Как ласково назвать мужчину на английском

maxresdefault

В каждом языке свои собственные ласковые слова (sweet or tender words) и прозвища ( nicknames ). Не всегда достаточно просто перевести русское слово на английский, чтобы получить ласковый аналог. Если вы хотите привнести в свою жизнь больше нежности, мы предлагаем вам выучить эти новые слова и попрактиковаться называть так своих близких. Даже если они и не поймут – им будет приятно!

Oh, babe!

На первое место по частоте употребления можно поставить слово « baby/babe » (малыш/малышка). И совсем не важно, сколько человеку лет. В любом возрасте приятно это говорить и слышать. Это слово, пожалуй, можно встретить в каждой второй английской песне о любви.

Второе место по частоте употребления можно отдать слову « honey ». Его употребляют в значении «дорогой (ая), милый (ая). А вот « darling » (дорогой(ая)) звучит теперь гораздо реже.

devochka-malyshka-nastroenie

Sweetums – дословно это слово переводится как «сладкоежка», но употребляется в значении «сладенький», «лапусенька».

Sweety – сладенький.

Sweatheart — это более интимная форма обращения между двумя любящими людьми, дословно переводится как «возлюбленный/возлюбленная».

Sunshine – солнышко.

Сupcake – крошка.

Hunny – красотка, солнышко. Часто можно услышать сокращенную форму слова . «Hey hun, can you make me a cup of coffee ?».

Dear — дорогой/дорогая. Обычно так обращаются семейные пары к друг другу. Но не следует произносить его в разговоре с малознакомыми людьми, так как это обращение допустимо только между самыми близкими. И, конечно, ни в коем случае не путать со словом «deer» (олень) на письме.

Bubbles – бусинка.

d7inami7s-%d1%87%d0%b5%d0%bc-%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%b5%d0%b7%d0%b5%d0%bd-%d0%b6%d0%b5%d0%bc%d1%87%d1%83%d0%b3

My precious — моя прелесть.

Boo — это американское сленговое слово — «любимый»/ «любимая». Так друг к другу обращаются молодые люди, имеющие близкие отношения. Скорее можно услышать в среде тинейджеров.

Princess – принцесса.

princess

Angel — ангел. В американской музыкальной поп-культуре так очень любят называть своих возлюбленных.

А какие ласковые слова чаще всего употребляете вы в повседневной жизни? Поделитесь в комментариях!

Источник: lingua-airlines.ru

LiveInternetLiveInternet

Видеоуроки по украшению блюд 06.04.2014 —> Смотрели: 51 (3) Мой Ангел 05.04.2014 —> Смотрели: 15 (0) Видеоуроки по украшению блюд 05.04.2014 —> Смотрели: 12 (0) Видеоуроки по украшению блюд 05.04.2014 —> Смотрели: 23 (0) Видеоуроки по украшению блюд 05.04.2014 —> Смотрели: 8 (0)

-Музыка

-Поиск по дневнику

-Подписка по e-mail

-Друзья

Друзья онлайн GALZI Oleg_376 Надежда-Ариана AmAyfaar Алевтина_Серова KolomBino

-Постоянные читатели

-Сообщества

-Статистика

Создан: 05.02.2014
Записей: 3112
Комментариев: 941
Написано: 4827

Ласковые прозвища в английском.

Ласковые прозвища в английском.

В английском существует ряд существительных и прилагательных, которыми влюбленные называют друг друга. Это и универсальные слова ( honey, sweetie, darling ), и особые ласковые прозвища (lovers`nicknames), подчеркивающие индивидуальные характеристики любимого человека.

В данной статье мы рассмотрим этот любопытный и приятный пласт лексики:) Те, кто хотят как-то разнообразить свой диалог с любимым(-ой) и удивить её (-его) знанием английского – читайте особенно внимательно!:) Honey [hʌ n ɪ ] – буквально «мёд», но по отношению к близкому человеку переводим как «милый(ая)», «сладкий(-ая), лапочка» и т.п. I can`t live without you, honey!

Я не могу жить без тебя, милый! Американский фильм «Honey» 2003 года о молодой танцовщице по имени Хани перевели для русского проката как «Лапочка».

Sweetie [s wi:t ɪ ] – значение «сладости» снова имеет место, да и переводится как «сладкий/дорогой/милый/любимый/дорогой», а также «конфетка», «ангелочек»: She’s a sweetie. — Она просто ангел. Sweeth eart [hɑ :rt] – «сладкое сердце» в буквальном смысле, а конкретнее — любимый(-ая), возлюбленный (-ая) Angela and Clyde are sweethearts.

Читайте также:  Стрижка мужская модельная короткая как стричь

They are going to marry in autumn. Энджела и Клайд – возлюбленные. Они собираются пожениться осенью. Sweetheart является синонимом прилагательного «beloved» (возлюбленный, желанный) My beloved [b ɪ ’ l ʌ v ɪ d] girl made a surprise for me. Моя любимая сделала сюрприз для меня.

Darling [dɑ :rl ɪ ŋ ] – «дорогой/ая» — довольно частое обращение в речи супругов. В песне группы Joy есть такая строчка: «Oh darling, darling, darling, leave a little love for later on» — «Дорогая, дорогая, дорогая, оставь немного любви на потом». Кроме того, может служить дружеским обращением к человеку, которым вы восхищаетесь или которому симпатизирутете: You are such a darling, John. — Ты просто прелесть, Джон. В английском есть еще слово со значением «дорогой» — dear [d ɪə r]. Но – внимание! Это слово не годится для нежного обращения к возлюбленному или возлюбленной, оно носит скорее дружеский характер, а также употребляется в качестве формального приветствия в письмах («уважаемый, дорогой»):
Dear John, thank you for your letter. — Дорогой Джон, спасибо за твоё письмо. ( Уважаемый Джон, спасибо за Ваше письмо) Baby [be ɪ b ɪ ] – малыш, малышка, детка, крошка: «Goodbye, baby, baby, goodbye…» – “Прощай,малышка, малышка,прощай…» В песнях вы наверняка сталкивались и со словом «babe» [’be ɪ b] — вариацией от «baby». У этого существительного несколько значений: a) То же, что и «baby» — используется в поэтических текстах; b) Привлекательная девушка или молодой человек: She used to be a babe in her youth.

В молодости она была симпатичной девушкой. c) Детка, малыш, малышка, крошка (ласково-фамильярное обращение к женщине или мужчине): Hi there, babe! Привет, красавица! *** Nickname , как известно – прозвище, никнейм (или просто ник). Они могут даваться человеку по ассоциации с какими-либо другими живыми существами или предметами и подчеркивать определенные характеристики. Популярные никнеймы, которыми одаривают друг друга влюбленные, смотрите в списке ниже (они даны в алфавитном порядке): Angel Eyes Peanut Butt
Apple of My Eye Pickle Head
Cutie Pie Petal
Daisy Pooh Bear
Lovie Pookie
Lubber Precious
Muffin Pretty Princess
Muffy Prince
My All Princess
My Dear Rum-rum
My King Sleeping Beauty
My Love Sunny
My One and Only
My Queen Sugar
Numnums Twinkle
Peachy Pie Zany А если вы желаете придумать своей половинке уникальное прозвище, используя её (его) имя и фамилию, к вашим услугам специальный генератор ласковых имен на англоязычном сайте >>> http://www.links2love.com/nicknames.htm
В завершении статьи предлагаю вам отличную композицию «Honey honey» от коллектива «Abba», где встречаются существительные «honey» и «baby».

АНГЛИЙСКИЙ ПО ПЕСНЯМ — ПРИЯТНОЕ С ПОЛЕЗНЫМ! ЛЕГКО — С КУРСОМ «MUVI ENGLISH! »

ABBA - Honey Honey 1974 Videó - fritz5101 - MyVideo Hungaria

Н oney honey Honey honey, how you thrill me, a-ha, honey honey
Honey honey,nearly kill me, a-ha, honey honey
I’d heard about you before
I wanted to know some more
And now I know what they mean, you’re a love machine
Oh, you make me dizzy. Honey honey, let me feel it, a-ha, honey honey
Honey honey, don’t conceal it, a-ha, honey honey
The way that you kiss good night
The way that you hold me tight
I feel like I wanna sing when you do your thing. I don’t wanna hurt you baby, I don’t wanna see you cry
So stay on the ground girl, you better not get too high
But I’m gonna stick to you boy, you’ll never get rid of me
There’s no other place in this world where I rather would be. Honey honey, touch me baby, a-ha, honey honey
Honey honey,hold me baby, a-ha, honey honey
You look like a movie star (look like a movie star)
But I know just who you are (I wonder just who you are)
And honey, to say the least, you’re a doggone beast. So stay on the ground girl, you better not get too high
There’s no other place in this world where I rather would be Honey honey, how you thrill me, a-ha, honey honey
Honey honey,nearly kill me, a-ha, honey honey
I’d heard about you before (I’d heard about you before)
I wanted to know some more (I wanted to know you some more)
And now I know what they mean, you’re a love machine
Oh, you make me dizzy. Милый, милый Милый, милый, как ты волнуешь меня, милый, милый
Милый, милый, почти убиваешь меня, милый, милый
Я слышала о тебе раньше,
Но я хочу знать больше И теперь я знаю, что они имели ввиду: ты — любовная машина,
Ты вскружил мне голову.

Читайте также:  Как называется стрижка с выбритыми боками

Милый, милый, дай мне почувствовать это, милый, милый
Милый, милый, не скрывай это, милый, милый
То, как ты целуешь меня на ночь,
То, как ты крепко обнимаешь меня
От всего этого мне хочется петь. Детка, я не хочу тебя обидеть, я не хочу видеть как ты плачешь,
Поэтому лучше тебе остаться на земле, и не летать мыслями слишком высоко
Но, нет, дорогой, я всегда буду рядом с тобой, и тебе никогда не избавиться от меня
В этом мире нет никакого другого места, где бы я еще хотела быть Милый, милый, прикоснись ко мне, милый, милый
Милый, милый, обними меня, милый, милый
Ты выглядишь словно кинозвезда (выглядишь словно кинозвезда)
Но, я же знаю, кто ты на самом деле (вернее я только догадываюсь кто ты)
И, милый, выражаясь мягко, ты просто зверь. Поэтому лучше тебе остаться на земле, и не летать мыслями слишком высоко
В этом мире нет никакого другого места, где бы я еще хотела быть

Милый, милый, как ты волнуешь меня, милый, милый
Милый, милый, почти убиваешь меня, милый, милый
Я слышала о тебе раньше (я слышала о тебе раньше)
Но я хочу знать больше (но я хочу знать больше)
И теперь я знаю, что они имели ввиду: ты — любовная машина,
Ты вскружил мне голову.


А напоследок анекдотики про блондинок: для хорошего настроения .

Anecdotes about blondes

A man`s car went broken. He puts the emergency signal on, opens the bonnet and does something. Suddenly somebody starts beeping insistently. He comes up and see the picture: a blonde is sitting and beeping. – Why are you standing and beeping?

Bypass my car. – But how can I know where are you going to drive? — ? – The winker points both to the right and to the left. *** — What to do in case a blonde throw a ring towards you? — Run as quickly as possible – she has a garnet in her hand! *** Two blondes met each other. — I`m pregnant. — Why on earth do you think so? — The doctor told me. — And who is the father? — Don`t know, the doctor didn`t tell me… *** A blond is filling in the credit form. — Here you must write out the sum in words. — How? — In letters! — Oh man, are you crazy? How can I write numbers in LETTERS?!

Читайте также:  Как связать шапку из велюровой пряжи

«MuVi English – Английский язык по песням и фильмам — ПОЛУЧИТЬ БЕСПЛАТНО 5 пробных уроков! *** A blonde is talking to her boyfriend and threatening: — I`m going to write above my bed that you are a fool! Let all the city know! *** A blonde in the office is writing something with a pen right on the surface of the office desk. The chef: — What are you doing? — Well, you did ask me to rewrite this text to the desktop… *** Мaternity hospital. A blonde is сrying.

The nurse is asking her: — Why are you crying? — I have twins, — replies the blond, sobbing. — So what? — What will I tell my husband if he asks me from whom is the second child?! *** Two blondes are talking: — Masha, let`s go ti Tula next weekend? — Do we need a visa to Tula? — You are foolish woman, just call the Tula embassy and ask! *** Two blondes are talking: He said: if he finds out about my being untrue, he will shoot himself immediately. Since then I never told him anything and saved him from death seven times! *** The Chief doctor makes the round. In one of the chambers it is said to him: — Last night admitted . A Blonde – she broke her leg, cleaning leaves with the help of rake. — Hmm . I wonder how she did it? — Very simple. Got careless and fell from the tree. *** Brunettes are smart, they are able to make a career and earn money for an apartment and car. And blondes are fools, that is why they get it all as presents. *** A blonde is complaining: — My dad says that I will not drive a car until I learn how to bury motorcyclists. *** Two blondes are talking: — Sveta, do you know that Apocalypse is coming? — Certainly. That`s why I decided to get most fun of it: take loans in banks, bought me a new Jeep, flat, furniture, fur coat and a trip to Paris for a week. — But if Apocalypse still will not come? — For me it will definitely be if I have to pay credits… Источник

Рубрики: Изучаем Английский
Улыбайтесь !

Метки: интересная информация интересные ссылки уроки английского видео английский по песням анекдоты

Источник: www.liveinternet.ru

Ласковые слова для мужчин в английском языке

У многих, изучающих английский язык, тема любви, отношений вызывает большой интерес. Люди знакомятся, влюбляются, женятся и естественно нуждаются в выражении своих чувств и эмоций, а особенно таких, как нежные, ласковые слова любви на английском.

48/ласкательное слово для мужчины

Здесь приведены часто употребляемые ласковые слова на английском языке с переводом на русский. Есть чем поделиться из своего опыта — будем рады видеть ваши комментарии!

  • Honey — Дорогой, милый, золотко
  • Babe, Baby — Малыш, крошка
  • Darling — Дорогой, милый, родной
  • Sweetheart — Дорогой (милый)
  • Sweety, Sweetie — Лапочка, лапуля, сладенький
  • Sweetums — Лапусенька
  • Sunshine — Солнышко мое
  • My Love — Любимый
  • Dear — Дорогой
  • Dearie, Dearheart — душечка, милочка
  • Cutie — Прелесть, милашка, красавчик, симпатяга
  • Bubbles — Бусинка, бульбушечка
  • Pumpkin — Прелесть моя (тыковка)
  • Sweetie Pie — Солнышко, прелесть, милая
  • Snookums — Милочка (ироничное)
  • Pookie — Пупсик
  • Boo — Друг, подружка
  • Muffin — Булочка моя, «пирожочек»
  • Lovebug — Любвеобильный ты мой (моя)
  • Wifey — Лапочка, котенок
  • Shorty — Детка, милая
  • Сupcake — Крошка, милашка, золотко
  • Babycakes — Малыш (для близких друзей)
  • My precious — Моя прелесть

Источник: learneng.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Lady Today