Ilia Docentoff
https://vk.com/id388196635
Docentoff
Вологодский диалект.
24 февраля 2020
Вологодскую область в советские времена в середине двадцатого века называли семнадцатой республикой. (Всего было шестнадцать вместе с Карело-Финской, которая впоследствии стала автономной). А называли ее так потому что местный диалект был очень самобытным, своеобразным, содержавшим много слов, которые в буквальном смысле требовали перевода. Я собрал некоторую часть из них.
Авечо́р – вчера вечером.
Ба́ннушко – банный дух (как домовой в доме).
Баско́й – красивый.
Бачи́на – прут.
Бла́знить – казаться.
Божа́тко – крёстный отец.
Божка́ – крестная (мать).
Божни́ца – угол, в котором стоят иконы.
Бу́сорь – дурь, (голова с бусорью – голова с дурью).
Бя́шенки – овцы.
Варза́ет – шалит нечистая сила.
Вехо́тка – тряпка для пола
Возго́рь – нос полный соплей.
Возыка́ть – хлебать.
Вы́патрался – вымазался, испачкался.
Лютый русский язык сломал мозг миру
Вы́пелиться – вытаращить глаза.
Выть – промежуток между приемами пищи. (Жрешь, не зная выти — часто ешь)
Выть ненасытная – брюхо ненасытное.
Га́литься – насмехаться.
Га́лчить – разговаривать.
Голи́к – веник без листьев, метла.
Го́лью – (есть голью) есть что-то жидкое без хлеба.
Гра́мотка – любая исписанная бумажка.
Гы́гать – смеяться.
Де́йша – теплая женская куртка.
Дивья́ тебе – хорошо тебе.
Дресва́ – размельченный камень. В бане печь складывали из камня, который со временем становился хрупким, его разбивали и получалась дресва, ею терли пол голиком (пол был некрашеный), потом смывали водой несколько раз.
Дро́ля – кавалер, ухажер.
Завору́йко – вор.
Заку́корки – заплечье.
Заста́ть – загнать скотину в хлев.
За́ступ – лопата.
Засу́шереница – козявка (в носу).
Заха́пчик – тайное место.
Здря – напрасно.
Зимого́р – бродяга, нищий.
Зунима́ть – успокаивать.
Зы́бка – люлька (для ребенка).
Изгаляться – издеваться.
Изнима́ться – кривляться, придуриваться.
Изни́мок – тот, кто кривляется, придуривается.
И́сти – есть.
Карапе́т – низкорослый мужчина.
Ка́чкать – возиться в грязи.
Кливи́ть – дразнить.
Ко́гот – калека.
Кори́на – картофельные очистки.
Косо́к – угол у платка.
Костри́ца – отходы от льна, измельченная часть стебля.
Косье́вище – деревянная часть косы.
Кружа́лки – выпечка, сочень с начинкой, раскатанное тесто, запеченное, например, с пюре из картофеля.
Куде́ля – спутанные волокна льна.
Ку́лькнуть – проглотить что-то скользкое, не жуя.
Кы́ркать – груб. говорить, (не кыркай – заткнись, замолчи).
Кы́тошно – щекотно.
Лакагу́зник – то кто любит сладкое, вкусное.
Лони́сь – прошлый год.
Ма́ешь – понимаешь.
Ма́лтовать – понимать.
Малу́ха – женский половой орган.
ОН, ОНА или ОНО? || Мужской, женский и средний роды СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
Маля́н – маленький человек.
Морно́й – худой, тонкий (о человеке).
Мост – мостом или мостами называли продолжающиеся из сеней в хлев половые доски. В хлеву они обрывались и получался такой козырек, возвышающийся над земляным полом хлева. У вологжан была поговорка «просто срать с моста», речь шла именно об этих мостах, а не мосте через реку. Из сеней через проем в перегородке, отделяющей их от хлева заходили и справляли с мостов нужду. И было это, к слову, не так уж и просто, иногда, обычно спьяну, падали.
Му́млеть – жевать беззубым ртом.(она, он мумлеет)
Налету́шка – пирог.
Намно́й – разборчивый в еде, что попало не ест.
Наумёк – на глазок.
Немты́рь – немой.
Не́тель – телка.
Оболока́ться – одеваться.
Обряжа́ться – ухаживать за скотиной.
Огло́док – огрызок.
Одновы́денный – тот, который не запасает, а тратит или ест все сразу.
Оковида́ть – нести чушь.
Околу́пок – расковырявший прыщи, болячки на лице.
Оме́лы – (в омелы) в пух и прах.
Опо́ек – только что родившийся теленок.
Опоя́сать – хлестнуть плетью.
Отпазга́ть – отпилить, отрезать.
Отре́бье – отходы при переработке льна.
Пажо́г – костер.
Пазга́ть – быстро есть.
Пили́к – кулёк.
Пися́к – ячмень на глазу.
Пласта́ть – резать, например, ткань.
Подзо́р – вязаная подвеска на кровати (для красоты).
По́жня – поле, на котором жнут зерновые.
Поло́хало – холерик.
Полубелая с квасом – дура, дурочка, с приветом.
Полуса́к – зимняя верхняя одежда.
Помани́ – подожди.
Попытье́ – поделом, так тебе и надо (попытье тебе!).
Поско́тина – огороженное пастбище для скота.
Потата́рить – уничтожить, поломать, испортить (все посевы потатарили).
Примана́ть – притвориться больным.
Присыса́ть – шепелявить.
Пришали́мок – придурок.
Прово́рой – умный.
Простыни́ще – наивный человек, простак, простофиля.
Разоболока́ться – раздеваться.
Расщепе́рилась – широко расставила ноги.
Реве́ть – звать, (я тебе ревела, ревела, а ты не слышишь).
Рунду́к – сиденье в уборной.
Са́льник – густая пшенная каша с салом.
Серя́нки – спички.
Сёсла – свесившаяся середина мужских штанов.
Ски́пка – отрезанный кусок хлеба.
Склень – налито по самые края в ведре, кружке и т.д. (в ведре склень налито, то есть по самый край).
Ско́канный – сделанный плохо.
Славу́тник – хороший парень.
Сли́зко – скользко.
Солощо́й – человек с хорошим аппетитом.
Спо́ладь – по порядку.
Стра́льня – уборная.
Стять – пи́сать, (стит – писает).
Су́парень – девка, похожая на парня.
Сусло́н – сложенные на поле снопы.
То́лнуть – толкнуть.
То́рнуть – ударить.
Ту́пор – тогда.
Ту́ха – пурга, метель.
Тяпу́шка – толокно на воде, без сахара.
Упе́таться – устать.
У́повод – промежуток времени.
Уполо́вник – поварешка, половник.
Ха́хать – хохотать.
Ходить по череда́м – пастухи по очереди кормились у хозяев скотины, то есть ходили по чередам.
Че́санки – валенки.
Чу́нки – санки.
Ша́рнуть – ударить.
Ши́шленье – возможность (иронично, с усмешкой).
Шу́бенки – рукавицы из овечьей шкуры.
Щёлок – вода с золой для стирки.
Щечи́ть – быстро говорить.
Источник: infopedia.su
Значение слова чёсанки
- Русский:Привет
- English:Hello
- France:Bonjour
- Spanish:Hola
- Dautch:Guten Aben
- Толковый словарь
- Слова, заканчивающиеся на и
- Слова, заканчивающиеся на ки
- Слова, заканчивающиеся на нки
- Слова, заканчивающиеся на анки
- Слова, заканчивающиеся на санки
- Слова, заканчивающиеся на ёсанки
- Значение слова чёсанки
Источник: dictinary.ru