химики, подскажите, пожалуйста, как читать химические формулы по-английски? мне не нужна номенклатура соединений, а как произносить саму формулу. ну, с соединениями типа воды всё ясно — каждую букву отдельно, как в алфавите, а вот, например, оксид железа? /iron oh/ или как?
13 дек 2006, 16:35
Нет, тут другая номенклатура, зависит это от вида соедиения — айоник или ковалент. Поэтому лучше взять учебник химии для 11 класса (лучше Нельсон) и не просто прочесть, а придется изучить это.
13 дек 2006, 21:42
а сами формулы-то как читают. вот по-русски, скажем, вода — «аш два о», а по английски? я знаю, что, если в соединении элементы обозначаются одиночными буквами (как та же самая вода), то произносится формула буквами из алфавита («эйч ту оу» — извините за транскрипцию 🙂 ). Вот, а если это алюминий — надо говорить «эл» или всё же «элюминиум»? подскажите — мне студенты-химики вопрос задали, а я нигде найти не могу.
13 дек 2006, 23:33
Химические элементы на английском
Нет однозначного ответа на этот вопрос, поэтому я вас и спровадила к учебнику химии. Я неплохо знала химию в совке и здесь ее брала для Универа — не учили мы такой номенклатуры как в совке, по-другому здесь.
13 дек 2006, 23:44
Онион,опять вы ничего не знаете и лезете с тупыми советами.вы и есть 100% совок.
28 дек 2006, 04:41
«Я неплохо знала химию в совке и здесь ее брала для Универа — не учили мы такой номенклатуры как в совке, по-другому здесь». Тихиы ужас. Она еще о лингвистике рассуждает:)))) Лексика второго поколения емигрантов, пишет, правда, лучше:))) (с транслита)
28 дек 2006, 17:06
Вы ошиблись, я иммигрант первого поколения 🙂
29 дек 2006, 07:30
Читаются побуквенно — HCL будет «эйч си эль», Fe2O3 — «эф и ту оу фри»
29 дек 2006, 18:17
Спасибо вам! Наконец-то, ура!
29 дек 2006, 18:21
Можете радоваться, но ответ вам дали не совсем правильный 🙁 Химики формулы так не читают.
29 дек 2006, 18:32
но мне именно это и нужно было, а уж с номенклатурой я разобралась!
29 дек 2006, 18:45
А вы как преподаватель языка не знаете о существовании спеллинга? :-)))))))
29 дек 2006, 18:55
да, знаю как-то, но технический английский может отличаться от общего, так? а я живу во франко-говорящей стране и вовсе не факт, что во французском и в английском правила совпадут. а технический английский я осваиваю сама, нам в ВУЗе не преподавали его специально, вот и вся проблема!
29 дек 2006, 19:06
Преподователь языка может и не знать технического языка. Его дело научить грамматике, оборотам и определенному словарному запасу 😉
29 дек 2006, 19:03
да что вы говорите? может, вам свой диплом химика показать? Вопрос был задан, как читать формулы, а не как называть соединения!
29 дек 2006, 19:51
В том и дело, что когда я брала здесь химию никто и никогда не спелил формулы. И для меня как раз и было сюрпризом, что здесь нет «купрума», «ферума», «калия» и т.д. Тогда уж проще взять таблицу Менделеева на английском и посмотреть как называются элементы. Но еще раз вам говорю, никогда не сталкивалась с тем, что бы в химической среде спелили формулу. Самый крайний случай — называли элементы так, как они в таблице по-английски.
Химические элементы и соединения на английском. Special English Chemistry 🙂
29 дек 2006, 19:55
Таблицу Менделеева, менделеевым никто здесь не называет 🙂 (с транслита)
29 дек 2006, 20:03
Называют, т.е. в учебнике химии про ее создателя есть и никто авторство не оспаривает. Просто произносить фамилию тяжело, вот и ограничиваются названием «Периодик тэйбл», но ЛЮБОЙ школьник знает что эту таблицу сделал Менделеев. Точно так же как используется в органике правило Морковникова и названо оно его именем.
29 дек 2006, 20:05
Кстати, со времен Менделеева прошло много времени. Кое-какие поправки все-таки внесены были, Менделеев кое в чем ошибался. Поэтому называть сегодня эту таблицу чисто именем Менделеева не совсем корректно. Точно так же как есть модель атома Томпсона, Бора.
29 дек 2006, 22:18
В книге за 11 класс точно не было. Любой школьник, может пойти поспрашивать? Я авторства не оспариваю. (с транслита)
30 дек 2006, 17:51
У меня учебники Nelson, все есть.
31 дек 2006, 04:17
точно так же, как и про гагарина знают. здесь просто периодическая таблица.
29 дек 2006, 21:45
а я про купрум, феррум и не написала. если вам что-то не сказали, это не значит, что этого нет. и химию здесь вы проходили уже взрослой тетенькой, знающей ее азы.
29 дек 2006, 19:04
Аниан,вы опять ерунду говорите:(ну сколько можно.
29 дек 2006, 19:07
анион хочется выделиться из толпы. это ее право 😉
29 дек 2006, 19:09
бред Аниан только бы больше не выдавала за действительность;)
31 дек 2006, 11:42
В каком универе это видели?
01 янв 2007, 02:51
А что вопрос был, как в таком-то и таком университете называются соединения или все-таки как читаются формулы, не важно в университете ли, в школе ли, или просто обывателем в жизни? В России профессора тоже не говорят «феррум 2 о три», а «оксид железа трехвалентного».
14 дек 2006, 16:08
H2O hydrogen oxyde Al2O3 alumnium oxide HCl- hydrochloric acid CH4 methane for organic compounds : 3-methyl-2-ethylpent-2-ene
18 дек 2006, 11:56
а саму-то формулу как произнести — aluminium two oh three? или Al two oh three?
23 дек 2006, 07:46
Aluminum three oxide: Al(III) oxide — если нужно указать заряд катионов.
25 дек 2006, 19:58
девочки, миленькие, я знаю номенклатуру соединений. мне бы узнать как читать формулу поэлементно — например, вода — «аш 2 о» (по-русски), а по-английски?
25 дек 2006, 22:04
Я вам уже пыталась объяснить, что здесь не принято читать формулы так, как это делали в СССР. Т.е. крайне редко произносят так, как вы говорите, но это только в задачах. И я не слышала здесь названий, которые мы учили, например Fe «феррум», здесь это «айрон», Na не «натрий», а «содиум».
25 дек 2006, 21:31
не знаю, помогу ли я вам, но я сеичас учусь тут в колледже и нам преподы, обьясняя, говорят как вам тут уже сказали- т е словами а не буквами (с транслита)
25 дек 2006, 23:57
Девушка. вам же уже несколько человек написали. перечитайте еще раз. Правила такие же как и у нас, bi добавляют когда два, но если по валентности все сочетается (всего одна валентность в элементе, 2-ки, 3-ки не произносятся) погуглите если вам нужны более детальные правила
26 дек 2006, 13:51
читала и гуглила, не могу наити ответа на свои вопрос. я знаю все системы и с «би» и стока и кислоты и полиатомные ионы, но иногда есть необходимость читать поэлементно. не наиду никак (с транслита)
26 дек 2006, 16:50
И не найдете, потому что надо брать УЧЕБНИК. Номенклатуре здесь учат и этому посвящен не один урок. Вы бы хоть сказали зачем вам это надо, либо опубликуйте формулы, которые вам нужны — попробуем обозвать (у меня не очень хорошо с неорганической номенклатурой).
26 дек 2006, 16:53
Не там гуглили. Вот вам ссылка, читайте и разбирайтесь: http://www.shodor.org/UNChem/basic/nomen/index.htmll
26 дек 2006, 17:06
да я вам таких ссылок уиму могу дать, это мне не надо. вот представьте, вам надо продиктоват формулу чаинику, которыи ещё не знает никаких кислот и т.п. вот вы и диктуете — вода, например,[аш 2 о], правильно? а вот как быть с оксидом железа, например, [фе 2 о 3] или [аирон 2 о 3]? (с транслита)
26 дек 2006, 17:21
Так, стоп, какие чайники? Чайники идут в 11 класс химии и УЧАТСЯ сами как эти формулы называть, предварительно пройдя кучу материала что бы понимать о чем речь. Кому и ЗАЧЕМ вы собираетесь что-то объяснять? Нахрапом сдать какой-то экзамен? Не получится, сразу предупреждаю, система здесь не та.
Объясните толком, ЧТО конкретно вам надо — какова ЦЕЛЬ ваших объяснений?
27 дек 2006, 18:43
я преподаю англиискии франкоговорыщим химикам и, по-моему это логично, что химики должны уметь читать формулы, так? и студенты меня спрашивают, как проинести формулу по-элементно. вот и весь вопрос! (с транслита)
27 дек 2006, 23:33
Теперь понятно. Вот именно в этом случае посоветуйте им взять химию на английском. Вы преподаватель языка, а не химии. Или подготовьте их к тому, что бы они сами смогли прочесть учебник 11 класса.
02 янв 2007, 04:10
03 янв 2007, 12:55
так и делаю, спасибо (с транслита)
28 дек 2006, 04:42
Я неплохо знала химию в совке и здесь ее брала для Универа — не учили мы такой номенклатуры как в совке, по-другому здесь». Тихиы ужас. Она еще о лингвистике рассуждает:)))) Лексика второго поколения емигрантов, пишет, правда, лучше:))) (с транслита)
28 дек 2006, 04:46
Вам бы цены не было на 7-м километре :)) Вы не из Одессы, случайно, уехали? Впрочем, я очень рада за Одессу:)) Почистили город слегка этими отъездами. Не одни интеллектуалы выехали, сколько базарных баб выкатилось.
Источник: eva.ru
Как читаются химические формулы в английском языке
Ситуации, в которых вам может понадобиться произнести H2O на иностранном языке, можно, конечно, по пальцам пересчитать. Но всё равно интересно, а как же всё-таки англоязычные люди читают эти самые химические формулы?
А делают они это очень просто. И даже проще, чем мы.
В русском языке мы называем каждый химический элемент либо одной буквой (как в случае с H2O), либо целым названием из таблицы (например, Cu — купрум или Cl — хлор). Как правило, целым названием мы именуем элементы, состоящие из 2 букв.
В английском же языке абсолютно все химические элементы произносятся по буквам, их составляющим. Причем названия букв используются английские, а не латинские! Поэтому водород H будет называться не «аш», а [ei ʧ ], а медь Cu будет произноситься, как отдельные буквы С и U [si: ju:]. Ну, и конечно, не забываем о цифрах!
Таким образом, формула воды H2O будет звучать на английском, как [ei ʧ tu: ou].
HCl — [eiʧ si: el]
HBr — [eiʧ bi: a:]
H2SO4 — [eiʧ tu: es ou f ɔ : ]
CF4 — [si: ef fɔ:]
Cu2O — [si: ju: tu: ou]
Источник: kiwi-studio.ru
HOW TO READ CHEMICAL FORMULAS
При чтении химических формул буквы латинского алфавита, обозначающие название элементов, читаются согласно английским названиям букв алфавита.
Знак – обозначает одну связь или единицу родства и не читается.
Знак = читается: give, form, produce.
Знак → читается: give, pass over, lead to.
Знак ↔ читается: forms and is formed from.
Цифра (внизу) после названия элемента обозначает число атомов в молекуле.
Цифра перед названием элемента обозначает число молекул.
C + O2 → CO2: C plus O two give CO two or: one atom of carbon reacted with one two-atom molecule of oxygen and produces one molecule of carbon dioxide;
2H2 + O2 → 2H2O: two molecules of H two plus O two give two molecules of H two O [‘tu: ‘mɔlikju:lz əv ‘eit∫ ‘tu: pl ʌ s ‘ou ‘tu: giv ‘tu: ‘mɔlikju:lz əv ‘eit∫ ‘tu: ‘ou] или: two two-atom molecules of hydrogen react with one two-atom molecule of oxygen and produce two molecules of water;
N2 + 3H2 → 2NH3: N two plus three molecules of H two from and are formed from two molecules of NH three [‘en ‘tu: plлs ‘θri: ‘mɔlikju:lz əv ‘eit∫ ‘tu: ‘fɔ:m ənd a: ‘fɔ:md frəm ‘tu: ‘mɔlikju:lz əv ‘en ‘eit∫ ‘θri:]
Reading of an equation: Zn + H2SO4 → ZnSO4 + H2
The “plus” sign on the left of the arrow means “reacts with”; the arrow means “forming” or “producing”; and the “plus” sign on the right of the arrow means “and”.
So this equation is read:“One atom of zinc reacts with one molecule of sulphuric acid producing one molecule of zinc sulphate and one molecule of hydrogen”.
III
HOW TO READ CHEMICAL EQUATIONS
CH4 + 2O2 → CO + 2H2O [‘si: ‘eit∫ ‘fɔ : ‘plлs ‘tu: ‘mɔ likju:lz əv ‘ou ‘tu: ‘givz ‘si: ‘ou ‘plлs ‘tu: ‘mɔ likju:lz əv ‘eit∫ ‘tu: ‘ou].
H + + NaHCO3 → Na + + H2CO4 → Na + + H2O + CO2 [‘haidrədʒən ‘aiən ‘plлs ‘en ‘ei ‘eit∫ ‘si: ‘ou’θri: ‘givz ‘neitriəm ‘aiən ‘plлs ‘eit∫ ‘tu: ‘si: ‘ou ‘θri: ‘givz ‘neitriəm ‘aiən ‘plлs ‘eit∫ ‘tu: ‘ou ‘plлs ‘tu:’si: ‘tu:].
4HCl + O2 = 2Cl2 + 2H2O [‘fɔ : ‘mɔ likju:lz əv ‘eit∫ ‘si: ‘el ‘plлs ‘ou ‘tu: ‘givz ‘tu: ‘mɔ likju:lz ‘si: ‘el ‘ənd ‘tu: ‘mɔ likju:lz əv ‘eit∫ ‘tu: ‘ou].
AcOH ↔ AcO − + H + [‘ei ‘si: ‘ou ‘eit∫ ‘fɔ :mz ənd iz ‘fɔ :md frəm ‘ei ‘si: ‘ɔ ksidʒən ‘aiən ‘plлs ‘haidrədʒən ‘aiən].
AcO −− acyloxy ion.
IV
IRREGULAR VERBS
Infinitive | Past Simple | Past Participle |
arise [ə’raiz] | arose [ə’rəuz] | arisen [ə’riz(ə)n] |
awake [ə’weik] | awoke [ə’wəuk] | awoken [ə’wəukən] |
be [bi:] | was [wɔz], were [wз:] | been [bi:n] |
bear [bɛə] | bore [bɔ:] | born [bɔ:n] |
beat [bi:t] | beat [bi:t] | beaten [‘bi:tn] |
become [bi:kʌm] | became [bi:keim] | become[bi:kʌm] |
begin [bi’gin] | began [bi’gæn] | begun [bi’gʌn] |
bend [bend] | bent [bent] | bent [bent] |
bet [bet] | bet [bet] | bet [bet] |
bind [baind] | bound [baund] | bound [baund] |
bite [bait] | bit [bit] | bitten [‘bitn] |
bleed [bli:d] | bled [bled] | bled [bled] |
blow [blou] | blew [blu:] | blown [bloun] |
break [breik] | broke [brouk] | broken [‘brouk(e)n] |
breed [bri:d] | bred [bred] | bred [bred] |
bring [briŋ] | brought [brɔ:t] | brought [brɔ:t] |
broadcast [‘brɔ:dka:st] | broadcast [‘brɔ:dka:st] | broadcast [‘brɔ:dka:st] |
browbeat [‘braubi:t] | browbeaten [‘braubi:tn] | browbeaten [‘braubi:tn] |
build [bild] | built [bilt] | built [bilt] |
burn [bз:n] | burnt [bз:nt] | burnt [bз:nt] |
burst [bз:st] | burst [bз:st] | burst [bз:st] |
bust [bʌst] | bust [bʌst] | bust [bʌst] |
buy [bai] | bought [bɔ:t] | bought [bɔ:t] |
catch [kætʃ] | caught [kɔ:t] | caught [kɔ:t] |
choose [tʃu:z] | chose [ʃəuz] | chosen [tʃəuz(ə)n] |
come [kʌm] | came [keim] | come [kʌm] |
cost [cɔst] | cost [cɔst] | cost [cɔst] |
creep [kri:p] | crept [krept] | crept [krept] |
cut [kʌt] | cut [kʌt] | cut [kʌt] |
do [du:] | did [did] | done [dʌn] |
draw [drɔ:] | drew [dru:] | drawn [drɔ:n] |
dream [dri:m] | dreamt [dremt] | dreamt [dremt] |
drink [driŋk] | drank [dræŋk] | drunk [drʌŋk] |
drive [draiv] | drove [drouv] | driven [‘drivn] |
eat [i:t] | ate [et] | eaten [‘i:tn] |
fall [fɔ:l] | fell [fel] | fallen [‘fɔ:lən] |
feed [fi:d] | fed [fed] | fed [fed] |
feel [fi:l] | felt [felt] | felt [felt] |
fight [fait] | fought [fɔ:t] | fought [fɔ:t] |
find [faind] | found [faund] | found [faund] |
fit [fit] | fit [fit] | fit [fit] |
fly [flai] | flew [flu:] | flown [floun] |
forget [fə’get] | forgot [fə’gɔt] | forgotten [fə’gɔt(ə)n] |
forgive [fo’giv] | forgave [fo’geiv] | forgiven [fo’givn] |
freeze [fri:z] | froze [frouz] | frozen [‘frouzn] |
get [ get ] | got [gɔt] | got [gɔt] |
give [giv] | gave [geiv] | given [givn] |
go [gou] | went [went] | gone [gɔn] |
grow [grou] | grew [gru:] | grown [groun] |
hang [hæŋ] | hung [hʌŋ] | hung [hʌŋ] |
have [hæv] | had [hæd] | had [hæd] |
hear [hiə] | heard [hз:d] | heard [hз:d] |
hide [haid] | hid [hid] | hidden [‘hidn] |
hit [hit] | hit [hit] | hit [hit] |
hold [hould] | held [held] | held [held] |
hurt [hз:t] | hurt [hз:t] | hurt [hз:t] |
keep [ki:p] | kept [kept] | kept [kept] |
kneel [ni:l] | knelt [nelt] | knelt [nelt] |
know [nou] | knew [nju:] | known [noun] |
lay [lei] | laid [leid] | laid [leid] |
lead [li:d] | led [led] | led [led] |
lean [li:n] | leant [lent] | leant [lent] |
learn [lз:n] | learnt [lз:nt] | learnt [lз:nt] |
leave [li:v] | left [left] | left [left] |
lend [lend] | lent [lent] | lent [lent] |
let [let] | let [let] | let [let] |
lie [lai] | lay [lei] | lain [lein] |
light [lait] | lit [lit] | lit [lit] |
lose [lu:z] | lost [lɔst] | lost [lɔst] |
make [meik] | made [meid] | made [meid] |
mean [mi:n] | meant [ment] | meant [ment] |
meet [mi:t] | met [met] | met [met] |
mistake [mis’teik] | mistook [mis’tuk] | mistaken [mis’teik(e)n] |
pay [pei] | paid [peid] | paid [peid] |
prove [pru:v] | proved [pru:vd] | proven [pru:vn] |
put [put] | put [put] | put [put] |
quit [kwit] | quit [kwit] | quit [kwit] |
read [ri:d] | read [red] | read [red] |
ride [raid] | rode [roud] | ridden [‘ridn] |
ring [riŋ] | rang [ræŋ] | rung [rʌŋ] |
rise [raiz] | rose [rouz] | risen [‘rizn] |
run [rʌŋ] | ran [ræŋ] | run [rʌŋ] |
say [sei] | said [sed] | said [sed] |
see [si:] | saw [sɔ:] | seen [si:n] |
seek [si:k] | sought [sɔ:t] | sought [sɔ:t] |
sell [sel] | sold [sould] | sold [sould] |
send [send] | sent [sent] | sent [sent] |
set [set] | set [set] | set [set] |
sew [sou] | sewed [soud] | sewn [soun] |
shake [ʃeik] | shook [ʃuk] | shaken [‘ʃeik(ə)n] |
show [ʃəu] | showed [ʃəud] | shown [ʃəun] |
shrink [ʃriŋk] | shrank [ʃræŋk] | shrunk [ʃrʌŋk] |
shut [ʃʌt] | shut [ʃʌt] | shut [ʃʌt] |
sing [siŋ] | sang [sæŋ] | sung [sʌŋ] |
sink [siŋk] | sank [sæŋk], sunk [sʌŋk] | sunk [sʌŋk] |
sit [sit] | sat [sæt] | sat [sæt] |
sleep [sli:p] | slept [slept] | slept [slept] |
slide [slaid] | slid [slid] | slid [slid] |
sow [sou] | sowed [soud] | sown [soun] |
speak [spi:k] | spoke [spouk] | spoken [‘spouk(e)n] |
spell [spel] | spelt [spelt] | spelt [spelt] |
spend [spend] | spent [spent] | spent [spent] |
spill [spil] | spilt [spilt] | spilt [spilt] |
spoil [spɔil] | spoilt [spɔilt] | spoilt [spɔilt] |
spread [spred] | spread [spred] | spread [spred] |
spring [spriŋ] | sprang [spræŋ] | sprung [sprʌŋ] |
stand [stænd] | stood [stu:d] | stood [stu:d] |
steal [sti:l] | stole [stoul] | stolen [‘stəulən] |
stick [stik] | stuck [stʌk] | stuck [stʌk] |
sting [stiŋ] | stung [stʌŋ] | stung [stʌŋ] |
sweep [swi:p] | swept [swept] | swept [swept] |
swell [swel] | swelled [sweld] | swollen [‘swoul(e)n] |
swim [swim] | swam [swem] | swum [swʌm] |
swing [swiŋ] | swung [swʌŋ] | swung [swʌŋ] |
take [teik] | took [tuk] | taken [‘teik(ə)n] |
teach [ti:tʃ] | taught [tɔ:t] | taught [tɔ:t] |
tear [tɛə] | tore [tɔ:] | torn [tɔ:n] |
tell [tel] | told [tould] | told [tould] |
think [θiŋk] | thought [θɔ:t] | thought [θɔ:t] |
throw [θrəu] | threw [θru:] | thrown [θrəun] |
understand [ʌndə’stænd] | understood [ʌndə’stud] | understood [ʌndə’stud] |
wake [weik] | woke [wouk] | woken [‘wouk(e)n] |
wear [wɛə] | wore [wɔ:] | worn [wɔ:n] |
weep [wi:p] | wept [wept] | wept [wept] |
wet [wet] | wet [wet] | wet [wet] |
win [win] | won [wʌn] | won [wʌn] |
wind [waind] | wound [waund] | wound [waund] |
write [rait] | wrote [rout] | written [‘ritn] |
Источник: cyberpedia.su