«Хороший День, чтобы Умереть» является двенадцатым эпизодом ряда два из новых сериалов Робина Гуда Би-би-си. Это показали в субботу 29 декабря 2007 как двухчасовой эпизод, включив тринадцатый эпизод и второй финал сезона, Мы — Робин Гуд!
Заговор
Много устроило удивление дня рождения для Робина — сторона в сарае Nettlestone. К сожалению, реальное удивление — наемники, ждущие их. Изобретательности Дджэка удается предотвратить начальное нападение с головой свиньи, наполненной дымным порохом, но они скоро понимают, что Ellingham, наемный лидер, будет ждать, пока голодающие преступники не будут вынуждены появиться.
В замке Гай говорит Мэриан, что уходит и отказывается сообщать ей где. Она подозрительна, что он и Шериф двигаются к Святой земле, и пытается найти, что Робин в лагере предупреждает его, но он не там. Она пытается убедить Аллана помочь, но когда это также терпит неудачу, она выбивает его и берет дело в свои руки. Она пытается убить Шерифа мечом Аллана, но она подавлена им.
Грехо-Обзор «Крепкий орешек: Хороший день, чтобы умереть»
Gisbourne вынужден показать, что он знал, что Мэриан была Вахтершей. Шериф, разъяренный, объявляет, что Мэриан не может быть оставлена позади, чтобы доставить неприятности и восхищенно говорит ей, что Робин Гуд и его друзья скоро будут мертвы.
Назад в сарае, знающем, что смерть почти бесспорна, преступники разделяют тайны; Kalila и Dimna Night, предложенный Djaq. Истины выскакивают как Djaq и признаются в своей любви друг к другу, Маленький Джон говорит о своей семье, и Много признается, что он чувствует себя недооцененным и пропускает дни, когда он и Робин походили на братьев. Робин в конечном счете признает, что причина, он не говорит о его и Много — время в Святой земле, так, Много может обращаться с воспоминаниями, и Робин не может — чтобы говорить о них, повлиял бы на его способность с его поклоном. Он говорит о своей любви к Мэриан.
Sheriff и Gisbourne двигаются к Святой земле с Мэриан как их заключенный. Пока сон Шерифа и Гая, учится от Мэриан тяжелого положения его бывших друзей и мчится прочь назад к Nettlestone, чтобы предупредить их относительно планов Шерифа. Шериф обнаруживает это и приводит в готовность Гисборн, говоря ему, что Аллан не имеет никакого дальнейшего применения им, и только они разделят славу убийства короля Ричарда. Он также навещает Мэриан, неистово спутывая это он не намеревается позволить ее попытке на своей жизни остаться безнаказанной.
Поскольку преступники готовятся сталкиваться с наемниками, Djaq и разделят поцелуй. Аллан обнаруживается и убеждает Эллингема, что Джисбоерн послал его, чтобы забрать заключенных, чтобы быть опрошенным. На полпути через схему, Эллингем понимает, что был обманут, и преступники вынуждены бороться за их жизни. Поскольку преступникам удается бороться с их свободным путем, Аллан сообщает Робину Шерифа и плана Гисборна, и что у них есть пленник Мэриан с ними.
Робин и его бригада, включая Аллана, отправились для Святой земли, чтобы спасти Мэриан и в конечном счете Англия.
Йиппи Ка Ей, ублюдок! (фраза из всех пяти фильмов «Крепкий орешек»)
Бросок
- Джонас Армстронг. Робин Гуд
- Люси Гриффитс. Леди Мэриан
- Кит Аллен. шериф Ноттингема
- Ричард Армитаж. Сэр Гай из Gisbourne
- Джо Армстронг. Алан-Дэйл
- Гарри Ллойд. Уилл Скарлет
- Анджали Джей. Djaq
- Сэм Тротон. Много
- Гордон Кеннеди. Маленький Джон
- Пол Ашер. Ellingham
Значение названия
Когда это — очередь Маленького Джона говорить, он сначала отказывается. Он в конечном счете признает, что чувствует себя виновным в отъезде его жены, Элис, и их сына. Его привычка, продемонстрированная в предыдущих эпизодах, высказывания, «Это — хороший день, чтобы умереть», произошел от его веры, что он имел право умирать за его трусость и что любой день будет достаточно хорош.
Всюду по ряду 1 и 2, Очень в многочисленных случаях, большую часть времени посылая к Маленькому Джонсу «Хороший день умереть», сказал, что «Я ненавижу высказывания». Иронически создавая высказывание для себя.
Когда это — очередь Мачса говорить, он противостоит Робину для рассмотрения его ужасно начиная с возвращения в Англию. Он говорит, что, когда они сначала возвратились из Святой земли, они «походили на братьев, собратьев по оружию. » Ссылка ‘Собратьев по оружию’ используется в предыдущих эпизодах; эпизод 7 ряда 1, в котором Аллан-Дэйл воссоединен с его братом Томом, эпизод, называют ‘Собратьями по оружию’. Также в ‘Прогулке’ ряда 2, в сцене, где Аллан и Уилл обмениваются рукопожатием, Уилл говорит ему, «О, похож, что мы — собратья по оружию снова, в конце концов».
Источник: ru.knowledgr.com
The Dogma — A Good Day To Die текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Good Day To Die» из альбома «A Good Day To Die» группы The Dogma.
Текст песни
Look for a dark ride Hey, welcome to my life Gaze into my soul Set me free to show Frozen dreams in a lake of tears Childhood eyes searching for some light When all hopes are fading, your screams can’t be heard no more Good day to die No don’t cry in vain, save your tears for your pain Sympathy for me will not save you from your sins Broken dreams in a world of grey Neon lights in the coldest night When all hopes are fading, your screams can’t be heard no more Good day to die Even pain is a just a memory, feeling dead inside Good day to die Running ruby red… A sleep without a dream… Sister don’t hate me When all hopes are fading, your screams can’t be heard no more Good day to die Even pain is a just a memory, feeling dead inside Good day to die
Перевод песни
Ищите темную езду Привет, добро пожаловать в мою жизнь Взгляни в мою душу Позвольте мне показать Замороженные мечты в озере слез Глаза детства ищут какой-то свет Когда все надежды исчезают, ваши крики не могут быть услышаны больше не надо Хороший день чтобы умереть Нет, не плачьте напрасно, спаси свои слезы за свою боль Сочувствие для меня не спасет вас от ваших грехов Сломанные мечты в мире серого Неоновые огни в самую холодную ночь Когда все надежды исчезают, ваши крики не могут быть услышаны больше не надо Хороший день чтобы умереть Даже боль — это просто память, чувствующая себя мертвой внутри Хороший день чтобы умереть Бегущий рубиновый красный . Сон без сна . Сестра Не ненавидите меня Когда все надежды исчезают, ваши крики не слышны больше не надо Хороший день чтобы умереть Даже боль — это просто память, чувствующая себя мертвой внутри Хороший день чтобы умереть
Источник: textypesen.com
Крепкий орешек. Хороший день, чтобы умереть — BD
Крепкий орешек: Хороший день, чтобы умереть (A Good Day to Die Hard) – режиссер Джон Мур – 2013 г. – 98 мин. в театральной версии / 101 мин. в расширенной версии.
Формат изображения: 1080p Full HD 16:9
Звуковые дорожки: русский дубляж 5.1 DTS, английский 7.1 DTS-HD-MA, украинский 5.1 DD, французский 5.1 DTS, испанский 5.1 DTS
Субтитры: русский, английский, французский, испанский, датский, нидерландский, финский, норвежский, шведский, эстонский, латвийский, литовский, украинский
Дополнительные материалы
Звуковые дорожки: английский 2.0 DD (английский 5.1 DD в трейлерах)
Субтитры: русский, французский, испанский, датский, нидерландский, финский, норвежский, шведский
1. Commentary by Director John Moore and First Assistant Director Mark Cotone (комментарии режиссера Джона Мура и его первого помощника Марка Котона – доступны только при просмотре расширенной версии)
2. Maximum McClane (нарезка из кадров фильмов франшизы) – 3:16
3. Deleted Scenes (7 удаленных сцен) – 14:28
4. Making It Hard to Die (15 короткометражек о создании фильма) – 1:00:22
5. Anatomy of a Car Chase (рассказ о создании сцены погони на автомобилях) – 26:12
6. Two of a Kind (рассказ о создании образов Джона и Джека МакКлейнов) – 8:00
7. Back in Action (рассказ о разработке сюжета фильма и создании образа Джона МакКлейна) – 7:06
8. The New Face of Evil (рассказ о создании образов отрицательных персонажей) – 6:57
9. Pre-vis (превизуализации 3 сцен) – 11:36
10. VFX Sequences (создание визуальных эффектов в 16 сценах) – 5:35
11. Storyboards (раскадровки 5 сцен)
12. Concept Art Gallery (6 галерей рисунков)
13. Theatrical Trailers (2 кинотрейлера) – 3:30
Орешек нумер файв
Преимущественно негативные отзывы в адрес 5-го «Орешка», как мне кажется, продиктованы в большей степени не объективной оценкой, а противопоставлением – старые фильмы, вызывающие ностальгические (читай: светлые) чувства, vs новые фильмы (теперь так не снимают). Скорее всего, потом будут ругать 6-ую часть (если она будет), сравнивая ее с 5-ой.
В принципе, получился мощный экшен с отличными спецэффектами (мне особенно понравились погоня по «московским» улицам, во время съемок которой было разбито 130 машин, и падение вертолета в Припяти). Заслугой режиссера Джона Мура и команды по спецэффектам можно считать использование большого количества физических, а не визуальных эффектов, что придало фильму дополнительную реалистичность; на подготовку некоторых трюков уходили недели и месяцы.
Не обошлось, разумеется, без «ляпов», обычных тогда, когда речь идет о русских: документы на Джека с парой ошибок (в документах, составляемых безграмотными российскими копами, которые, видимо, учили орфографию по постам и комментариям в соцсетях, ошибок в разы больше), номера машин с буквой «ь», московские улицы с будапештским «акцентом» (в Венгрию съемки перенесли по финансовым причинам), юридические казусы (разве у нас выбирают министра обороны? в английских субтитрах дается уместное слово «appointment» – «назначение»; «выборы» звучат по-русски из уст Чагарина (Сергей Колесников) – так что это недоработка русских авторов русских реплик)… Сохранились традиционные для франшизы темы терроризма и коррупции, недальновидности и даже глупости государственных чиновников разного ранга (от рядового полицейского или сотрудника ФБР до президента), дружбы и предательства. Постаревший Джон МакКлейн все так же склонен к самопожертвованию, к самобичеванию и к самоиронии; он по-прежнему готов рисковать своей жизнью ради любимой семьи (хотя у него вновь с ней проблемы – на этот раз с сыном) и ради всего человечества.
А вот с главным «злодеем», по поводу поверхностности образа которого негодуют критики, дело обстоит по-другому. Кто он фактически? В предыдущих четырех фильмах злодей со своими намерениями обнаруживал себя в начале.
Если следовать этому правилу и в пятом фильме, то на его роль могут претендовать и коррумпированный чиновник Чагарин, и криминальная «шестерка» Алик, и даже дочь Комарова Ирина. Ан нет! В данном случае только под конец выясняется, что вся операция затеяна Комаровым и что он – не жертва, а совсем даже наоборот.
Разве это не характеризует его как изобретательного и двуличного (или даже многоликого) злодея? Плюс нужно учитывать его отношения с дочерью, что явилось новшеством в фильмах франшизы при описании отрицательного персонажа. Поэтому характер получился даже глубже, чем прямолинейные, классические злодеи предыдущих фильмов, а интрига оказалась более закрученной.
Кроме того, что вполне возможно, учитывая отношение к «непредсказуемой» России на Западе (это отношение озвучено и в нескольких эпизодах), авторы хотели показать, что у нас «motherf*****’ы» встречаются и во власти, и в бизнесе, и в судебной системе – причем и то, и другое, и третье накрепко связано с криминалом. Увы, но это печальная российская действительность. Поэтому прежде чем выдать нам главного «плохого парня», они продемонстрировали галерею других негодяев, которые не находятся в «непосредственном» подчинении у своего босса, не являются единой командой, действуют в своем «неправовом поле» и в своих поступках руководствуются преимущественно личными мотивами, а не тупо выполняют приказы босса. Так что, думаю, новый фильм получился не хуже своих предшественников, а в чем-то даже и лучше.
Относительно собственно самого издания могу сказать следующее. Картинка хорошая, яркая, но при этом зернистая, что особенно заметно при просмотре с близкого расстояния. Обычно так бывает или в старых, отреставрированных фильмах, или в новых, но с какой-то режиссерско-операторской задумкой. Может, здесь кроется еще какая-то – возможно, техническая – причина. Порадовали мощный DTS-овский звук и обилие бонусов в хорошем качестве и с русскими субтитрами.
Источник: proza.ru