’эрэдэ? |
мне нужно позвонить | тэлеф’он этм’ем гер’екь |
Дни и время суток по-турецки
сейчас / позже | са’ат / с’онра |
сегодня / вчера / завтра | буг’юн / дюн / ‘ярын |
утро / день (после 12.00) / вечер / ночь | саб’ах / ёйлед’эн сонр’а / акщ’ам / гедж’е |
полдень | яр’ым |
полночь | ярыс’ы |
Турецкие слова в ресторане и кафе
чай /кофе / пиво / сок | чай / кахв’э/ бир’а / су’ю |
суп / салат / хлеб / масло | чорб’а / сал’ата / экьм’екь / эр’еяы |
десерт / мороженое | татл’ы / дондурм’а |
чашка / стакан / ложка / вилка / нож | финдж’ян / бард’ак / каш’ык / чат’ал / быч’ак |
тарелка / салфетка | таб’ак / печ’етэ |
Многие из этих слов и выражений пригодились нам во время нашего путешествия в Турцию (Аланию), когда мы жили в отеле Monte Carlo. Добавь и ты страничку с русско-турецким мини словариком в закладки — пригодится!
Источник: cheaptravelling.ru