Как переводится инстаграм на русский язык

Данное слово в повседневной речи употребляется довольно часто, но его правописание вызывает определённые сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • «инстагра м «, где на конце слова пишется одна буква «м»,
  • «инстагра мм «, где на конце слова пишется две буквы «м».

Как правильно пишется: «инстаграм» или «инстаграмм»?

Согласно орфографической норме русского языка правильным является первый вариант:

Отметим, что слово «инстаграм» является английским словом и используется для обозначения популярного приложения.

В английском языке слово пишется следующим образом:

Как мы видим, правописание в русском языке остаётся таким же, как и в языке оригинала.

Примеры для закрепления:

  • Мой инстаграм вчера заблокировали.
  • Я решила удалить инстаграм из-за нехватки времени.
  • Инстаграм — это очень популярное приложение.

Смотрите также:

Как изменить язык в инстаграме | Поменять язык в instagram на русский

  • Правильное правописание: «бесспорно» или «безспорно»
  • Правильное правописание: «придёт» или «прийдёт»
  • Правильное правописание: «»Яндекс»» или «яндекс»
  • Правильное правописание: «ко скольки», «ко-скольки», «к скольки»
  • Правильное правописание: «в течение дня» или «в течении дня»
  • Правильное правописание: «мастер-класс» или «мастер класс»
  • Правильное правописание: «онлайн» или «он лайн»
  • Правильное правописание: «зовут» или «завут»
  • Правильное правописание: «вживую» или «в живую»
  • Правильное правописание: «машино-место» или «машиноместо»
  • Правильное правописание: «приходил» или «преходил»
  • Правильное правописание: «помощница» или «помошница»
  • Правильное правописание: «в течение времени» или «в течении времени»
  • Правильное правописание: «честно» или «чесно»
  • Правильное правописание: «подержите» или «поддержите»
  • Правильное правописание: «добро» или «дабро»
  • Правильное правописание: «вентилятор», «винтелятор» или «винтилятор»
  • Правильное правописание: «презентация», «презинтация» или «призентация»
  • Правильное правописание: «поминание» или «поминанье»
  • Правильное правописание: «алименты», «элименты» или «аллименты»
Читайте также:  Какая краска лучше матрикс или коралл

Источник: russkiypro.ru

Как сделать перевод комментариев в Инстаграме

Перевести комментарии в Инстаграме обычным способом не получится. Перевод работает только для описаний под фотографиями.

  • Перевод для комментариев в Инстаграме: как работает
  • Перевод для описания под постом
  • Используем переводчик и Instander
  • Делаем скриншот для перевода в Instagram

Перевод для комментариев в Инстаграме: как работает

Перевод комментариев в Инстаграме возможен только сторонними способами. В официальном приложении отсутствуют функции для перевода на родной язык, даже с настроенной геолокацией и выставленными параметрами.

КАК ПОМЕНЯТЬ ЯЗЫК В ИНСТАГРАМЕ С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ

Как переводить комментарии в Instagram:

  • использовать Google-переводчик. Нужно перепечатать комментарий на выбранном языке и получить ответ;
  • через мод Instander для Инстаграма. В его функционал входит копирование комментариев, без перепечатывания;
  • Яндекс Переводчик. В функционал входит перевод текста по картинке.

Если пользователю нужно перевести и ответить – стоит обратиться к первому варианту. В строке переводчика можно менять направление и писать ответы на удобном для собеседника языке.

Но если текст невозможно перепечатать – Яндекс Переводчик или копирование с помощью Instander поможет.

Перевод для описания под постом

Под многими публикациями текст в описании может быть написан на другом языке. Чтобы сделать контент доступным для разных пользователей, в Инстаграме есть перевод. Но он направлен только на текст под фото или видео, а не для отзывов ниже.

Как сделать перевод под постом:

Показать перевод в Инстаграме

  1. Зайти в социальную сеть – перейти к записи, которая написана на другом языке.
  2. Выбрать в конце «Перевести» – подождать, пока загрузится информация.

Чтобы перевод отображался на нужном языке – перейти к настройкам своего профиля. Если пользователю нужен перевод на русский с английского, то в разделе «Язык», нужно указать русский, как основной.

К тому же, многие владельцы блогов и сообществ используют двуязычные описания. Это способ расширить аудиторию и поближе узнать своих фанатов.

Читайте также:  Парень сказал что скучает по бывшей

Используем переводчик и Instander

Устанавливая модификацию на смартфон, пользователь получает преимущество в виде копирования комментариев. Такой вариант подходит, если ответ невозможно переписать (не позволяет раскладка клавиатуры, использованы сленговые выражения, которые сложно правильно переписать).

Для работы с модом пользователю придется удалить официальную версию Instagram и уже после – установить стороннюю.

Как использовать для комментариев:

  1. Открыть Instander – перейти к публикации.
  2. Нажать по комментарию, который нужно скопировать.
  3. Зажать пальцем по тексту – нажать сверху: «Копировать».
  4. Перейти в переводчик – вставить полученный текст.

Пользователь получит перевод и сможет ответить отправителю.

Чтобы перевести с компьютерной версии – достаточно просто скопировать отзыв и перевести его таким же способом.

Делаем скриншот для перевода в Instagram

Ещё один альтернативный способ, как перевести комментарии – сделать скриншот и использовать Яндекс Переводчик. В функции входит перевод по картинке, то есть: нужно загрузить изображение с текстом, чтобы сервис его перевел. При создании скриншота лучше использовать встроенную функцию, а после – обрезать через графический редактор. То есть, выделить ту часть, которая необходима.

  1. Перейти в Инстаграм – выбрать публикацию с комментариями.сделать скриншот комментариев
  2. Сделать скриншот – обрезать изображение в редакторе.Яндекс переводчик по картинкеПерейти в Яндекс.Переводчик – выбрать вкладку: «По изображению».Перевод комментариев для Инстаграма
  3. Указать язык перевода – получить ответ в текстовом формате.

Но у переводчика есть недостаток – не все слова он может отобразить корректно. Это касается сленговых выражений или двузначных. Некоторые из фразеологизмов, пословиц или узко направленных выражений будут переведены, не сохраняя первоначального смысла.

Почему нет отдельного перевода для комментариев

В социальной сети не предусмотрен перевод комментариев, так как это дополнительная нагрузка на функционал. К тому же, в мобильном интерфейсе ответы могут попросту не поместиться или займут дополнительное функциональное пространство.

Читайте также:  К чему снится ручей с прозрачной водой

Есть и другие причины, почему функция всё ещё не внедрена:

  • необходимость подключать перевод на все языки. Некоторые из отзывов невозможно перевести из-за опечаток, применения смайлов;
  • публикации сохраняются на сервере сразу после проверки. Комментарии же обновляются регулярно, поэтому делать для них отдельный перевод попросту нецелесообразно.

В компьютерной версии, чтобы прочесть ответы на своем языке, достаточно включить автоматический перевод в браузере. Подобная функция доступна практически в любом веб-обозревателе, или же, реализована с помощью плагинов.

Источник: 1smm.info

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Lady Today