Как написать детскую книгу пошаговая инструкция

Если вы мечтаете написать книгу для детей, но не знаете, с чего начать, поможет эта пошаговая инструкция. Рассказываем об особенностях жанра и подводных камнях, которые ждут начинающих авторов. И делимся приемами, которые помогут книге найти дорогу к сердцам юных читателей.

Милослава Финдра
Редактор, автор блога Band
Автор статьи
В этой статье:
Поделиться

Чем детские книги отличаются от остальных

Подписаться на полезные материалы, бесплатные лекции и скидки

Главная особенность детской литературы — разнообразие. Книжка для малышей, которые только учатся ходить на горшок, и роман для подростков, переживающих первую влюбленность и бунт против родителей — абсолютно разные произведения.

И все же у всех детских книг есть кое-что общее. Они должны учить, вдохновлять, смешить, объяснять, и при этом не терять увлекательности. Чтобы маленький читатель не мог оторваться сам или умолял маму «прочитай еще одну главу, пожалуйста!». Издатели ищут книги с коммерческим потенциалом, а бестселлеры бывают какими угодно, только не скучными.

Как стать писателем и написать лучшие детские книги? | Детская литература лекция

Какой должна быть хорошая детская книжка

Простой и понятной

Чем младше читатель, тем проще и понятней надо писать книгу. Дети любят, когда с ними разговаривают на равных, без сюсюканья, поучений и слишком сложной лексики.

Динамичной

Меньше описаний, больше действий. Ребенок заскучает на первом предложении, если вы начнете расписывать, как утренняя заря пылает пожаром и разливается кротким румянцем, подражая «Запискам охотника». Тургенев писал для взрослых, не забывайте об этом. Если хотите вдохновиться классикой, лучше обратите внимание на рассказы для детей Пришвина, который оживляет истории при помощи диалогов взрослого с ребенком.

Близкой юному читателю

Герой должен быть «своим» — понятным, близким. Сверстником или чуть старше и опытнее читателя. Хорошо наделить героя яркой запоминающейся чертой — во внешности, поведении или привычках. Запомните правило: придумывая суперсилу, нужно добавить и слабость. Например, умение летать у Карлсона компенсируется тягой к варенью (и проказам).

Особенности детской литературы по мнению преподавателя BAND, детского писателя Алексея Олейникова

Для кого писать? Для малышей, школьников или подростков?

Может быть, вы хотите подарить миру новых «Муми-троллей», «Винни-пуха» или «Карлсона, который живет на крыше». Наверное, уже придумали и рассказали несколько сказок для своих детей или малышей кого-то из близких. А, может, вам нравится сочинять смешные стихотворения или писать вредные советы. В любом случае вы уже чувствуете, что хотите стать писателем.

И точно хотите писать для детей! Давайте вместе определимся с аудиторией и жанром.

Малыши (до трех лет)

Главная задача литературы для этого возраста — просто и весело познакомить малыша с окружающим миром. Книги для этого возраста больше разглядывают, чем читают, и текста там совсем немного, поэтому чаще всего это совместная работа иллюстратора и писателя.

Популярные форматы:

  • потешки;
  • колыбельные;
  • виммельбухи;
  • стихи;
  • азбуки;
  • книги для плавания;
  • книги-познавалки;
  • книги-игрушки, панорамные книги.

Источник: bandband.ru

Про огород и про ветеринара: как писать и издавать детские книги

«Нам очень не хватает книг о самом обычном: про огород, про строительство, про ветеринаров»

детский писатель, натуралист

Тот, кто хочет стать детским автором, в первую очередь писатель, должен знать детей и представлять, что они смогут понять, а что нет. Это, по-моему, главное. Разумеется, нужно хорошо владеть темой и быть знакомым с книгами, написанными на эту тему ранее, чтобы не «изобретать велосипед».

Вообще, на мой взгляд, важно хорошо знать детскую литературу, — только тогда можно попробовать забраться на пресловутые «плечи гигантов». Хотя некоторые считают, что лучше, наоборот, не читать предшественников, чтобы не попасть под их влияние. Такая опасность, конечно, есть. Но я, скорее, разделяю первую точку зрения.

С. Востоков, «Зимняя дверь»

Чтобы написать детскую книгу, желательно быть молодым. Очень немногие авторы начали писать поздно, и у них получилось. Например, Астрид Линдгрен или Дик Кинг-Смит. Вообще, чем старше писатель, тем менее детские книги он пишет. Хотя, конечно, есть исключения, — к примеру, замечательный Михаил Яснов.

Не надо писать длинно и сложно. А в остальном, как мне кажется, автору нужно придерживаться тех же правил, что и во взрослой литературе. Например, следует стараться не попасть в чужую стилистику. Хотя через это прошли почти все авторы, в том числе и те, что потом стали классиками. На первом этапе это может быть даже полезно, чтобы, скажем, изучить какие-то литературные приемы.

Но важно не заиграться в другого автора. И конечно, нужно избегать шаблонов, разных «огненных взоров» и «красных зорь».

Дети любят читать почти обо всем, если это хорошо написано. Есть, конечно, у девочек тяга к принцессам, а у мальчиков — к супергероям, но этого как раз тоже лучше избегать. Эти темы уже граничат с дурным вкусом. Вместе с тем, нам очень не хватает книг о самом обычном: про огород, про строительство, про ветеринаров… Книги на эти очень нужные темы, к сожалению, обычно переводные.

«Зимняя дверь», Станислав Востоков, иллюстрации.

«Зимняя дверь», Станислав Востоков, иллюстрации Мария Воронцова

Нужно ли упрощать? Все зависит от автора. Юрий Коваль — замечательный мастер прозы, но для большинства детей эта проба слишком высока, они ее просто не понимают. Коваль говорил, что его книги «для маленького Пушкина», иными словами, для подготовленного читателя. А книги не менее замечательных Виктора Драгунского (автора «Денискиных рассказов» — прим. ред.

) и Эдуарда Успенского (автор книг о Чебурашке, дяде Федоре и др. — прим. ред.) — для всех. Читатели разные и писатели, соответственно, должны быть такими же. И потом, простым стилем можно написать об очень сложных вещах. «Денискины рассказы» далеко не так просты, как может показаться на первый взгляд. Прост стиль у Веры Чаплиной.

Читайте также:  Как научиться улыбаться и радоваться жизни

Но какие в этом стиле написаны портреты!

В распоряжении детского писателя есть много разных инструментов, — например, творческое словообразование. И здесь все зависит от задачи автора. Если такое словообразование к месту, оно может стать отличной «приправой». Например, «Республика ШКИД» много бы потеряла, если бы в ней не было Викниксора, Косталмеда и прочих. Но тут главное — не пересолить.

«Из-за государственных требований к верстке наши книжки для малышей никогда не будут такими красивыми, как у французов или американцев»

главный редактор издательства «Самокат»

Разные дети и родители читают разные книги. Еще не читающие малыши, например, с восторгом принимают серии «Элмер», серию книг про Макса Барбру Линдгрен, «Городок» Ротраут Сюзанны Бернер. Родители видят в них возможность развивать в ребенке новые навыки, а детям нравятся книги, в которых можно найти что-то помимо, собственно, истории.

Стихи по-прежнему востребованы среди малышей, но тут лидируют советские классики, а вот современных поэтов, ничуть не уступающих привычным авторам, многие взрослые, особенно старшего поколения, не всегда замечают. Мы считаем, что детскую поэзию надо издавать независимо от ее коммерческого успеха: рано или поздно хорошего поэта распробуют и полюбят. У нас стихи принято читать маленьким детям, и в них ищут простой, запоминающийся ритм, простые рифмы, понятный сюжет. Но, на мой взгляд, детям можно читать любых поэтов в любом возрасте.

Если же перейти уже к прозе, то тут и дети, и родители любят как традиционные книги, так и новых писателей. Причем в России новым порой оказывается то, что в мире давно стало классикой. Так, например, случилось с Томи Унгерером и Роальдом Далем, — да и со многими другими авторами. Сейчас у издателей, которые рискуют делать что-то новое, есть переводные книги, которые в своих родных странах уже попали в школьную программу, а для нас становятся открытием. И, как все новое, читатели порой воспринимают их неоднозначно.

«Сэры и драконы», Станислав Востоков, иллю.

«Сэры и драконы», Станислав Востоков, иллюстрации Натальи Гавриловой

Сейчас появилось много детских книг, которые с удовольствием читают взрослые. Среди наших авторов такими стали Мария Парр, Руне Белсвик, Даниэль Пеннак, Наталья Евдокимова, Петер ван Гестел. Родители такие книги начинают читать детям и увлекаются сами. Многие современные авторы пишут, не пытаясь писать «для детей», — скорее, они обращаются к ребенку в себе и, таким образом, находят отклик у взрослых. И это не инфантилизм, не стремление впасть в детство, а попытка вернуть себе ощущение цельности.

Ну и отдельно надо сказать про переиздания. Сейчас на рынке огромное количество «винтажа»: воспроизводят не просто тексты, а все издание полностью, с рисунками и оформлением «из нашего детства». Это увеличивает продажи, родители с радостью берут такие книги, но вот дети не всегда охотно их читают. Потому что не все то классика, что ею называют.

И взрослые после таких покупок часто удивляются, почему дети не хотят читать отлично изданные книги, которыми зачитывались они сами. Вот почему есть смысл проверять всеобщих «любимцев» на соответствие текущему моменту времени и честно задавать себе вопрос: выбрал бы я эти книги сейчас, или я люблю их, потому что они напоминают о детстве?

Детские издательства отбирает и иностранные книги для перевода, и это очень кропотливая работа. Мы следим за самыми важными премиями в области детской литературы, национальными и международными, советуемся с коллегами из зарубежных издательств, библиотекарями и литературными критиками из Европы и Америки, с переводчиками. Мы спрашиваем у них, что они считают лучшим, какие книги любят (и просим не принимать в расчет коммерческий успех книги), что больше всего любили их дети. А еще читаем зарубежную профессиональную прессу, после предварительного отбора текстов отдаем их нашим ридерам, изучаем и обсуждаем их отзывы, читаем сами — и тогда уже проводим окончательный отбор.

«Сэры и драконы», Станислав Востоков, иллю.

«Сэры и драконы», Станислав Востоков, иллюстрации Натальи Гавриловой

Чтобы найти российских авторов, мы следим за литературными премиями и конкурсами, хотя их в России немного: «Книгуру», «Крапивинка». Читаем тексты призеров, номинантов, и если автор нравится, связываемся с ним как можно скорее. К сожалению, иногда на премии выдвигаются тексты, которые никому из издателей еще не показывали. У каждой премии своя специфика, так что если автор хочет попробовать свои силы, ему нужно сначала познакомиться с тем, какие тексты отбирались на конкурс раньше, и понять, ложится ли его (возможно, гениальный) текст в эти рамки. Если не очень, лучше отправить его в издательство, готовое брать на себя финансовые риски, публикуя тексты на «сложные» темы — такое, как «Самокат», например, — уточнив, что вы планируется участие в конкурсе.

Когда мы работаем с текстами, которые приходят на адрес редакции, то первый отбор делает редактор русского направления. Затем мы иногда даем тексты ридерам: среди них есть дети, подростки и даже уже взрослые. Лучшие тексты читает и обсуждает вся редакция.

Наша задача — отобрать лучшее в сравнении не только с другими русскими текстами, но и с лучшими иностранными текстами, которых у нас пока, к сожалению, выходит около 70%. Иногда нас обвиняют в том, что в «Самокат» трудно попасть русскоязычному автору, хоть он и может рассчитывать на перевод на другие языки. Но мы не делаем скидок на язык.

Что до верстки детских книг, то в России это дело сложное: здесь установлены довольно жесткие нормы.

Это проблема, и нее наши книжки для малышей никогда не будут такими красивыми и привлекательными для детей, как книжки французов или американцев, к примеру. Но раз уж дяди и тети, бесконечно заинтересованные именно в здоровье наших детей, еще во времена СССР решили, что пусть лучше ребенок вообще книжку в руки не берет, чем будет «глаза ломать», то что ж поделаешь — верстаем в соответствии с требованиями. Художникам и редакторам приходится иногда изобретать специальные решения.

Источник: theoryandpractice.ru

Как мы самостоятельно, без издательства, выпустили детскую книгу

Доброго вечера! Небольшой рассказ о том, как мы собрали деньги и своими силами выпустили детскую книгу.

Вот основные стадии книги — от замысла, до выхода в свет:

Автор
идея книги и концепция;
написание книги.

Издательство
оформление (макет, фотографии, рисунки, графика);
обложка;
корректура текста;
подготовка макетов к печати;
деньги на печать книги.

Читайте также:  Человек который считает что он всегда прав

Типография
контроль макетов перед печатью;
печать книги;
упаковка (если требуется).

Дистрибьютер
Когда все стадии успешно пройдены, книгу, по обыкновению, развозят по книжным магазинам. И этими вещами занимается кто-то вроде дистрибьютора. Но бывает, что в крупных издательствах это подразделение интегрировано в компанию и, значит, опять в игру вступает издательство. А небольшие издательства отдают эту функцию на сторону.

Книжные магазины
Затем книги появляются на полках книжных магазинов. Как правило, происходит это одновременно во всех книжных магазинах, так как договора у дистрибьюторов уже заключены с большим количеством магазинов (с основными уж наверняка).

И вот только после всего этого читатель может получить книгу в руки и, если она ему понравится, купить ее, и, если дойдут руки, будет время и сойдутся звезды, начать читать, и, возможно, прочитать до конца. Не считая последней стадии, на всё это потребуется от полугода и более. Мы справились за минимальный срок.

Теперь, когда вы немного лучше представляете общую картину, я могу приступить к рассказу.

Стадия №1: Автор

Идея написать книгу пришла мне в конце весны 2013 года. Концепция была описана вечером за чаем. После этого я попросил Машу, своего компаньона, сделать приблизительный набросок книги. Она справилась с задачей за два дня. После этого Ксюша сделала первый пробный макет одного из разворотов книги. Это я, конечно, описал все в общих чертах, но примерно так все и было.

Потом я приводил текст в надлежащий вид, Анатолий проверял его на ошибки и все такое. Все, с этим можно было уже идти в издательства.

Стадия №2: Издательство

И мы пошли: разослали свои «рукописи» по всем известным издательствам и стали ждать. День ждем. Неделю ждем. Три ждем. Устали ждать.

Тут у меня закрались первые сомнения — а верным ли путем мы идем? Не может же все так происходить с каждой книгой, которая стоит на магазинной полке!?

И тут как раз приходят сразу ответы от двух издательств:
Первый: «Так и быть, издадим вашу книгу, заплатим вам 6% после продаж».
Второй: «Хорошая книга, готовы напечатать и отдать вам 300 книг за это».

Оказывается, авторам предлагают от 5 до 10 процентов с продаж. Причем с какой именно цены — не говорят, а когда начинаешь выяснять, то оказывается, что с оптовой цены. А оптовая цена составляет менее трети розничной цены. Например: книга на полке стоит 500р., оптовая цена ее около 150р., значит, автору полагается максимум 15 рублей.

Обычно печатают 5000 экземпляров, умножим их на 15 рублей, получим 75000р. Это при хорошем раскладе! Обычно получается меньше. Когда именно автор получит деньги на руки — тоже тема темная, думаю, все зависит от перспективности книги и от отношения к этому самого издательства.

Так устроен рынок. Хорошо это или плохо, но он так сложился и так работает. Но мы этим вариантам явно не симпатизировали и пришлось искать свой путь. И мы его нашли: печатать книгу самим и будь, что будет!

Забегу немного вперед и скажу, что нам в итоге сделали предложения все без исключения топовые издательства России после того, как мы собрали деньги на печать через краудфандинг. Кстати, о том, как мы собирали деньги, можете прочитать все в том же прошлом посте.

Если в схеме теперь нет издательства, это не означает, что его функции никому делать не придется. Напомню их: макет, оформление, верстка, фотки, рисунки, обложка, подготовка к печати, взаимоотношения с типографией и… деньги на печать. Надо, значит, надо.

Перед сдачей книги в печать мы напечатали пробный образец, который мы сделали на основе набросков, но он нам совсем не понравился. Одно дело — смотреть на книгу через экран компьютера, другое дело — держать ее в руках. Вот как выглядел этот экземпляр:

  • Поделиться

Как мы самостоятельно, без издательства, выпустили детскую книгу

После этого мы решили все переделать полностью. Макет и рисунки сделала Ксюша под небольшим моим руководством. Фотки для внутреннего наполнения я сделал сам. Верстку для типографии Ксюша делала самостоятельно и теперь она в этом гуру.

Обложка… непонятно как ее делать было, мы сделали как могли: поехали с сыном к знакомому фотографу (спасибо Диме огромное за безвозмездную помощь!), взяли с собой пару халатов и ящик с реквизитом для опытов. Было уже около 10 вечера, Марку нужно было на следующий день идти в школу, но, надо отдать и ему должное, отработал он этим вечером спокойно и по-взрослому. Сделано было около 300 фотографий. Чего мы только не вытворяли на них!

  • Поделиться

Как мы самостоятельно, без издательства, выпустили детскую книгу

В итоге была отобрана лишь одна (вернее — две, на заднюю сторону обложки тоже).

  • Поделиться

Как мы самостоятельно, без издательства, выпустили детскую книгу

Конечно, мы многие дела делали параллельно, вы не подумайте, что мы действовали по какому-то четкому алгоритму. Поэтому была сделана куча лишних телодвижений, но, оглядываясь назад, могу сказать — они были не напрасны. Теперь издать десяток-другой книг нам как раз плюнуть. Перед разговором о типографии расскажу, как мы определялись с форматом книги.

Мысли, конечно, были, но хотелось знать, как делают другие. Поэтому для начала мы закупились детскими книгами самого разного направления. Оказалось следующее:
— чаще всего используется твёрдая обложка;
— самый распространенный формат издания — от А4 до А5;
— тираж, в среднем, до 5 тысяч экземпляров (чаще — меньше, очень редко бывает больше);
— разброс цен от 200 рублей до тысячи и более (твёрдая обложка – от 500 рублей);
— DVD с книгой мы не встретили.

  • Поделиться

Как мы самостоятельно, без издательства, выпустили детскую книгу

В итоге, после долгих поисков своего формата, мы остановились вот на этом:
— бумага мелованная матовая, 160 г/м, Германия, 80 полос, 4+4;
— ламинация на обложку;
— обложка – картон Суражский обложечный 1050х920 тол.2.5мм.

Так как хотели еще добавить DVD к каждому экземпляру книги, то пришлось еще разбираться с тиражированием дисков. Но это дело, как оказалось, более понятное. Мы зашли в интернет, набрали в строке поиска «тиражирование дисков» и все, что нужно, нашли. Диски нам обошлись в 43250 рублей за 5000 шт. Это с печатаю на диске и целлофановыми пакетиками для каждого.

  • Поделиться

Как мы самостоятельно, без издательства, выпустили детскую книгу

А вот с поиском типографии все обстояло совсем иначе. Сначала мы начали опрашивать знакомых и получили контакты якобы недорогих типографий. Те нас уверяли, что дают самые низкие цены, которые были от 500 000 рублей за 5 000 экземпляров, плюс упаковка, вложение диска, и прочие «непредвиденные» расходы.

Читайте также:  Как отмазаться от прогула в колледже

Поиск в Интернете не дал никаких толковых результатов, потому как более-менее конкретных данных про печать книг (цены, сроки, особенности и т. д.) там нет. Да и отдавать в печать книгу куда попало было бы очень опрометчиво, ведь сумма для нас совсем не малая. И тут совершенно случайно ответ был найден сам собой.

К тому времени мы уже пришли к решению собирать деньги на печать книги через краудфандинг и я изучал успешные проекты в той сфере. В качестве примера взял проект, который недавно собрал деньги на детскую книжку. Познакомились с автором проекта, и он-то и дал наводку на то место, где он печатал книгу. Это была типография «Парето-Принт» из Твери. В той типографии нам сразу дали цену в 350 000 рублей за 5 000 экземпляров, а еще за 40 000 рублей согласились упаковать каждую книгу и вложить в нее диск.

Деньги на печать книги мы собрали через краудфандинг (https://boomstarter.ru/projects/denis_mokhov/kniga_dlya_detey_prostaya_nauka).

Все, мы выполнили все функции издательства! Но тревога в душе была до последнего момента, пока я не взял в руки экземпляр готовой книги. Она оказалась «настоящей», живой, замечательной! Даже лучше книги, которая была у меня в голове.

Для полноты картины нужно еще описать пару моментов, без которых книга была бы не книга. Для того чтобы издать книгу «по всем правилам», следует обратиться в Российскую книжную палату, где требуется получить несколько регистрационных номеров. В РКП люди работают на удивление адекватные и шустрые.

Телефон всегда доступен, отвечают на все вопросы спокойно и доходчиво, регистрационные номера выдаются чуть ли не на следующий день после подтверждения получения денег бухгалтерией с их стороны. Занимался этим вопросам Анатолий и вот, что он сказал после завершения: «Честно говоря, я не раз сомневался, что имею дело с российскими чиновниками. Что ж, очень приятный сюрприз».

Изначально вы пишите запрос по форме, которую вам высылают на почту (или которую можно скачать на сайте РКП). Через несколько часов вам в pdf присылают счёт и договор (который можно заполнить от руки, поставить печать и выслать им скан). Оригинал привозите, когда приедете получать номера. На всё про всё – 2-3 рабочих дня.
Итак, что вам нужно? Прежде всего – УДК/ББК и ISBN.
Запросы на эти номера отличаются по форме, но практически одинаковые по содержанию, в них отражаются все данные юрлица, которое будет выпускать книгу. Да-да, чтобы издать книгу, вам требуется юрлицо. Учтите это! Благо, мы об этом задумались сильно раньше, и это «лицо» у нас уже было.

Обратите внимание, что УДК и ББК нужен один раз на серию. То есть, к примеру, у нас планируется четыре тома в рамках серии «Простая наука», нам достаточно получить УДК/ББК один раз. Собственно, в нашем случае в Книжной палате сказали, что достаточно получить только УДК. А вот международный книжный номер (International Standard Book Number) нужен на каждое издание.

Естественно, что их получение – дело не бесплатное, но вполне демократичное. УДК стоит 1534 рубля, а ISBN – 1652 рубля. В итоге, мы все оплатили и получили эти номера.

  • Поделиться

Как мы самостоятельно, без издательства, выпустили детскую книгу

Стадия №3: Типография

Теперь про взаимоотношения с типографией и про саму печать книги. Как я уже сказал, мы печатались в ООО «Издательско-полиграфический комплекс Парето-Принт». Не сочтите за рекламу, но это по праву один из лучших ИПК в России. А с учётом, как недалеко они от Москвы и наличия офиса в Москве, конкурентов у них немного. Если вообще есть.

А теперь про один минус. Заключение договора с этой компанией – дело совсем не хлопотное, но требующее определенного времени из-за большого количества согласований с их стороны. Делать ничего не надо, просто ждать. Ребята явно экономят на количестве менеджеров, которые не успевают обрабатывать запросы всех клиентов.

Это наше сугубо личное мнение, которое продиктовано огромным количеством попыток связаться с нашим менеджером для оперативного уточнения того или иного вопроса. На оперативность уходило 1-2-5 дней, вместо простого ответа на вопрос по телефону (который не поднимали и не перезванивали) или ответа на e-mail. На помощь менеджерам всегда приходит (в нашем случае) директор по продажам в Москве. Телефон у него всегда доступен, ответит, узнает, перезвонит.

Когда мы доделали все макеты по их требованиям и получили нужные одобрения, настал период ожидания очереди в печать. Непосредственно производственный цикл по печати книги занимает 2-3 дня, а печать на машине – всего несколько часов. Однако после поступления файлов на ftp типографии до выдачи тиража проходит 2-3 недели. Обычно все же две.

Я присутствовал во время процесса печати нашей книги и своими глазами видел, как щепетильно они относятся к каждому изданию. Полагаю, что те две недели перед печатаю они тоже не просто так взяли.

Типография открыта к общению, даже пустили посмотреть на сам процесс. Я смог снять небольшое видео, как печаталась книга «Простая Наука»:

В итоге книга была передана в стороннюю логистику день в день, как было указано в соглашении. Это круто! Сама доставка была не без приключений, но это к процессу печати книги мало относится, поэтому рассказывать не буду.

Продажа книг

Книга напечатана и находится у нас на складе. Теперь дело за продажей. И это отдельная история, которая только-только началась, но, чувствую, что она будет не менее увлекательной. Так что если у кого есть идеи, как и куда реализовывать книгу — буду очень признателен. Особенно, если это будут контакты конкретных толковых людей или компаний.

И, кстати, сдается мне, что у нас нет выбора, иначе как идти каким-то кривым и окольным путем, ведь мы планируем издать четыре книги из серии «Простая Наука».

Купить книгу для детей можно пока только на нашем сайте. Но правда одни ребята из Минска уже распространяют книгу по Беларуси. Вот тут их контакты.

В январе выходит вторая книга из серии «Простая наука», в марте — третья и в июле — четвертая.

  • Поделиться

Источник: www.stranamam.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Lady Today