Как по английски моя девушка счастливая

Твоя тётя очень счастливая женщина, Анжелика. потому что у неё две жизни.

Your aunt’s a very lucky woman, Angelica. because she has two lives.

На одном ее конце — счастливая женщина. которая живет с мужем душа в душу.

Everything sheltered, protected and comfortable.

Пэм, вы счастливая женщина.

You are a very lucky woman, Pam.

Действительно счастливая женщина. И без ума от 21-летнего зеленоглазого мальчишки.

Really a happy woman, from an eye of a green boy of 21.

Как ты и сказал – посмотри на меня, я самая счастливая женщина в мире.

Like you said, look at me. I’m the happiest woman in the world.

Если ты случаешь это, то ты счастливая женщина, которую Майкл соблазнил.

If you’re listening this, you’re a lucky woman michael has duced.

Я — счастливая женщина.

i’m a lucky woman.

Я очень счастливая женщина.

I am a very lucky woman.

Я очень счастливая женщина.

I’m a very lucky woman.

Вы счастливая женщина.

You’re a very lucky woman.

Счастливая женщина — это миф.

A happy woman is a myth.

Джойс Демси счастливая женщина

Joyce Dempsey’s one lucky woman.

И вы очень счастливая женщина

And you are a very lucky woman.

Ты очень счастливая женщина.

You’re a very lucky woman.

Эллен — очень счастливая женщина.

Ellen is one lucky woman.

Ты счастливая женщина, Франсин

You are a lucky woman, Francine.

Вы счастливая женщина.

You’re a lucky girl.

♪ Я по-прежнему думаю, что я счастливая женщина

♪ Still I think I’m a lucky girl ♪

И я самая счастливая женщина из-за такого подарка.

And I am the luckiest person alive for that gift.

Я, наверное, самая счастливая женщина на Земле.

Читайте также:  Когда дождик прошел и все вокруг

And I reckon I must be the luckiest woman in the world.

Если вы вернулись домой, вняв моим словам, я счастливая женщина.

Well, if my few words help bring you home, I’m a happy woman.

Она — счастливая женщина.

Congrats. She’s a lucky lady.

Я самая счастливая женщина на свете.

I am the luckiest woman in the world.

Твоя жена — очень счастливая женщина.

Your wife is a very lucky woman.

Тогда она — счастливая женщина.

She’s a lucky woman, then.

— А я — самая счастливая женщина.

And I, the luckiest woman.

Ты же счастливая женщина.

You’re a very lucky woman.

Она очень счастливая женщина.

She’s a very lucky woman.

Еще добавьте, «я счастливая замужняя женщина».

Then you should’ve said, «I’m a happily married woman.»

Вы счастливая женщина.

You’re a lucky woman.

И если ты хочешь знать. теперь я — счастливая в браке женщина.

And if you want to know, I’m now a happily married woman.

Я счастливая в браке женщина

I’m a happily married woman.

Я счастливая в браке женщина.

[scoffs] I am a happily married woman.

Ну а где-то в Джорджтауне есть женщина. высокая, счастливая, самоуверенная женщина с шикарными волосами.

Well, somewhere in Georgetown, there’s a woman. a very tall, happy, perky woman with a lot of great hair.

Я счастливая замужняя женщина.

I mean, I’m a happily married woman.

Что ж, это будет самая счастливая волосатая женщина на свете.

Well, she’ll be the luckiest, hairiest woman in the world.

Источник: translate.vc

Счастливая

счастливая пора окончилась — one’s day is done
счастливая пора окончилась — one’s day is gone
счастливая пора окончилась — one’s day is gone /done/
странная [счастливая] судьба — strange [fortunate] destiny
счастливая девичья пора (семнадцать лет) — sweet seventeen
неожиданное спасение; счастливая развязка — deus ex machina
окончилась его счастливая пора; его время прошло — his day is gone
электроэнцефалограмма; счастливая мысль; неожиданная идея — brain wave
благородная [оригинальная, счастливая, блестящая, первая] мысль — noble [original, happy, striking, first] thought

Читайте также:  Как мало нужно для счастья на английском

счастливая морда — a happy pan
счастливая улыбка — happy smile
счастливая судьба — happy lot

счастливая улыбка — cheerful / happy smile
счастливая парочка — happy lovers
у него счастливая судьба — his dole is to be happy
счастливая загробная жизнь; изобилующее дичью место; рай для охотников — happy hunting-ground
счастливая загробная жизнь; место, изобилующее дичью; рай для охотников — happy hunting ground
счастливая семейка (животные и птицы разных пород, мирно живущие в одной клетке) — a happy family

ещё 6 примеров свернуть

счастливая находка — lucky find
счастливая случайность — lucky accident
удачная /счастливая/ догадка — lucky guess
счастливая монета; разг. внебрачный ребёнок от состоятельного отца — lucky piece

Источник: wooordhunt.ru

A happy girl: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

  • Теория
  • Грамматика
  • Лексика
  • Аудио уроки
  • Диалоги
  • Разговорники
  • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
    • Специалистам
      • Английский для медиков
      • Английский для моряков
      • Английский для математиков
      • Английский для официантов
      • Английский для полиции
      • Английский для IT-специалистов
      • О проекте
        • Реклама на сайте
        • Обратная связь
        • — Partners
        • OpenTran
        • Словари
          • Испанский
          • Голландский
          • Итальянский
          • Португальский
          • Немецкий
          • Французский
          • Хинди
          • Содержание
            • Перевод
            • Синонимы
            • Антонимы
            • Произношение
            • Определение
            • Примеры
            • Транскрипция
            • Все права на сервисы и материалы, находящиеся на сайте EnglishLib.org, защищены. Использование материалов возможно только с письменного разрешения владельца и при указании прямой активной ссылки на EnglishLib.org.

              Источник: englishlib.org

              Рейтинг
              ( Пока оценок нет )
              Загрузка ...
              Lady Today