Как будет крутой по английски

Переводчик с английского, немецкого, французского и других языков на русский.

Другие языки: болгарский, венгерский, греческий, датский, испанский, итальянский, китайский, латышский, литовский, нидерландский, польский, португальский, румынский, словацкий, словенский, финский, чешский, шведский, эстонский и японский.

Наберите текст для перевода.

Переведенный текст

Выберите язык перевода. Сейчас выбран: Перевести на немецкий
Каждый день миллионы пользователей переводят с помощью DeepL

Перевод с английского, немецкого, французского и других языков на русский.
Другие языки: болгарский, венгерский, греческий, датский, индонезийский, испанский, итальянский, китайский, латышский, литовский, нидерландский, польский, португальский, румынский, словацкий, словенский, турецкий, украинский, финский, чешский, шведский, эстонский и японский.

Источник: www.deepl.com

Шарит за английский #shorts

You rock — перевод с английского

You rock — американский сленг, переводится как «ты крут, ты молодец, ты супер».

К слову сказать, бритиши воротят нос от этой фразы и говорят примерно так:

«We do not use the word ‘You rock’ — Its American Slang (street talk)
We would say ‘Your are fantastic’ ‘You are great’,’ well done’ , ‘I like what you are doing’ (с) Justin/UK/

Американцы применяют эту фразу, когда у человека что-то получилось, когда он путем каких-то усилий достиг желаемого результата.

Например, моя знакомая американка попробовала сделать русские пельмени по моему рецепту, после чего гордо прислала мне фото отчет своего труда.

Я написала: «you rock!» и заодно уточнила у нее, правильно ли я применила эту фразу.

Источник: english2017.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Lady Today