Ветер с моря дул
Cm Fm G
Ветер с моря дул, ветер с моря дул-
Cm
Нагонял беду, нагонял беду.
Cm Fm B
И сказал ты мне, и сказал ты мне:
Eb C
— Больше не приду, больше не приду.
II
Я тебя люблю, я тебя люблю-
Честно говорю, честно говорю,
Ведь ты знаешь сам, ведь ты знаешь сам,
Как тебя я жду, как тебя я жду.
III
Времена пройдут, времена пройдут,
Годы пролетят, годы пролетят.
Первую любовь, первую любовь
Не вернёшь назад, не вернёшь назад.
Fm B
Видно, не судьба, видно, не судьба,
Eb Cm
Видно, нет любви, видно, нет любви,
Fm G
Видно, надо мной, видно, надо мной
Cm G C/Cm
Посмеялся ты, посмеялся ты.
ПРИМЕЧАНИЕ. После 1-го куплета припев исполняется 1 раз, после 2-го — 2 раза, после 3-го — 6 раз.
Посвящение друзьям
Ч.1
Cm Fm G
Разбросала косы русые берёза,
Cm B Eb
Раскраснелись щёки с сильного мороза.
Натали — Ветер с моря дул (аудио)
Ab G Fm
Дым над крышей тонкой ниточкой струится —
B E
Значит, будут звёзды виться
Fm G
В темноте январской ночи.
Ч.2
По старинке ноги в валенки обую
И по снегу, как по звёздам, в ночь иду я.
Там, где ветер тихо хлопает калиткой
По дорожке лунной, зыбкой
Я прийду к друзьям старинным.
Ч.3
Меня встретят и за стол посадят с миром.
Вместе вспомним всё, что быть могло и было.
Будут песни — те, что так любимы нами,
Мы затянем их с друзьями-
И польются песен звуки.
Ч.4
Разбросала косы русые берёза,
Раскраснелись щёки с сильного мороза.
Долго будет этот вечер вспоминаться,
Но пора нам собираться
В путь далёкий, край родимый.
ПРИМЕЧАНИЕ. Песня состоит из 3-х куплетов, составленных соответственно из частей: I: 1 и 2,II: 2 и 3,III: 3 и 4. Припева нет.
I
Негромкие гитарные аккорды
Дрожали нежно под его рукой.
Хотелось мне казаться непокорной,
Но вовсе не хотелось быть такой.
II
Сказали мне, что он теперь с другою-
С красивою, весёлой и простой,
Что с ней себя он чувствует героем:
Ну, что ж- со мной он тоже был герой.
III
Гитарные аккорды отзвучали,
Частичку чувства моего храня,
Лишь в чьём-то сердце, эхом замирая,
Звучат уже, увы, не для меня.
Ч.1
Как жаль, что неба высь
Для нас не пополам,
Что звёзды собрались
Светить не нам.
Ч.2
Как жаль, что неба высь
Не нам с тобой делить.
Как жаль, что эту жизнь
С тобой не жить.
ПРИМЕЧАНИЕ. После 1-го куплета звучит лишь 1-я часть Припева,а после 2-го и 3-го- обе.
Совсем забыть
I
Со мной всегда ты нежен был,
Всегда внимателен и мил,
Но полюбить меня не смог,
Как я страдала- видит Бог!
Готова всё была отдать,
Чтобы твоей навеки стать,
Но не могу тебя винить-
Натали — Ветер с моря дул (Официальный клип)
Ты вправе прошлое забыть,
Совсем забыть.
II
Последний долгий грустный взгляд-
Нельзя всё повернуть назад,
Лишь на прощанье обними
Ты плечи нежные мои.
Печально кончился роман,
Как сон растаял, как туман.
Я не могу тебя винить —
Ты вправе прошлое забыть,
Совсем забыть.
III
Твои глаза, твои слова,
Твои слова, твою любовь.
Не понимаю, что со мной:
Я околдован был тобой.
Всё оказалось вдруг сложней:
Разлуки боль в душе моей.
Без смысла жизнь, ночь без тепла-
О, если б рядом ты была!
Не знаю, как мне дальше быть-
Я не могу тебя забыть,
Совсем забыть
Твои глаза, твои слова,
Твои слова, твою любовь.
Припев:
Мои глаза, мои слова, мою любовь.
Не воскресить счастливых дней всю сладость вновь.
Я не хочу ничем тревожить жизнь твою.
Лишь на прощанье песню эту я пою.
ПРИМЕЧАНИЕ. Припев исполняется по 1 разу после 1-го и 2-го куплета и 2 раза- после 3-го куплета. Третий куплет исполняется мужским вокалом.
Судьба такая
I
День сменяет ночь, ночь встречает день-
Две тысячи лет стекут слезой.
Только плачь-не-плачь- нет зиме конца,
Среди снегов стоишь босой.
II
Осень ждёт весны, лето ждёт зимы-
Да лишь сугроб, где был Алтай.
Только жди-не-жди- нет зиме конца,
Гуляй, Иван- дурак да царь.
III
Северо-запад, юго-восток- воля твоя- без края!
Северо-запад, юго-восток- сколько ж идти до рая?
Припев:
Колыбель качали ветры,
Да их постель стелили вьюги-
Ты привык к такой погоде.
Да всё снуют степные волки,
Да отпоют тебя метели:
Что ж, видать- судьба такая!
ПРИМЕЧАНИЕ. Припев звучит перед 1-м, после 1-го и 2-го куплетов по 1 разу, а после 3-го- дважды.
Четыре стены
I
Мне б убежать далеко-далеко,
Чтобы никто не нашёл.
Пусть будет мне нелегко-нелегко,
Пусть будет мне хорошо!
II
Здесь, как всегда, и тепло, и уют,
Но мне покоя не знать-
Стены в обоях дышать не дают,
Мне б убежать, убежать!
Припев:
А я не хочу четыре стены,
Пол, потолок-
Солнца хочу, неба хочу,
Радуг хочу и дорог!
ПРИМЕЧАНИЕ. Припев исполняется после 1-го и 2-го куплетов по 2 раза,затем повторно исполняется 1-й куплет и дважды (во 2-м варианте-трижды) Припев.
Звезда по имени Солнце
I
Белый снег, серый лёд
На растрескавшейся земле.
Одеялом лоскутным на ней
Город в дорожной петле.
А над городом плывут облака,
Закрывая небесный свет,
А над городом- жёлтый дым,
Городу две тысячи лет,
Прожитых под светом звезды
По имени Солнце!
II
И две тысячи лет- война,
Война без особых причин,
Война- дело молодых,
Лекарство против морщин.
Красная-красная кровь-
Через час уже просто земля,
Через два на ней цветы и трава,
Через три она снова жива
И согрета лучами звезды
По имени Солнце!
III
И мы знаем, что так было всегда,
Что судьбою больше любим,
Кто живёт по законам другим
И кому умирать молодым.
Кто не помнит слова «да» и слова «нет»
И не помнит ни чинов, ни имён
Он способен дотянуться до звёзд,
Не считая, что это- сон
И упасть, опалённым звездой
По имени Солнце!
Птицы белые мои
I
Бури и метели землю одолели,
Птицы белые мои к солнцу улетели.
По затерянным следам поспешите в край далёкий,
В край далёкий, путь нелёгкий-
К светлым солнечным годам!
Отыщите мою радость, что за горем затерялась,
Принесите песни мне о родившейся весне!
II
Разыщите лучик, что закрыли тучи-
И родник живой воды напоит сады.
Отыщите в тишине голос ласковый, любимый,
Рук тепло дающий, силы-
Взгляд его верните мне!
Принесите мне веселье горных рек и рек весенних,
Жар людских сердец, согретых
Вольных странствий тёплым ветром!
III
Попросите небо не темнеть от гнева,
Попросите у полей мирного раздолья.
Попросите у лесов чистых, звонких голосов,
Чтоб сказать о том, как труден
Путь души, спешащей к людям.
Отыщите острова,
Где зелёная трава-
В ней живут любви и мира
Позабытые слова.
ПРИМЕЧАНИЕ. Последние 4 строки 3 куплета повторяются 2 раза
I
Город спит, ночь вошла
В эти каменные дома.
Вновь со мной до утра
Будут петь разлук ветра.
Твой силуэт рукой обведу
В дымке ночной у звёзд на виду.
Ветер коснётся пальцев моих,
Напомнит мне тепло рук твоих.
II
Эта ночь не спешит,
Дарит мне в своей тиши
Твоего сердца стук
И тепло далёких рук.
Я голос твой услышу опять
Только когда я буду спать.
Снова во сне верю любя:
Войди в мой сон, я жду тебя!
III
Знаю я-день прийдёт,
Солнце над землёй взойдёт.
Дрогнув, сон умчится прочь
В ту страну, где будет ночь.
Я буду ждать и день торопить,
Чтобы ещё сон свой испить,
Чтобы опять увидеть тебя,
В сон улететь, не помня себя.
Припев:
Сон подарит вновь
Мне твою любовь.
Нежный сон ночной
Встречи вновь с тобой.
Сон- любви мираж,
Смелых звёзд кураж.
Вновь меня зовёт
В свой ночной полёт.
ПРИМЕЧАНИЕ. После Припева звучит «сон». После 3-го куплета Припев звучит дважды и лишь после 2-го раза звучит «сон», теперь уже- 3 раза.
I
Снова ночь своей рукой
Без жалости рисует мрак.
Пятном чернильным над водой
Деревья надевают фрак,
Ночь поднимает чёрный флаг:
Где ты, солнце моё, спасенье от ночи?
II
Закрыв глаза, стоят дома,
Молчит устало телефон.
Твоя постель совсем пуста-
Ты ищешь свой вчерашний сон
И ты опять опустошён:
Где ты, солнце моё, спасенье от ночи,
Солнце моё?
III
Немая эта ночь, как боль-
От боли той лекарства нет.
Отложена на завтра роль,
Твоей любви затерян след
И счастья не открыт секрет.
Где ты, солнце моё, спасенье от ночи,
Солнце моё?
Источник: www.nataclub.ru
БЕРЕГ ВЕТРОВ
/Х. Раудсик/(Тынис Тиху), /А. Барчас/(Матиас Тиху), /Л. Сяялик/(Анете), /Н. Лепешкайте/(Лийзу), /К. Вяльбе/(Ану), /М. Павловски/(Лаэс), /Р. Арен/(Виллем), /А.
Линнамяги/(Кусти), /Я. Кийль/(Микель), /Э. Краам/(пастор Гиргенсон), /Б. Бабкаускас/(барон фон Ренненкампф), /Х. Лаур/(слепой Каарли), /П. Муст/(Йоозеп), /А.
Мююрсеп/(Сийм), /Р. Аллаберт/(штурман), /Ю. Ярвет/(Холлман), /Карин Карм/(пасторша), /Каарел Карм/(Реэдик), /П. Кард/(сын барона), /Я. Кихо/(новобранец), /Э. Кивило/(Цууман), /У. Лойт/(старший переселенец), /Т.
Каринди/(младший переселенец), /О. Лийгнд/(Яак), /М. Микивер/(Саар), /М. Виснап-Непс/(Тийна), /С. Рээк/(Эпп), /Э. Сильд/(Леэна), /А. Сиккель/(Якоб), /В.
Уйбо/(Яан), /Л. Ульфсак/(Сандер), /И. Эвер/, /В. Юрно/, /А. Лаутер/, /И.
Мэльдре/, /Х. Вааг/ в ролях
1905 год. Угнетенные помещичьим произволом, жители эстонского рыболовецкого поселка принимают предложение Тыниса Тиху сообща построить свою шхуну. Жертвуя последней копейкой, рыбаки создают артель. Чтобы покрыть непредвиденные расходы по постройке судна, Тынис занимает деньги у влюбленной в него дочери рыбопромышленника Анете и вскоре, бросив свою невесту, женится на ней.
Корабль построен, но Тынис, попав под влияние жены, считает, что только им, вложившим деньги, принадлежит судно. Видя измену Тыниса, артельщики изгоняют его из поселка, захватывают судно и поджигают имение барона, который без ведома рыбаков отдал в аренду несколько хуторов немецким поселенцам. Построенная общими усилиями шхуна идет в Таллин за оружием для восставших.
По первой книге романа-трилогии А. Хинта “Берег ветров”.
Источник: gosfilmofond.ru
Ветер, который качает вереск :
«Ветер, который качает вереск» («Wind That Shakes the Barley»), 2006
Режиссёр: Кен Лоуч
Оператор: Барри Экройд
Композитор: Джордж Фэнтон
В ролях: Киллиан Мёрфи, Пэдрейк Дилэйни, Лайэм Каннингэм, Джерард Кирни, Уильям Руэн и другие
Главная интрига фильма Кена Лоуча «Ветер, который качает вереск» заключается не в самом фильме, а в околофильмовых рассуждениях на тему — за что же собственно он получил заветную каннскую пальмовую ветвь. Если воспринимать данную награду как мерило современного выдающегося кинематографа — действительно есть чему удивиться. Однако это не означает, что Лоуч снял совсем уж плохой фильм. Напротив, режиссёр Лоуч, известный кинематографический борец за справедливость и любитель социальных вопросов, год за годом педалирующий в Каннах одну и ту же тему о независимости Ирландии, сделал очень добротный фильм, по всем канонам классического военного кино.
Фабула фильма ясна с самого начала. В основе сюжета картины история двух братьев. Ещё из детских сказок, не говоря уже о Библии, мы знаем, чем заканчиваются такие истории. Старший устал от войны и готов пойти на уступки власти в ущерб идеалам. Младший не готов на предательство ни своих идеалов, ни своих соратников.
В итоге один брат расстреливает другого, напоследок ещё раз предложив предательство.
Правда, вокруг при этом — ни вереска, ни тем более ячменя.
Режиссёр выдержал очередную картину в своем неизменном стиле, наполнив её так называемой «лоучевской простотой». Прекрасный свет, звук, безупречно выстроенные кадры. Образы героев в картине хоть и избиты и тривиальны, но хорошо отработанны, и неплохо сыграны. Один только Киллиан Мёрфи чего стоит, его яркая игра, несомненно, стала главным козырем картины.
Что действительно удалось режиссёру, так это передать красоту самой страны. Реалистичные пейзажи, трава безумного изумрудного цвета, тот самый пронизывающий ветер, как бальзам на сердце российскому зрителю. Любовь к Ирландии в России сравнится разве что с любовью к Кубе.
Ирландия у нас окружена неким ореолом суровой романтики, ирландцы — бравые безбашенные парни, которые так близки русскому духу. Бравым же парням Лоуча элементарно не хватает некоторой потрёпанности. Чересчур холёные получились у режиссёра ирландцы-партизаны, в костюмах и белоснежных рубашках, которые, внося в повествование некоторую глянцевую фальшивость, мешают следить за душевными терзаниями главного героя.
Фильм поднимает темы, вполне заслуживающие внимания: предательство, долг, любовь к родине. И хотя некоторые могут сказать, что темы эти неактуальны и набили уже оскомину — они остаются вечными и подниматься будут всегда. Вопрос только в том — как. Во времена тотального неприятия какой бы то ни было пропаганды вряд ли можно привлечь внимание к проблеме, напечатав качественную, красочную агитку, а уж тем более добиться сочувствия или отклика.
Авторы фильма же именно так и поступили. Пытаясь затронуть важные и нужные темы, выбрали не самое удачное воплощение для своего замысла. Поклонники режиссёра могут возразить, мол, Лоуч остался верен своему видению и стилистике в кино, что не может быть расценено как минус. Однако слишком много пафоса в его картине. Отчего вся история кажется если не фальшивой, то как минимум с привкусом пластмассы.
У себя на родине, тем не менее, фильм вызвал общественный резонанс. Не каждый день английский режиссёр снимает фильм про плохих британских военных и вызывающих явную симпатию ирландских экстремистов, несмотря на то, что военно-политические мотивы здесь не что иное, как антураж, подходящее обрамление для выражения драматичных отношений между братьями и друзьями.
От всего фильма я бы оставила только одну сцену, когда у тела погибшего парня сидят две женщины и одна из них поёт песню «The Wind That Shakes the Barley». Эта сцена прекрасно передает атмосферу того времени, всю смутность, страх, безысходность и боль потери. На фоне же общей тягучести фильма это впечатление быстро теряется.
Несмотря на то, что создатели картины старались избежать топорного разделения своих героев на плохих и хороших, добавляя множество полутонов в их образы, после просмотра остаётся впечатление, что мир банально двухцветен. В картинах на такие темы должна быть если не одухотворенность, то хотя бы душевность, искренность. Именно душевности и искренности не хватило авторам фильма.
Фабула фильма ясна с самого начала. Ещё из детских сказок, не говоря уже о Библии, мы знаем, чем кончаются такие истории Фабула фильма ясна с самого начала. В основе сюжета картины история двух братьев. Ещё из детских сказок, не говоря уже о Библии, мы знаем, чем заканчиваются такие истории. Старший устал от войны и готов пойти на уступки власти в ущерб идеалам.
Младший не готов на предательство ни своих идеалов, ни своих соратников. В итоге один брат расстреливает другого, напоследок ещё раз предложив предательство. Правда, вокруг при этом — ни вереска, ни тем более ячменя.
Ссылка на эту статью: http://www.kinokadr.ru/articles/2006/10/15/barley.shtml
Написать отзыв:
Ваш e-mail не публикуется и используется исключительно для идентификации незарегистрированных пользователей.
Отделяйте абзацы одним переносом строки. Перед цитируемым абзацем поставьте >
Если ты это читаешь, значит, это написано специально для тебя:
Парсер для этого робота писали рукожопые дебилы, которые не в состоянии нормально забрать анонс хотя бы из поля og:description, про RSS мы вообще не слышали, это же так охрененно высокотехнологично, правда? Зато мы тупо берём последний абзац текста, или хотя бы похожий на таковой, и так же тупо херачим из него анонс, и нас не волнует, что этот кусок текста например может быть закомментарен. Нам пофигу, что получается херня, мы же такие клёвые, что нас даже собственная рукожопость не колышит.
Источник: www.kinokadr.ru