(1)Москва поглощает огромное количество цветов, и цены на них всегда высокие.
(2) Но отчего же москвичи платят так дорого за один цветок? (З)Отчего вообще люди платят за цветы деньги? (4)Наверное, оттого, что существует потребность в красоте. (5)Если же вспомнить цены, тс придётся сделать вывод, что у людей теперь голод на красоту и голод к общению с живой природой, приобщению к ней, связь с ней, хотя бы мимолетную.
(6)Тем более что в цветах мы имеем дело не с какой-нибудь псевдокрасотой, а с идеалом и образцом. (7)Тут не может быть никакого обмана, никакого риска. (8)Хрустальная ваза, фарфоровая чашка, бронзовый подсвечник, акварель, кружево, ювелирное изделие. (9) всё зависит от мастерства и от вкуса. (10)Вещь может быть дорогой, но некрасивой, безвкусной. (И)Надо и самому, покупая, обладать если не отточенным вкусом и чувством подлинного, то хотя бы пониманием, чтобы не купить вместо вещи, исполненной благородства, вещь аляповатую, помпезную, пошлую, лишь с претензией на благородство и подлинность,
ТИХОХОДКА — совершенный организм или ошибка природы?
(12)Но природа жульничать не умеет. (13)Согласимся, что цветочек кислицы не тюльпан. (14)С одним тюльпаном можно прийти в дом, а с одним цветочком кислицы — скудновато. (15)Но это лишь наша человеческая условность. (16)Приглядимся к нему, к цветочку величиной с ноготок мизинца, и мы увидим, что он такое же совершенство, как и огромная по сравнению с ним, тяжёлая чаша тюльпана, а может быть, даже изящнее её. (17)Что касается подлинности, то вопроса не существует.
(18)Но, конечно, лучше, когда красоту не надо разглядывать, напрягая зрение. (!9)Мимо цветочков кислицы можно пройти, не заметив их, а мимо тюльпана не пройдёшь. (20)Недаром, как известно, он был одно время предметом страстного увлечения человечества.
(21)Однако и кроме возведения время от времени в культ какого-нибудь одного цветка, цветы имеют над людьми незаметную, но постоянную власть. (22)Потребность в них была велика во все времена. (23)Более того, по отношению общества к цветам можно было во все времена судить о самом обществе и о его здоровье либо болезни, о его тонусе и характере. (24)Государство в расцвете и силе — во всём мера. (25>Цветы в большой цене, однако без каких-либо патологических отклонений. (26)С разложением государственной крепости отношение к цветам принимает черты излишества и болезненности. (27)Разве это не своеобразный барометр?
(28)У нас так же, как и везде в цивилизованном мире, цветами встречают новорождённого и провожают покойника, приветствуют именинника и благодарят артиста. (29)Но вот как могут цветы сочетаться с этими немытыми лестничными стёклами, с этими тёмными побитыми стенами? (30)И с этим запахом в подъезде, и с этим лифтом, исцарапанным внутри острым гвоздём.
Информация о тексте
Основные проблемы | Авторская позиция |
1) Возникновение потребности людей покупать цветы. (Почему в большом городе люди готовы платить за цветы так много?) | 1) В большом городе особенно остро ощущается дефицит природной, естественной красоты, поэтому люди покупают цветы. |
2) Взаимосвязь внутреннего состояния людей и повышения спроса на цветы. (Как соотносится состояние общества с отношением его членов к цветам?); | 2) Отношение общества к цветам может служить своеобразным индикатором состояния государства. |
3) Проблема культуры жизни и быта (Как можно, с одной стороны, платить большие деньги, чтобы прикоснуться к красоте цветов, а с другой — мириться с грязью и убогостью коммунальной жизни в городе?) | 3)Нужно, чтобы коммунальная жизнь в городе, наш общественный быт были красивыми. |
4) Проблема понимания красоты (В чём источники истинной красоты?). | 4) Источником истинной красоты служит природа; рукотворная красота может быть дорогой, но фальшивой. |
Семён Слепаков и Марина Кравец: Разговор мужа с женой
Почему у людей так велика потребность покупать цветы, порой очень дорогие? Как соотносится состояние общества с отношением его членов к цветам? Как возможно любить цветы, восторгаться ими, украшать ими своё жилище и при этом делать вид, что не замечаешь грязи подъезде, исцарапанного лифта, брошенного где попало мусора? Эти и другие вопросы ставит в своём тексте писатель В. Солоухин. Однако наиболее детально автор рассматривает проблему понимание красоты, её источников.
Проблема понимания красоты – эстетическая проблема, она имеет важное значение для каждого из нас. От того, умеем ли мы отличить подлинно прекрасное от псевдокрасоты, зависит наш вкус, наше умение сделать жизнь красивее. В. Солоухин уверен, что у людей существует потребность красоты, «у людей теперь голод на красоту и голод к общению с живой природой, приобщению к ней, связь с ней, хотя бы мимолетную». Поэтому и Москва, и другие города готовы платить так дорого за цветы. А другая причина страсти человека к цветам в том, что в них «мы имеем дело не с какой-нибудь псевдокрасотой, а с идеалом и образцом».
Постепенно автор подводит нас к выводу о том, в чём источники подлинной красоты. Источником истинной красоты служит природа; рукотворная красота может быть дорогой, но фальшивой.
Конечно, я не могу не согласиться с выводом В. Солоухина: любая девушка, женщина предпочтёт получить в подарок букет цветов, роскошный или скромный, а не дорогую, но безвкусную аляповатую вазу, шкатулку, словом, безделушку.
В человеческом обществе испокон веков цветы играли особую роль, с ними связаны самые главные события в жизни человека. Знакомиться с девушкой вы идёте с цветами. Вы можете себе представить свадьбу без цветов? Новорождённого с мамой тоже встречают с цветами. В последний путь человека провожают ими же. Об одном интересном обычае я недавно прочла в книге «Календарь примет».
В июне, в Троицын день, девушки плели венки и бросали в воду, пытаясь определить свою судьбу, — не случайно этот день зовется Зелеными Святками. Чей венок поплывет быстрее всех, та девушка первой выйдет замуж. Плохой приметой считалось, если венок остановится, зацепившись за водные растения, или вовсе утонет.
А молодые люди подтверждали приметы и ловили венки понравившихся им девушек. Чтобы вернуть венок себе, нужно было поцеловать юношу. Девушки хранили венки до самой свадьбы, а женщинам полагалось немедленно после праздника расплести свой венок. До сих пор существует обычай на Троицу украшать дом ветками берез и цветами.
Цветами восхищались многие поэты. Например, ещё в начальной школе мы читали стихотворение А. Фета «Ландыш». В нём поэт с восторгом пишет о скромной прелести одного из первых весенних цветов.
В. Солоухин, автор фрагмента, который мы анализируем, — тонкий знаток природы. У него немало стихов о цветах и растениях. Так, в стихотворении «Букет» он пишет о том, как он составлял букет: цветок к цветку, по оттенкам, по размерам. Не хотел брать в букет ни репейник, ни крапиву.
Но потом приставил к букету сначала татарник, метелку щавеля, веточку крапивы, и букет засиял новой красотой.
В книге «Трава» В. Солоухин рассказывает интересную историю. В тюрьму заключённому принесли книгу, к одной их страниц которой прилипло крохотное зёрнышко. Заключенный посадил его в землю и из него вырос кустик земляники, который зацвёл восхитительными белыми цветами. Жизнь узника наполнилось новым смыслом.
И ещё одна история из этой книги. Нашли и вскрыли гробницу Тутанхамона. То попадались все разоренные, разграбленные захоронения египетских фараонов, и вдруг нашлась нетронутая гробница: все цело, все как сейчас положено.
Археолог Картер пишет, передавая свои первые впечатления от соприкосновения с древностью: «Что, однако, среди этого ослепительного богатства произвело наибольшее впечатление, это хватающий за душу веночек полевых цветов, положенных в гроб молодой вдовой. Вся царская пышность, все царское великолепие побледнели перед поблекшим пучком цветов, которые еще сохранили следы своих давних свежих красок. С неотразимой силой они напомнили нам, каким мимолетным мгновением являются тысячелетия». Для Солоухина цветы и травы – непостижимая тайна, зовущая человека вновь и вновь раскрывать её, и источник подлинной красоты.
Цветы… Садовые и полевые, роскошные и скромные, они часть природы, у них нерукотворная красота. Вглядитесь в скромную ромашку, в синий василёк, в прелестную незабудку, в гордый тюльпан, в великолепную розу, и вы получите наслаждение от их созерцания, от их тонкого, своеобразного для каждого вида аромата.
Источник: infopedia.su
Алексей
Иванов
ПЕЙЗАЖ И ЕГО ФУНКЦИИ В РОМАНЕ А. ИВАНОВА «ГЕОГРАФ ГЛОБУС ПРОПИЛ»
продюсерский центр
+7 (912) 58 25 460
+7 (912) 58 25 460
ПЕЙЗАЖ И ЕГО ФУНКЦИИ В РОМАНЕ А. ИВАНОВА «ГЕОГРАФ ГЛОБУС ПРОПИЛ»
Алексей Иванов по праву считается певцом своего родного Пермского края. Каждое дерево, каждый куст, каждую тропинку он описывает с большой любовью и знанием своего дела, ни одно малейшее изменение природы не ускользает от его внимания. А.А. Москалинский замечает: «В произведениях Алексея Иванова, мы видим Урал – хребет России не только как некую таинственную горную страну, богатую самоцветами и металлическими рудами, но и как место нахождения интересных, потрясающих своей красотой, рек» [3].
Одна из главных тем романа А. Иванова «Географ глобус пропил» – «смысл реки» (термин Г.М. Ребель) [4]. В романе автор описывает две реки: Поныш и Ледяную. Это реальные географические объекты – две небольшие по размеру реки, которые протекают в Пермском крае. Примечательно, что описания природы даются глазами главного героя – учителя географии Виктора Сергеевича Служкина.
Именно он понимает этот невиданный «смысл» и пытается привить это понимание своим ученикам: «В природе, мне кажется, всюду разлито чувство, но только в реках содержится мысль Хочется мне, чтобы ещё кто-нибудь почувствовал это – смысл реки…». Река и мир природы вообще контрастирует с социальным миром, с неупорядоченной жизнью людей, «помимо своего изначально заданного этико-эстетического наполнения, обнаруживает тенденцию целенаправленного движения к смыслу национальной судьбы» [4].
Река в романах Иванова выступает как живая субстанция: «Поныш, который летом был шириною едва ли в двадцать шагов, сейчас разлился так, что затопил ельник на противоположном берегу докуда хватает глаз. Весна выдалась поздняя и дружная. Талые воды со склонов гор, из урочищ хлынули сплошным потоком.
Этот поток стремительно нес сорванные ветки, источенные льдины, куски мха и дерна, недогнившую листву, обломки коры, черную траву. На стволы деревьев накрутило юбки из бурого мочала. Грязная пена тянулась по быстротоку, сбивалась в комья над водоворотами. Поныш был мутным, как самогон» [2].
Манера описания Иванова такова, что мы по мельчайшим деталям можем догадаться о характере реки. Например, автор описывает течение реки Поныш, которое несет: «сорванные ветки, источенные льдины, куски мха и дерна» [2]. Сразу же представляется поток, который сносит все на своем пути, бурный и дикий. Одним лишь четким сравнением Поныша с самогоном писатель передает цвет и нрав реки, подчеркивает, что это не кристально – чистая спокойная горная река, а только что проснувшаяся стихия, словно пьяная от своего недавнего пробуждения, поэтому никого и ничто не щадит на своем пути. Размер Поныша А. Иванов передает через фразеологизм «до куда хватает глаз» [2], тем самым сближая реку с русским характером.
На протяжении романа образы двух рек контрастируют: «Поныш был диким, свирепым, первобытным. Он был словно только что создан природой и брошен на землю, не готовую его принять. Он бурлил, бился в скалы, топил леса, пер напрямик, выворачивал деревья. А Ледяная совершенно иная. Глубокая, спокойная и ровная вода мерно и мощно идет в крепких берегах.
Ложе реки емкое, и половодье не переливается за края, смешивая твердь и хляби. Здесь все кажется движущимся по прочному, надежному, многократно себя оправдавшему порядку. На Поныше весна была катастрофой. На Ледяной весна – величественный, издревле ведущийся ритуал» [2].
Каждая река в романе имеет свой «характер», свою индивидуальность: спокойная, величественная Ледяная и бурный, дикий Поныш. Один из излюбленных приемов А. Иванова – олицетворение, но также при сопоставлении двух рек он использует градацию («Он бурлил, бился в скалы, топил леса, пер напрямик, выворачивал деревья»), для того чтобы ярче показать грозный нрав реки Поныша и его отличие от Ледяной.
Рядом с речным пейзажем в романе часто встречается и горный пейзаж. Например, описание горы Шихан: «Стена Шихана напоминала измятую и выправленную бумагу. На ее выступах лежал снег, кое-где бурые пятна выжженных холодом лишайников.
В громаде Шихана, угрюмо нависшей над долиной, было что-то совершенно дочеловеческое, непостижимое ныне, и весь мир словно отшатнулся от нее, образовав пропасть нерушимой тишины и сумрака. От этой тишины кровь стыла в жилах и корчились хилые деревца на склоне, пытающиеся убежать, но словно колдовством прикованные к этому месту.
Шихан заслонял собою закатное солнце, и над ним в едко-синем небе горел фантастический ореол» [2.] В данном отрывке соединяются подробное и красочное описание горы и символический подтекст. В.В. Абашев замечает по этому поводу «В описании решительно главенствует необыденное и интенсивное переживание ландшафтного феномена. Это чувство ищет выражения в нагнетании гиперболизированных и эмоционально насыщенных определений: в шихане есть что-то непостижимое, дочеловеческое, колдовское, вызывающее ужас, от чего кровь стынет в жилах» [1]. В тоже время зрительное описание Шихана создается при помощи простых деталей (снег, пятна лишайника), а также сравнения горы с измятой и выправленной бумагой, которое «дает представление одновременно и о рельефе, и о цвете каменной стены» [1].
Помимо описания горы Шихан А. Иванов изображает скалу Семичеловечья: «По длинной дуге мы несемся вперед. И вот из-за поворота навстречу нам и вверх лезут каменные стены. Ельник оттягивается в сторону, как штора. Не просто огромная, а чудовищно огромная скала, как гребенчатый динозавр в траве, лежит на левом берегу в еловых дебрях.
На общем скальном фундаменте, вдоль которого летит Поныш, громоздятся два кривых утеса. Левый сверху расколот на три зубца, а правый расщеплен на четыре. И между утесами фантастическим сверлом ввинчивается вверх, разбухая на конце, узкая щербатая башня – Чертов Палец. Семь пиков – семь Братьев,скала Семичеловечья. Еловые копья вонзаются Братьям под ребра» [2].
Здесь прослеживается трехмерное восприятия пейзажа. Одно описание скалы совмещает в себе фантастический, мифологический и горный пейзаж. Вначале описание построено таким образом, что создается ощущение нечто сказочного и таинственного.
Герои как будто попадают в другой нереальный мир, где «вверх лезут каменные стены», ельник отодвигается, приглашая героев в необычный мир – центром которого является лицезрение огромнейшего динозавра. Это ощущение создается при помощи необычных эпитетов, сравнений, олицетворений.
Однако А. Иванов тут же выхватывает из этого мира и погружает в реальность, где это все оказывается лишь «двумя кривыми утесами». Далее писатель дает намек на легенду племени манси: «Семь пиков – семь Братьев, Скала Семичеловечья». В ней говориться, что на вершине этой таинственной горы в плохую погоду заблудились семь манси, которые из-за плохой видимости и холодного ветра застыли и превратились в камни, которые до сих пор украшают вершину этой горы. Одним лишь предложением «Еловые копья вонзаются Братьям под ребра» автор ярко передает суть этой легенды.
Пейзажи рек и гор в романе можно сравнить с восточной традицией, в частности китайской. Как известно в Китае пейзажи «гора-вода» занимают центральное место. Они выступают как две противоположные стихии, которые нуждаются друг в друге, чтобы обрести целостность. Река как правило некая динамичная субстанция, которая находится всегда в движении и символизирует собой скоротечность. Гора – это нечто статичное, олицетворяющая вечность, пристанище духа, покой души.
Если обратиться к тексту романа «Географ глобус пропил», то ясно прослеживается сочетание «гора-вода». Как и в китайской традиции, река в романе находится в постоянном движении («летит Поныш», «ледяная неспешно изгибает свои природные створы»). Река в романе – это не просто живое и подвижное начало, она является хранителем культуры и истории народа.
Стоит отметить, что описание рек у Алексея Иванова мифологизировано. Они не просто строятся на контрасте, а олицетворяют два противоположных начала. Так, Ледяная – символизирует глубинный покой, мягкость, безбрежность: «Глубокая, спокойная и ровная вода мерно и мощно идет в крепких берегах». В тоже время Поныш – олицетворение опасности: «Сила течения так велика, что весла едва не вышибает из рук».
По словам В.В. Абашева, «в каждом романе Иванова есть эпизод потрясенного созерцания горы как явленной силы, миг девинации, откровения» [1]. Поэтому горы чаще всего воспринимаются в нескольких плоскостях, несут в себе нечто мифическое и необычное. Сюда же можно отнести символику пещер, как проход в инобытие. В романе это пещера Чертов палец.
Так дети увидев, познакомившись с ней поняли, что это не просто каменная глыба, а хранилище вечности, «она вдруг оказалась насыщенной смыслом, кровью, историей» [2].
В романе на ряду с прозаическим описанием рек присутствуют и лирические «вставки». Это стихотворения Виктора Служкина («Дальний путь. Серый дождь над росстанью.»). Оно встречается в главе «Сосна на цыпочках». В нем говорится о том, что на росстани стоят бойцы, которые собираются на сплав по реке Ледяной.
Произведение стилизовано под фольклор, включает в себя элементы исторической, ямщицкой, авторской песен.
Обращение героя к фольклору неслучайно. Тем самым подчеркивается русское начало реки. Река – это особый самостоятельный мир. Она хранит национально-культурное наследие страны, ее историю. Это мир сплавщиков, рыбаков. Также это прослеживается в образах, которые присутствуют и в лирике, и в прозе.
В частности это образ заброшенной церкви: « К храму не ведет ни единого следа. Старый вход заколочен. Окна алтаря заложены кирпичом. Штукатурка на углах выщербилась» или «Ветхий храм на угоре ветреном» [2]. Церковь как некий символ истории, времени, эпохи.
Ведь не смотря на то, что «стены церкви исцарапаны, исписана матюками», она все еще хранит в себе сакральный смысл, судьбу русского народа. Также как и заброшенный мост, построенные зеками и старая пристань: «Рваный шрам на валунной пристани…» [2] «Недаром даже служкинский ученик Чебыкин вспоминает «демидовское железо». И тогда географ рассказывает отцам: «про закопченные заводы Демидовых и Строгановых, про плотины и пруды, про барки и сплавщиков, про весенний вал, на гребне которого летели к Перми железные караваны, рассказываю про каменные тараны бойцов, про риск и гибель, про нужду и любовь, которые снова и снова выстраивали людей в ряд у могучих весел-потесей» [2].
Однако река – это не только хранитель истории русского народа. Также она олицетворяет собой природный цикл, цикл жизни человека, о чем говорит кольцевая композиция служкинского стихотворения «Дальний путь. Серый дождь над росстанью. Нам с тобой дарят одиночество Ледяной голубые росстани». Соотношение человека и природы в романе наполнено внутренним смыслом.
Цикличность природы – это неподвластность времени, на этом фоне человеческая жизнь с ее проблемами и бедами составляет нечто противоестественное, длящаяся один миг. Сам Служкин замечает по этому поводу: «Пять дней – по меркам города немного. Но по меркам природы в этот срок входят и жизнь, и смерть, и любовь. Но по меркам судьбы эти пять дней длиннее года, который я проработал в школе» [2].
Таким образом, изображение гор и рек является важной частью художественного мира А. Иванова. Картины природы способствуют раскрытию историко-культурного и национального смыслов произведения, его главной идеи. Способствуют усилению настроения романа. При этом горы и реки выступают как динамичные субстанции, наделенные человеческими качествами; они взаимодействуют между собой в соответствии с восточной традицией.
[1] Абашев В.В., Абашева М.П. Поэзия пространства в прозе А. Иванова // Сибирский филологический журнал. Новосибирск. 2010. № 2. С. 81–91.
[2] Иванов А. Географ глобус пропил [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://lib.ru/RUFANT/IWANOW_A/geograf_globus_propil.txt (дата обращения 10.11.2012)
[3] Москалинский А.А. Река как основной географический образ в художественной литературе // Псковcкий регионологический журнал. 2010. № 10. С. 141–146.
[4] Ребель Г.М. Уроки географа // Издательский дом «Первое сентября». 2006 № 12. Режим доступа: http://lit.1september.ru/article.php?ID=
5. Ребель Г.М. Живая вода, или Явление географа // Октябрь. 2006. № 4.
6. Долгих Т.Д. Основные мотивы романа А. Иванова «Географ глобус пропил» // Филолог. 2004. № 4.
Садомова Т.В.
Журнал «Филология и литературоведение» (Москва). 2012. № 11.
Источник: ivanproduction.ru
Проекты
В эти дни, еще начиная с 20 апреля 2023 года, часто можно слышать разговоры о затмении, коридоре затмений (солнечном, лунном…), аж до 5 мая. А если подумать, оглядеться на происходящее вокруг в мире и всмотреться вдаль, на будущие затмения (например, в октябре этого года, а потом еще и дальше…), в особенности же на настроения людей и то, что творится в умах, то довольно долго еще шагать обществу по коридору затмений!
Несмотря на то, что космического масштаба затмения – это прежде всего природное, физическое явление, конечно же, оказывающее воздействие на всё живое, затмения обычно воспринимаются людьми как «дурной знак», связанный с разными катаклизмами и войнами, массовыми бедами и личными неудачами. Возможно, потому что каждый раз застает людей врасплох. Занятые личными и общими проблемами, люди оказываются к ним неготовыми. Пока отходят от одних последствий, грядут уже другие. И вот так все время!
Однако из всех затмений, если оглядеться на происходящее в современном мире и хотя бы даже немного назад, в недавнюю историю, на наш взгляд, самыми разрушительными и бедственными являются «затмения ума»!
Почему люди не боги?
Вот уже 20 лет существует у нашего информационного канала рубрика «Назад в будущее: восстановление утраченных способностей». Этому событию или юбилею нами решено посвятить предлагаемый материал. За 20 лет в этой рубрике было нами предложено много статей и наших (в четырёх сборниках «Назад в Будущее…»), и других авторов тоже.
Кому это помогло сориентироваться в реальности и немного скорректировать свой жизненный путь, не нам судить, раз читателей было много и все они разные. Совсем по Ф.Тютчеву: «Нам не дано предугадать, как слово наше отзовется. » Но мы старались, как могли. Впрочем, на этот раз так же — стараемся. Читайте то, что начато еще 20 лет назад! Мы тогда хотели, как могли, подготовить к тому, что происходит сегодня и что еще будет происходить с людьми, большинство которых, занятых выживанием изо дня в день, и не думало учиться и готовиться Жить по-настоящему.
От редакции
ПОЧЕМУ ЛЮДИ НЕ БОГИ?
(или Почему не возвращаются утраченные способности)
«…Вопрос заключается не столько в том, умны растения или нет, сколько в том, хватит ли у нас ума, чтобы их понять…»
Иэн Болдуин, биолог и эколог
Смысл доигрывающих «старую» игру
1.
Три года прошло с февральского номера «ЗОВУ РИТМ» (2020г.), вышедшего как раз накануне объявления того самого «карантина», который все помнят. Ведь события в мире шли уже в сторону усложнения всех обстоятельств. Хотелось как-то предупредить, как-то предостеречь, но люди, обуреваемые эмоциями, часто никакие предостережения не слышат (пожалуй, от слова «совсем», как порой шутят), а потом задним числом жалеют об этом, или бывает уже и поздно что-либо исправить.
А тогда, в том февральском ровно три года назад, у нас даже заметка от редакции называлась «ИГРЫ С ПОЛУПРАВДОЙ, или Можно ли утонуть наполовину». Помните ли поставленные там вопросы? Напоминаем некоторые из них:
— «…Что за противостояние между цивилизациями, что за давняя война продолжается на этой планете? Не хотите еще и об этом? Или ждете, что все тайны сами раскроются в свое время. »
Когда обесценивается Жизнь и предаётся Душа?
…Люди были поставлены в такие условия, что полностью утратили знания о том, кто мы есть на самом деле… Все истинные знания о Жизни были стёрты из человеческих умов. И на протяжении поколений нас заставляли верить, что жизнь заключается только в том, чтобы работать, чтобы выжить. И люди были довольны даже выживанием, не подвергая сомнению законность этих указаний. Потребовались тысячелетия, чтобы наконец понять, что с нашей жизнью что-то не так. И теперь мы пришли к великой перемене…
О берегах человечности
Ровно 40 лет назад, в 1983 году, вышел фильм Александра Алова и Владимира Наумова «Берег» по одноименному роману Юрия Бондарева (1924 – 2020).
В эти дни 50 лет назад писатель еще работал над рукописью романа «Берег». Поэтому давайте будем считать, что эта публикация посвящена еще и юбилею создания романа. Тем более сегодня, когда мировой фашизм поднимает голову и нравственность, человечность им ставится под сомнение, это произведение вновь становится актуальным.
Считается, что роман Юрия Бондарева «Берег» (1970-1974) даже среди самых известных его произведений занимает особое место. РАССКАЗЫВАЯ ПРОНЗИТЕЛЬНУЮ ИСТОРИЮ ЛЮБВИ, РОДИВШЕЙСЯ В САМОМ ПЕКЛЕ ВЕЛИКОЙ ВОЙНЫ (1939-1945), ПИСАТЕЛЬ ЗАДАЕТСЯ ВАЖНЕЙШИМИ ВОПРОСАМИ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО БЫТИЯ.
О романе, начиная с момента выхода в свет, сказано уже в различных статьях и обсуждениях очень много. Все материалы доступны и можно изучать самостоятельно. Поэтому в данной публикации будет больше цитат из прочитанных источников, ведь нет смысла давно родившиеся важные мысли пересказывать своими словами. Разве что будут дополнительно лишь небольшие вставочки, комментарии от нас по поводу того, что нам кажется важным именно сегодня.
Шаталова Галина Сергеевна вчера
В этом выпуске журнала продолжаем публиковать материалы о Г.С.Шаталовой, подготовленные руководителем клуба «Вита» К.П.Порожским. Предыдущий материал см. «ЗОВУ РИТМ», декабрь 2022. Дополнительный материал см. на стр. http://zovu.ru/index.php?dn=newsid=2470
ШАТАЛОВА ГАЛИНА СЕРГЕЕВНА ВЧЕРА
Воспоминания глядят в глаза,
Воспоминаний обмануть нельзя.
Они по самой сути мои друзья и судьи
И мои наставники…
Живут во мне воспоминания,
Живут во сне и наяву…
Пока я помню – я живу…
Продолжая рассказ о Г.С.Шаталовой, мне хочется окунуться в прошлое, как бы вновь прожить те события, которые произошли во время наших встреч на школах здоровья, где-то в походе, дома. Ведь как отметил Карл Густав Юнг «Прошлое никогда не уходит, оно в свернутом состоянии живет в каждый момент моей жизни».
Как я учился (Заметки об Учителе)
В нашем журнале уже были публикации, посвященные Г.С.Шаталовой. Например, к 100-летию со дня рождения см.: Г.С.ШАТАЛОВА. СИСТЕМА ЕСТЕСТВЕННОГО ОЗДОРОВЛЕНИЯ. — ЗР.10-2016. – с.8. Или вот о книге Г.С.Шаталовой «Здоровье человека: философия, физиология, профилактика» — см. СИСТЕМА ЕСТЕСТВЕННОГО ОЗДОРОВЛЕНИЯ: ЧТО МОЖЕТ ЧЕЛОВЕК? – ЗР.4-2021. – с.8.
В этом выпуске журнала продолжаем публиковать материалы о Г.С.Шаталовой, подготовленные руководителем клуба «Вита» К.П.Порожским. Предыдущий материал см. «ЗОВУ РИТМ», декабрь 2022. Дополнительный материал см. http://zovu.ru/index.php?dn=newsid=2471
КАК Я УЧИЛСЯ
(Заметки об Учителе)
Жизнь есть любовь. Пока ты в это веришь, пока ты знаешь это, смерти нет (Валентин Сидоров. Ключ)
ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ
Когда говорят об учёбе, обычно стараются дать ответы на следующие вопросы:
Так вот моя практика позволила мне дать следующие ответы на эти вопросы: я учился ЖИТЬ, ТВОРЧЕСКИ ОСВАИВАЯ СИСТЕМУ ЕСТЕСТВЕННОГО ОЗДОРОВЛЕНИЯ, под руководством ее автора Г.С.ШАТАЛОВОЙ.
Источник: www.zovu.ru