Как красиво ответить на how are you

Вы наверняка не раз слышали вопрос How are you? Даже будучи на отдыхе, вас могут попросить о помощи совершенно незнакомые люди, но при этом они не забудут дежурное Hey, how are you? How can I get to. Пожалуй, это следующая фраза после Hello, которой учат на уроках в школе. «Как дела?», «как поживаешь?», «как жизнь?» – все это перевод How are you?.

Как отвечать на How are you? И когда остановиться?

В английском языке, несомненно, это вопрос-выручалочка! Так можно поприветствовать коллегу, завязать разговор с незнакомым человеком, быть вежливым с посетителем в кафе или познакомиться с девушкой, с которой столкнулись на улице. История о том, что вчера вы ходили в театр, утром ели кашу, завтра встречаетесь с подружкой, а цены на бензин неприлично выросли, не будут корректным ответом на вопрос How are you? Если вы были за границей или смотрели американский фильм в оригинале, вы точно заметили, что никто практически не отвечает на этот вопрос.

Только один правильный ответ

Вам будет интересно: Как отвечать на How are you? Можно ли обойтись без подробностей?

Как ответить на «как дела?»

i

Как отвечать на How are you? в свой адрес? Какие есть варианты?

Смысл в том, чтобы среагировать легко и позитивно! Даже если у вас сломалась машина, разрядился телефон или жена в очередной раз на вас обиделась. Если вы встретились с друзьями или близкими, то после обмена подобным приветствием у вас и так спросят о каких-то конкретных событиях, проблемах или планах.

Но зачем тогда вообще спрашивать?! С позиции русского человека довольно трудно не пуститься в пространное повествование о том, что происходит в жизни. Английское приветствие и правда выглядит немного легкомысленно, но так можно подумать лишь в том случае, если принимать это за вопрос. А ведь дело обстоит не совсем так. Это совершенно нормально для такого типа диалогов, это американский/английский способ быть вежливым.

Если вы хотите быть убедительны в английском, вам нужно мастерски обучиться вести эти мини-беседы. Они пригодятся вам больше, чем вы думаете (например, на кассе в супермаркете, на ресепшене в отеле или при оплате счета в ресторане). Можно представить себе глаза официанта, которому на безобидное How are you doing? расскажут про порванные колготки, мерзкий характер шефа или бессонницу.

В лучшем случае собеседники понимающе кивнут и постараются поддержать общими фразами, в худшем – будут чувствовать себя неловко. Нет ничего хуже для начала беседы, чем смущение малознакомого собеседника. Придется приложить массу усилий, чтобы прервать затянувшееся молчание или перевести разговор на другую тему.

Как удивить собеседника ответом

рожица и текст

Как отвечать на How are you?, если вы хотите прослыть шутником, повеселить или изумить своего иностранного приятеля:

грустный миньон

На самом деле, эти ответы не так уж плохи и неуместны, если вы пришли к подруге или маме. Кому, как не им, можно с порога пожаловаться на тщетность бытия. Хотя с мамой тоже надо быть поосторожнее – будет переживать!

А как еще?

what

Конечно, how are you? – это не единственный способ в английском языке, при помощи которого можно поприветствовать человека. Для таких случаев есть еще, например, фраза What’s up? Несомненно, эти выражения отличаются. Во-первых, what’s up? – это более неформальное выражение, и чаще так говорят молодые люди. Во-вторых, how are you? – это вопрос о душевном состоянии человека, о его настроении, а what’s up? – о том, чем человек занимается и что случилось в его жизни в последнее время.

Именно поэтому на последний вопрос можно ответить, что вы учитесь, работаете, болеете или вернулись из отпуска, хотя чаще всего отвечают not much – ничего. Для такого ответа в письменной речи даже есть аббревиатура – nm.

Как вариант, для более близких людей или в более серьезной жизненной ситуации (человеку на улице стало плохо, например) есть Is everything okey? Этот вопрос подразумевает более честный ответ.

Нюансы в использовании вопросов-приветствий относятся больше к особенностям менталитета англоговорящих стран, нежели к лингвистическим правилам. Поэтому, если вы хотите как можно меньше отличаться от носителей языка и чувствовать себя уверенно, общаясь на иностранном языке, то на такие моменты (вроде как отвечать на how are you?) стоит обратить внимание. Но даже если такой казус случился с вами, не стоит огорчаться – спустя некоторое время вы вспомните этот эпизод со смехом и уже никогда больше не допустите подобного промаха.

Читайте также:  Как выбрать шляпу по форме лица женщине

Источник: 1ku.ru

Как ответить на вопрос «как дела» на английском

Вы когда-нибудь задумывались над тем, как ответить друзьям или знакомым на вопрос How are you? или How are things? Это ведь стандартный вопрос, который вам будут задавать всю жизнь при встрече, а отвечать на него стандартное I’m fine, скажем честно, быстро надоест. Сегодня мы рассмотрим некоторые варианты ответа на вопрос «Как дела?», которые помогут разнообразить вашу речь. Вы готовы? Поехали!

И начнем мы с позитивной ноты.

Альтернатива I’m fine

I’m good. — Вы можете сократить ваш ответ до простого «good», если чувствуете себя расслабленно и непринужденно. Хотя, такой вариант очень часто встречается в разговорном английском, некоторые люди до сих пор считают ответ «Good» грамматически неправильным на вопрос How are you? Так что рекомендуем говорить I’m good.

Pretty good. — Это довольно популярный ответ в американском английском и встречается также часто как и I’m good.
I’m well. — Также как и I’m good имеет сокращенную форму «Well»

Читай также

Британский юмор с примерами шуточек

Альтернатива So-So

Но иногда мы чувствуем себя просто нормально, ни хорошо и ни плохо. Иногда хочется сказать, что все просто… ОК.

В такой ситуации можно дать классический ответ: So-so или Так себе.

Но опять же, такой ответ может показаться скучным и для галочки.

Мы предлагаем вам использовать другие варианты:

I’m OK. — Я в порядке.
Not too bad. — Не плохо.
Same old, same old. — Все по старому, без изменений.
I’m still alive! Я все еще жив! — это более шуточная форма.

Читай также

Мотивация для изучения английского языка

Альтернатива Bad

Хотя в англоязычной культуре не принято отвечать на вопрос How are you doing? в негативном ключе, ведь все от вас ожидают, что у вас все в порядке, но если вам захотелось рассказать, что у вас не все так радужно в жизни как хотелось бы, то предлагаем начать с таких фраз:

Not very good. — Не очень хорошо.
Could be better. — Могло быть получше.
I’ve been better. — Бывало и получше.
Bad. — Плохо.
Terrible. — Ужасно.

Anna: You’re not being careful Elsa. — Ты не осторожна, Эльза.
Elsa: I’m sorry, are you okay? — Прости, ты в порядке?
Anna: I’ve been better. — Бывало и получше.

Но давайте не останавливаться на пессимистичной ноте и опять вернемся к позитиву.

Предлагаем вам познакомиться еще с несколькими хорошими ответами на вопрос How is it going?

Wonderful! Absolutely Wonderful! — Замечательно! Совершенно замечательно!

Это простой, но очень эффективный способ придать беседе позитивный настрой. Поверьте, вашему собеседнику будет также приятно разделить с вами позитивные эмоции и улыбку услышав, что у вас все совершенно замечательно, возможно, с вами тоже захотят поделиться хорошими новостями.

Так что в следующий раз, когда у вас спросят How are you? смело отвечайте — Wonderful!

Better Than Good — Лучше, чем хорошо.

Когда вы отвечаете Better than good это означает, что дела у вас идут хорошо и чувствуете вы себя тоже замечательно. Это говорит о том, что вы позитивно настроены и готовы поделиться хорошими новостями.

– Hey, Sally! I haven’t seen you for ages. How are things? — Привет, Салли! Давно тебя не видел. Как дела?
– Better than good! I’ve got a new job today. — Лучше, чем хорошо! Я устроилась на новую работу сегодня.

I Am Great — У меня все отлично

Это еще один очень позитивный ответ, но все зависит от вашей интонации. Можно произнести эту фразу так, как будто вы сами себе не верите, что у вас все отлично, скорее вы чем-то расстроены.

Stan: Are you all right? — С тобой все в порядке?
Zoe: Great. I’m great. — Отлично. У меня все отлично.

Couldn’t Be Better! — Лучше не бывает!

Такой ответ отлично подойдет, если ситуация для вас обернулась чем-то очень положительным. Вы уверены в себе и в своих силах.

Yeah? Everything OK? We heard an awful ruckus. — Да? Все отлично? Мы услышали ужасный шум.
No, everything’s fine here. — Нет, здесь все хорошо.
So you guys are fine? — Так вы, ребята, в порядке?
Yeah, couldn’t be better. — Да, лучше не бывает.
Nice. You guys are… — Отлично. Вы ребята.
Suzy, Martin. Have a nice night. — Сюзи, Мартин. Доброй ночи.

I Have Nothing To Complain About/I can’t complain — Мне не на что жаловаться/Я не жалуюсь

В этом конкретном ответе замечательно то, что он дает людям понять, что вы счастливы и благодарны. Слишком часто люди настолько заняты своими делами и рутиной, что забывают благодарить за то, что у них есть — от воздуха, которым они дышат, до отношений со своими родными и близкими. А ведь это важные вещи.

Marlin: Yeah, yeah. I’m your conscience. We haven’t spoken for a while. How are you? — Да, да. Я твоя совесть.

Мы давно не разговаривали. Как дела?
Dory: Hmm, can’t complain. — Хм, я не жалуюсь.

Читайте также:  Как понять хочет ли мужчина жениться

I’m doing well — У меня все хорошо

Такой ответ является заменой фразам I’m good и I’m well. Если услышите вопрос How are you doing? можете смело отвечать I’m doing well.

Pat: Yeah. That was a thing with my parents. I wish I could just explain it all in a letter to Nikki because it was minor and I could just explain it and let her know that I’m actually not out of control and that I’m actually doing really well. — Да. Так было с моими родителями. Я бы хотел объяснить все это в письме к Никки, потому что это было незначительно, и я мог бы просто объяснить это и дать ей понять, что я на самом деле не вышел из-под контроля и что у меня действительно все хорошо.

Fantastic! — Превосходно!/Потрясающе!

Это еще один ответ, который от вас редко ожидает услышать собеседник. Он обычно застает людей врасплох. Такой ответ заставляет задуматься: Что же у вас такого произошло, что вы так счастливы? Если вы действительно счастливы, то обязательно делитесь своим позитивным настроем с окружающими.

Buddy Rydell: You look marvelous, Brenda. — Ты прекрасно выглядишь, Бренда.
Brenda: Thank you. — Спасибо.
Buddy Rydell: And how are the boys? — А как мальчики?
Brenda: Fantastic. — Потрясающе.

Positive and Energized — Позитивный и полон энергии

Такой ответ идеально подойдет если вы чувствуете себя бодрячком и готовы к новым свершениям. Сразу понятно что вы полны энергии и готовы ко всему.

Hi Steve! How are you feeling after mom’s party? — Привет, Стив! Как ты себя чувствуешь после маминой вечеринки?
I’m positive and energized. Let me help you fix breakfast. — Я настроен позитивно и полон энергии. Позволь мне помочь с завтраком.

Not that great — Не так здорово

Если все таки вы чувствуете себя не на все 100%, то ответ Not that great будет уместным.

How was that barbecue? — Как прошло барбекю?
Not great. — Не так здорово.

I’m snowed under — Полный завал

Еще одно выражение показывающее, что у вас не все хорошо в данный момент дома или на работе.

How are you? — Как дела?
I’m snowed under, to be honest. — Полный завал, если честно.

И вот еще несколько креативных и интересных выражений, которые помогут вам выразить свое состояние и эмоции.

  • I would be lying if I said I’m fine. — Я бы солгал, если бы сказал, что все в порядке.
  • Surviving, I guess. — Я так думаю, выживаю.
  • In need of some peace and quiet. — Нуждаюсь в тишине и покое.
  • Horrible, now that I’ve met you. — Ужасно, теперь, когда я тебя встретил.
  • Imagining myself having a fabulous vacation. — Представляю, как провожу сказочный отпуск.
  • I’m better on the inside than I look on the outside. — Внутри я лучше, чем снаружи.
  • I’m not sure yet. — Я еще не уверен.
  • Real terrible, thanks for asking. — Действительно ужасно, спасибо, что спросили.
  • Incredibly good-looking. — Невероятно красивым.
  • The best I can be. Assuming you’re at your best too. — Лучше, чем я могу быть. Предполагая, что ты тоже в ударе.
  • Better than nothing. — Лучше чем ничего.
  • Different day, same existence. — Другой день, то же существование.

Итак, мы рассмотрели различные разговорные выражения, и теперь вы знаете, как ответить на вопрос «Как дела?» на английском языке. В зависимости от положения ваших дел, вы можете использовать разные интересные выражения в своей речи. Данные выражения помогут расширить ваш словарный запас и сделают вашу речь разнообразной и яркой.

Englishdom #вдохновляемвыучить

Источник: www.englishdom.com

Как красиво ответить на how are you

English the Easy Way

  • Interesting Facts about United KingdomLifeHolidaysCustom and TraditionSymbolsSightseeingHistory
  • VocabularyTopical VocabularyIdiomsPhrases and ExpressionsSynonymsLexical Practice
  • GrammarTheoryGrammar Practice
  • ReadingPupil’s BookTexts for Reading and TasksReading in the Original
  • ListeningSongsVideosTopiсs and Tasks
  • Writing
  • Educational TechnologiesGeneral ConceptsTraining TechniquesAll for Lesson
  • For TeachersLegislative and Regulatory FrameworksSchedulesLecture NotesOut-of-school ActivitiesDidactic Materials
  • For StudentsFirst FormSecond FormThird FormFourth FormFifth FormSixth FormSeventh FormEighth FormNinth FormTenth FormEleventh Form
  • For ParentsFunny WordsFunny GrammarChildren’s Learning
  • A-Level Exams
Читайте также:  Какие цветы подходят для букета невесты

пʼятниця, 23 вересня 2016 р.

Двадцать ответов на вопрос How are you?

Со школьных учебников мы все знаем, что фраза «How are you?» означает «Как у тебя дела?» и требует соответствующего ответа. Однако в современном мире «How are you?», услышанное от незнакомца, не несет никакой смысловой загрузки. Это, если хотите, продолжение «hi» или даже просто самостоятельное приветствие, на которое отвечать не нужно. В англоязычных странах такую фразу можно услышать сплошь и рядом на улице и в общественных местах.

С другой стороны, если вашими делами интересуются знакомые вам люди, промолчать будет не культурно. Но и ляпнуть стандартное “Fine, thank you” тоже не всегда уместно.

Как же правильно ответить на банальное «How are you?»

1. Fine, thank You (Fine, thanks)! — Отлично , спасибо !

Наиболее распространенный вариант дать формальный вежливый ответ, не раскрывая реального положения дел. Таким образом можно отвечать тому, с кем вы малознакомы. Например, официанту в любимом ресторане.

2. Great, thanks! – Великолепно, спасибо!
Более неформальный ответ вместо fine.

Все дальнейшие ответы можно употреблять, когда собеседник вам более или менее знаком, потому как чужому человеку, на самом деле, не особенно хочется знать, все ли у вас в жизни отлично.

3. I’m very well, thanks! — Очень хорошо, спасибо!

Это уже положительный ответ, дающий понять, что дела у вас идут хорошо. Человек, который любит всевозможные грамматические нормы и правила, скорее всего, ответит именно так. С технической точки зрения, на вопрос «How…?» (Как…?) нужно отвечать наречием (“Well”). Однако многие англоговорящие попросту игнорируют подобные правила.

4. Pretty good. — Довольно хорошо.

Более общепринятый и намного боле естественный ответ. То есть именно так и говорит большинство обычных людей.

5. Great! How are you doing? — Замечательно ! А как у тебя дела?
Довольно восторженный и радостный ответ в случае, если вы хотите продолжить разговор.

6. Not bad, thank you! — Неплохо , спасибо !

«Неплохо» можно понять и как «хорошо» и как «не совсем ужасно». Этот ответ звучит более приветливо, нежели «fine».

7. The same as usual, thank you (Oh, just the usual). — Как всегда , спасибо . Все как обычно, спасибо.

Такую фразу можно сказать знакомому или приятелю, который поймет, что за ней скрывается, т.е. знает как обычно у вас дела. Это также может дать собеседнику понять, что вам скучно или даже все до смерти надоело.

8. So far so good — Пока что все идет нормально.
9. Pretty good. — все довольно неплохо.

10. Not so bad — Нормально. Ничего
Нейтральный ответ на бегу.

11. So-so. — Так себе

Очень удобная форма ответа, если не хотите поддерживать нежелательный разговор. Такой ответ отобьет охоту задавать дополнительные вопросы.

12. I’m hanging in there. Так себе (ни плохо, ни хорошо).

Так можно ответить, если у вас был тяжелый день.


13. I’ve been better (Could be better) – Бывало и лучше . Могло бы быть и лучше.

Обычно люди отвечают в позитивной форме на вопрос «How are you?». Если хотите ответить в негативной форме, то можно использовать что-то вроде подобной фразы. Так собеседник поймет, что вы хотите поделиться какой-то грустной историей и, скорее всего, спросит вас о том, что случилось.

14. Pretty bad. — Скверно.

Такую фразу можно сказать только близким людям, от которых вы ждете участия и поддержки, готовы поделиться с ними проблемами. Не следует шокировать такой фразой малознакомых вам людей, им лучше ответить «So-so».

15. All the better for seeing you — Тебя увидел и все у меня стало отлично!

Ответ только для избранных, по отношению к которым вы испытываете по меньшей мере симпатию. Кроме того, этим вы продемонстрируете хорошее знание английского языка.

В случае, если собеседник вам неприятен или вы по каким-то причинам не желаете придерживаться этикетных норм:

16. Is there a particular reason you ask?» — У тебя есть какая-то определенная причина задавать мне этот вопрос?

17. How should I be? — а как у меня все должно быть?

Ответ с оттенком иронии, когда собеседник или провинился перед вами, или знает, что у вас все далеко не отлично, но все равно спрашивает.

18. How would you like me to answer that question? Honestly or with your expected response. — И как тебе хочется, чтобы я ответил: честно или так, как ты от меня ждешь?

19. Besides the bloating, cramping and the moodiness from the harsh bout I am experiencing, I am good and you? — Несмотря на вздутие, судороги, скачки настроения от жестких приступов, которые я испытываю, я в порядке. А Ты?

20. Good question, you know, I am not sure, can I get back with you? — Знаешь, хороший вопрос, но я не уверен, могу ли я ответить тебе тем же.

Источник: engeasyways.blogspot.com

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Lady Today