У некоторых людей, не только в России, есть предрасположенность к лингвистическому мазохизму, когда они пытаются как-то неестественно и по-особенному произнести иностранное или заимствованное слово или бренд.
Будучи дипломированным лингвистом и интересующимся человеком, я провёл большое исследование, в котором разобрал основные ошибки в произношении иностранных брендов в русском языке.
Список будет постоянно дополняться, поэтому добавьте страницу в закладки, чтобы всегда можно было проверить себя или поправить пытающегося кому-то понравиться собеседника.
Barbara Bui
Правильно: Ба́рбара Бу́й
По-русски читается, как и пишется: Ба́рбара Бу́й. Мы не знаем, откуда родом Барбара Буй, поэтому не будем додумывать, что она француженка и читать как Барбара́ Буи́ с ударением на последний слог. Не говоря уже о том, что во французской фонетике могло бы быть и Барбара́ Бви.
Не «Ауди», а «Оди»: названия брендов, которые всегда произносят неправильно
Как ПРАВИЛЬНО произносить названия БРЕНДОВ: Louis Vuitton, Hermes, Porsche и др. (по-английски)