Как можно называть девушку на английском

В чем разница между beautiful, pretty и handsome?

На русском языке мы можем сказать «красивый/красивая» как про мужчину, так и про женщину. В английском языке есть некоторая разница между словами handsome, beautiful и pretty, которые переводятся как «красивый/милый». В статье я расскажу, как правильно использовать эти слова.

Beautiful

Произношение и перевод:
Beautiful [ˈbjuːtɪfʊl] / [бьютифул] – красивый

Значение слова:
Кто-то или что-то чрезвычайно привлекательное, на что хочется смотреть

Употребление:
Слово beautiful мы используем для описания предметов и людей. Этим словом мы чаще всего пользуемся при описании женщин и детей, которые являются заметно привлекательными. Например: Его девушка очень красивая.

Как ласково назвать любимого человека на английском?

He has a beautiful daughter.
У него красивая дочь.

That girl is very beautiful.
Та девушка очень красивая.

Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.

Pretty

Произношение и перевод:
Pretty [ˈprɪti] / [прити] – милый/симпатичный

Значение слова:
Кто-то хорошо выглядящий, имеющий правильные черты лица

Употребление:
Слово pretty обычно используется, когда мы описываем девушку/женщину, которая хорошо выглядит и имеет правильные черты лица. Это слово может использоваться, чтобы описать молодого человека, который имеет привлекательное, но похожее на женское лицо. Например: Моя подруга симпатичная.

He married a pretty girl.
Он женился на симпатичной девушке.

Look at that pretty little girl.
Посмотри на эту маленькую милую девочку.

Handsome

Произношение и перевод:
Handsome [ˈhans(ə)m] / [хэнсом] – красивый

Значение слова:
Хорошо выглядящий, имеющий правильные черты лица

Употребление:
Слово handsome используется для описания привлекательных мужчин, с красивой фигурой и правильными чертами лица. Это слово может использоваться для описания женщин, когда мы говорим, что женщина привлекательная, но имеет мужские черты лица либо накаченные мускулы. Например: Она увидела красивого мужчину.

He is handsome and clever.
Он красивый и умный.

Her sons are handsome.
Ее сыновья красивые.

В чем разница?

Слово beautiful мы используем для описания предметов, а также женщин и детей, которые являются особенно привлекательными. Например: Эта красивая девушка его сестра.

Слово pretty мы используем, когда описываем девушку/женщину/ребенка, которая хорошо выглядит и имеет правильные черты лица. Это слово может использоваться, чтобы описать молодого человека, который имеет привлекательное, но женственное лицо. Например: Она довольно симпатичная.

Слово handsome мы используем для описания привлекательных мужчин, с красивой фигурой и правильными чертами лица. Это слово может использоваться для описания женщин, когда мы говорим, что женщина привлекательная, но имеет мужские черты лица либо накаченные мускулы. Например: Он был высокий и красивый.

Задание на закрепление

Вставьте правильные слова в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях.

1. Ее брат ___.
2. Все дети ___.
3. Она безумно ___.
4. В молодости он был ___.
5. Она самая ___ в классе.
6. ОН познакомился с ___ девушкой.

Читайте также:  Как понять влюблен ли по поведению гороскоп

Источник: easyspeak.ru

Топик красивых слов на английском языке

Если Вы знаете красивые слова на английском с переводом, то наверняка пользуйтесь большой расположенностью английских друзей и знакомых. Ведь все мы очень любим заботу и нежность, поэтому так важно научаться её выражать, на любом языке.

красивые слова на английском с переводом

Красивые английские слова с переводом

От чего зависит красота слов? Есть множество исследований, анализов и различных перечней лингвистов with beautiful English words. Выбирая, что включить в нашу подборку, руководствовались приятным звучанием слов, их практичностью.

  1. Appreciate [əˈpriːʃieɪt] – ценить.
  2. Blossom [ˈblɒsəm] – цветение.
  3. Bootlegger [ˈbuːˌtleɡər] – контрабандист.
  4. Bubble [ˈbʌbəl] – пузырь.
  5. Evanescent [ˌevəˈnesnt] – исчезающий.
  6. Mellifluous [meˈlɪfluəs] – сладкозвучный.
  7. Passion [ˈpæʃn] – страсть.
  8. Pumpkin [ˈpʌmpkɪn] – тыква.
  9. Solitude [ˈsɑːlətuːd] – одиночество.
  10. Twinkle [ˈtwɪŋkl] – мерцание.

Самое большое слово в английском языке формируется путем составления нескольких слов, с учетом сохранения правил написания и звучания. Например, самое-самое длинное слово в английском обозначает химическое название протеина. Оно состоит из 189819 букв и выглядит так: Methionylthreonylthreonylglutaminylalanyl…isoleucine. Такого рода слова не применяются в повседневном общении.

Но если вы тем или иным образом связаны с наукой или медициной, будьте готовы изучать и такие словосочетания. Вот слово pseudopseudohypoparathyroidism обозначает наследственное заболевание. А pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis – болезнь легких.

Что говорят лингвисты

Британские лингвисты, огромные любители разных опросов, недавно придумали провести еще один опрос с целью выявить самые красивые слова в своем языке. С этой целью они опросили множество иностранцев. Спросите — почему иностранцев? Видимо, коренному англичанину трудно бесстрастно определить красоту слова по его звучанию, так как он всегда будет привязывать слово к его значению. И напротив, не носителю языка часто нравятся красивые, пусть и непонятные слова.

Победило в опросе, конечно, прекрасное и понятное на всех языках слово mother, и это неудивительно — его мы познаем с самого момента рождения.

Далее результаты опроса различались в разных возрастных и социальных группах:

  • молодежи нравились слова из любовного, романтического, музыкального лексикона
  • людям старшего возраста — философские, «вечные» понятия
  • бизнесменам и политикам — более конкретные и «осязаемые» термины деловой и политической жизни
  • домохозяйкам — слова бытового обихода, а также из мира сериалов и шоппинга

В итоге, опрос ничего особо удивительного не обнаружил. Было доказано в очередной раз, что среда, в которой живет человек, его образ жизни, работа, увлечения — все это оказывает влияние на лексические предпочтения. Красивые слова у каждого свои.

красивые слова на английском с переводом

Самые красивые слова

В английском так же как и в русском, есть заимствования, что свидетельствует о том, что и на английский язык оказывается стороннее влияние.

Многие говорят, что английский – это язык ангелов. Думается, отчасти это так. Коротко, нежно и со смыслом – именно таковы слова, звучащие на английском языке – красивые и осмысленные.

Откуда произошли душевные слова

Чем же так привлекателен английский для миллионов людей сегодня?

Первое идет из нашей подсознательной тяги к благозвучию. И впрямь, если провести краткий фонетический анализ:

  • в этом языке практически нет соседствующих друг с другом шипящих
  • много открытых и долгих гласных и дифтонгов
  • много сочетаний английских согласных -l, —m, —n, —b, —d, —v с гласными —a, —o, e, —i, —u, —y и т. д.
  • нет сложно произносимых слов (таких, например, как наш борщ), хотя и в английском есть свои артикуляционные особенности.
Читайте также:  Голубицкая как добраться на поезде из Москвы

Второе заложено в самой семантике английского языка: универсальность, узнаваемость слов:

Если представить, что мы все — дети одной праматери, то языковая память дремлет у нас в генах. Английский язык, в плане заимствований, похож на губку, впитавшую за века самые ценные лингво-формы. Может быть поэтому с рождения он нам кажется изначально красивым

И третье неоспоримое качество английской речи — это, огромные возможности ее эмоциональной лексики:

  • разговорный сленг и идиомы
  • использование уменьшительно-ласкательных суффиксов и прочие атрибуты

Ласковые слова в английском языке

  • Baby – крошка. Кстати, так можно обращаться не только к девушке, но и к молодому человеку.
  • King – король. Ну а кто же еще достоин королевы?
  • My hero – мой герой.
  • Honey – обычно это прозвище переводят «милый» или «милая». Но ведь «сладкий» тоже подойдет!
  • Amore Mio – куда же без итальянской классики! Кажется, эту фразу понимают в любом уголке мира
  • Baby Boy – малыш.
  • Captain – капитан. Такое прозвище особенно придется по сердцу мужчинам, в душе которых живет жажда приключений и любовь к новым открытиям.
  • Cutie Pie – пирожок.
  • Iron Man – буквально «железный человек». Если ваш мужчина сильный и мужественный герой, то ему такое прозвище точно подойдет.
  • My love – моя любовь.
  • Romeo – Ромео. Если ваш любимый романтичен, как герой небезызвестной пьесы.
  • Juliet – Джульетта. Всякому Ромео нужна своя Джульетта.

Как же признаться в любви по-английски? О, здесь фантазия просто безгранична. Вот лишь несколько фраз, которые не оставят равнодушным никакое сердце.

  • I cherish you. – Ты очень дорог/а мне.
  • I’ve got a crush on you. – Я втрескался в тебя.
  • I’m head over heels in love with you. – Я влюблен в тебя без памяти.
  • You are my everything. – Ты все для меня.
  • You are my heart’s desire. – Ты – желание моего сердца.
  • You are the apple of my eye. – Ты – самое дорогое, что у меня есть (буквально «Ты – зеница моего ока»).
  • You are the best thing that ever happened to me. – Ты – лучшее, что со мной случилось в жизни.
  • You mean the world to me. – Ты для меня – целый мир.
  • I love you to the moon and back. – Означает «Моя любовь к тебе так велика, как дорога до луны и обратно».
  • I adore you. – Я обожаю тебя.
  • I love you from the bottom of my heart. – Я люблю тебя всем сердцем.
  • I cannot stop thinking about you. – Я постоянно думаю о тебе.
  • I have feelings for you. – Ты мне нравишься (буквально «У меня к тебе нежные чувства»).
  • I am in love with you. – Я в тебя влюблен/а.
Читайте также:  Как побороть лень и начать худеть

60 самых красивых слов на английском с переводом

Используя красивые слова в разговоре, можно сделать его более eloquent и sophisticated. Такая речь звучит приятнее для собеседника, а также поможет произвести впечатление интеллигентного и образованного человека.

Видео: Красивые слова на английском с переводом

Всегда мечтала много путешествовать, знакомиться с новыми культурами и традициями, а также общаться с разными интересными людьми. И здесь без знания английского никак. Приняла решение поступить в университет на иностранные языки: английский и испанский. Открыла для себя целый мир и очень хочу поделиться с другими.

Выучить английский это проще, чем вы думаете — я убедилась на своем опыте! Верю, что и вас получиться!

Источник: englandlearn.com

О женщинах по-английски

Начнем с хорошего, или Как называют красивых привлекательных девушек
Hot – горячая штучка
Gorgeous – шикарная
A stunner – потрясающая красавица
A cracker – лакомый кусочек
A looker – красотка, необычайно привлекательная девушка
A bit of alright (устаревшее выражение) – физически привлекательная девушка
Eye-candy – радует глаз
Fit – привлекательная, хорошо сложенная девушка
Talent – красивая

Вот почему не каждый переводчик сможет правильно перевести такое предложение: «There were so many fit birds at the party!» Понятно, что никакие птицы с крыльями на вечеринку не заглядывали, а речь идет о множестве хорошеньких девушек.
Для таких представительниц прекрасной половины человечества наверняка захочется сказать парочку приятных комплиментов.

И немножко о плохом, чисто из спортивного интереса
A munter – некрасивая женщина
Rough – грубая
Ropey – потрепанная, скверная
Butt ugly (BU) – ужасно страшная
Ugly as sin (устаревшее выражение) – дословно: «страшная, как грех» (по-нашему: страшная, как моя жизнь)
Double-bagger – настолько страшная, что нужно 2 сумки (bag): одну надеваешь ей на голову, а другую — себе
BOBFOC – аббревиатура от Body off Baywatch, Face off Crimewatch (дословно: тело спасательницы Малибу, лицо как из передачи «Хроника происшествий). По-нашему: сзади – пионерка, спереди – пенсионерка

Вдоволь натешились? Тогда дальше – для самых смелых:
О женской сексуальности
Saucy – дерзкая, сексуальная
Foxy – волнующая, сексуальная, желанная
Horny – похотливая
Easy/an easy lay/loose – покладистая (в плане интимных отношений), раскрепощенная, свободная, дешевая – много вариаций перевода
Slag/slut/tart/bint/ho – девушка легкого поведения, или, выражаясь простым языком — проститутка
Bimbo/slapper – в зависимости от контекста первое слово переводится как «шлюха», второе всегда так переводится
Bitch – да, это то самое грубое выражение, которым у нас обозначают собачек женского пола
Village bicycle – это не деревенский велосипед, а оскорбительное обозначение девушки, которая позволяет на себе «ездить» всем подряд. Говоря проще – опустившаяся женщина
Tight – в зависимости от контекста может быть сленговым словом, и тогда будет обозначать фригидную женщину
Prick-tease – динамщица. Эдакая шалунья, которая дразнит и возбуждает мужчин, но потом откажет им в близости

  • Это интересно
  • Я рекомендую
  • Твитнуть
  • Поделиться

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте

Источник: begin-english.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Lady Today