Автоматический перевод » красивый мужчина » в английский
Glosbe Translate
Google Translate
«красивый мужчина» в словаре русский — английский
В настоящее время у нас нет переводов для красивый мужчина в словаре, может быть, вы можете добавить его? Обязательно проверьте автоматический перевод, память переводов или косвенные переводы.
Компьютерные переводы
Эти переводы были «предположены» при помощи алгоритма и не подтверждены человеком. Будьте осторожны.
Переводы «красивый мужчина» на английский в контексте, память переводов
Склонение Основа
Совпадение слов
все точно любой
Разве он не самый красивый мужчина, какого ты когда-либо видела, Лидия?
Isn’t he the most handsome man you ever saw, Lydia?”
Literature
Генри Фрешфорд, баронет, был самым красивым мужчиной, какого Десима когда-либо встречала.
Henry Freshford, baronet, was the best-looking man Decima had ever met.
Literature
— По‐твоему, до тебя мне не улыбались красивые мужчины?
‘You don’t think I’d been smiled at by handsome men before?’
Literature
красивый мужчина
handsome man
opensubtitles2
Граф Эсмонд был самым красивым мужчиной, какого она когда-либо встречала.
Комплименты на английском языке. 10 полезных фраз. Английский для начинающих.
The Comte d’Esmond was the most beautiful man she had ever seen.
Literature
– Знаешь, – сказала Летиция, когда Рандольф, наконец, замолчал, – из тебя бы получился удивительно красивый мужчина.
“You know,” said Letitia, when Randolph had wheezed into silence, “you would make a marvelous-looking man.
Literature
— Гай Малек был красивым мужчиной, — сказала я внезапно дрогнувшим голосом.
«»»Guy Malek was a beautiful man,»» I said in a voice suddenly fragile.»
Literature
– Думаю, что ты самый красивый мужчина на свете.
“I think you’re the most handsome man I ever saw.”
Literature
Как и его отец, лорд Брукхейвен был красивым мужчиной.
Like his father, Lord Brookhaven was a handsome fellow.
Literature
– Ох, большой, могучий и красивый мужчина может. Что он может?
“Oh, the big strong, handsome man can be—What?
Literature
Он объективно был очень красивым мужчиной, а следовательно, мог выбирать из огромного количества потенциальных партнерш.
He was, objectively, a very attractive man, and could therefore select from a wide range of potential partners.
Literature
До того как копы в Миннеаполисе избили его своими пистолетами, Беккер был красивым мужчиной, но Красавец умер.
Before the Minneapolis cops had beaten him with their pistols, Bekker had been beautiful, but now Beauty was dead.
Источник: glosbe.com
Комплименты на английском мужчине
Иногда так хочется похвалить своего молодого человека и быть оригинальной, а он, как на зло, иностранец. С комплиментами девушке на английском для меня было проще. Для этой статьи же пришлось потрудиться.
АИГЕЛ — Татарин // AIGEL — Tatarin [Official Music Video]
Пока изучала информацию по теме комплиментов для мужчин, встречала комментарии на подобии “настоящим мужчинам не нужны комплименты” и много советов о том, что, если вы решились хвалить, то нужно делать это искренне. По поводу того, нравятся ли мужчинам комплименты, сказать ничего не могу. Думаю, это зависит от того, кто вам попался.
Когда же идет речь об искренности, то в случае, если вмешивается иностранный язык, все становится немного сложнее. Поэтому так же, как некогда мы писали о “Способах признаться в любви на английском”, полагаю, будет не лишним подготовить вам список комплиментов на английском мужчине. Вы уже выбирайте сами, что подойдет для вашей второй половинки и определенной ситуации.
You are so handsome.
Ты такой красивый.
You are the best of the best!
Ты лучший из лучших!
You are the strongest of all.
Ты самый сильный.
You are my stronghold.
Ты моя крепость.
I always feel safe when I’m around you.
Я всегда чувствую себя в безопасности, когда я рядом с тобой.
You are so understanding…
Ты такой понимающий…
You are my perfect man!
Ты мой идеальный мужчина!
You are so kind/kindhearted.
Ты такой добрый.
You are so fearless!
Ты такой бесстрашный!
You are incomparable.
Никто с тобой не сравнится.
Your charm is irresistible!
Нельзя устоять перед твоим обаянием!
You are so bright and intelligent.
Ты такой сообразительный и умный.
I can always count on you for the best advice.
Я всегда могу рассчитывать на то, что ты мне дашь лучший совет.
You always give the best advice.
Ты всегда даешь лучшие советы.
You are so seductive!
Ты такой обольстительный!
You are so funny/witty!
Ты такой смешной/остроумный!
You can always make me smile.
Ты всегда можешь заставить мне улыбнуться.
You’re the funniest man I’ve ever met.
Ты самый смешной (в значении “остроумный”) мужчина, которого я когда-либо встречала.
You make me laugh like no other!
Ты меня можешь рассмешить, как никто другой!
Your humor is the best!
У тебя лучшее чувство юмора!
I can’t help but smile around you.
Я не могу не улыбаться рядом с тобой.
You always know exactly what to say.
Ты всегда знаешь, что сказать.
You’re the most attractive man in the world / universe!
Ты самый привлекательный мужчина в мире/во вселенной.
How loving you are! I’m so lucky!
Какой ты любящий! Мне так повезло!
How energetic is my man!
Мой мужчина такой энергичный!
You are so courageous.
Ты такой смелый.
You’re the most talented!
Ты самый талантливый!
I love what you do, it’s so meaningful.
Я люблю то, чем ты занимаешься. Это очень важно.
Your style is impeccable!
У тебя безупречный стиль!
This suit is just stunning!
Этот костюм просто потрясающий!
You are so romantic.
Ты такой романтичный.
You are my cup of tea!
Ты в моем вкусе!
You are a real gentleman.
Ты настоящий джентельмен.
You inspire me!
Ты вдохновляешь меня!
I’m so proud of you.
Я так горжусь тобой.
My strong, confident and powerful man!
Мой сильный, уверенный и могущественный мужчина!
With you I feel like a real lady.
С тобой я чувствую себя настоящей леди.
All my friends love you, they think you’re such a great guy to hang out with.
Все мои друзья любят тебя. Они думают, что с тобой так здорово проводить время.
You know, I’ve never met a guy who’s as just as you. You’re such a man of principles.
Знаешь, я никогда не встречала такого парня, как ты. Ты такой принципиальный человек.
It’s so nice to see a man who can cook.
Как хорошо видеть мужчину, который умеет готовить.
You’re the strongest man I’ve ever met.
Ты самый сильный мужчина, которого я когда-либо встречала.
I love how you listen and respect me.
Люблю то, как ты слушаешь и уважаешь меня.
You make me feel beautiful/appreciated/respected.
С тобой я чувствую себя красивый/что меня ценят/уважают.
You really know how to treat a woman.
Ты знаешь, как обращаться с женщиной.
What are you wearing? You smell magnificent.
Что на тебе? Ты пахнешь удивительно.
Is there anything you CAN’T do?
Есть ли что-то, что ты не умеешь?
Honestly, you are way hotter than Brad Pitt.
Честное слово, ты намного привлекательнее Брэда Питта.
I have never met a man like you. You’re genuinely different from the rest and I’m loving it!
Я никогда не встречала такого мужчину, как ты. Ты действительно отличаешься от других, и я это обожаю!
I love how easy it is to have a conversation with you.
Люблю то, как легко с тобой общаться.
You are absolutely charming. I just can’t pull myself away!
Ты совершенно очарователен. Не могу оторваться от тебя!
You can fix anything, can’t you?
Ты умеешь найти решение всему, не так ли?
Judging by the way you’re so sweet and playful with kids, you’re going to make a great dad one day.
Судя по тому, какой ты милый и веселый с детьми, ты будешь отличным отцом.
Whatever you put your mind to, I know you’ll be able to achieve it. You always have.
Ты сможешь достичь всего, за что возьмешься. У тебя это всегда получалось.
Of course people want to work with you/for you. People trust you and your abilities. As they should. You’re amazing at what you do.
Конечно, люди хотят работать с тобой/на тебя. Люди доверяют тебе и твоим способностям. И должны. У тебя замечательно получается то, что ты делаешь.
You’ve accomplished so much in your life already. I’m sure you’ll continue doing many more great things. You’ll make the most of any situation that comes your way.
Ты уже столько достиг за свою жизнь. Уверена, что ты продолжишь совершать много великих вещей. Ты извлекаешь максимальную пользу из любой ситуации.
I noticed that you did (this) for me. Thank you for being so thoughtful. I really appreciate it. You’re very sweet with me and I love it.
Я заметила, что ты сделал (это) ради меня. Спасибо за то, что ты такой внимательный. Я очень ценю это. Ты очень мил, и я люблю это.
I love how forgiving you are with those closest to you. It took a lot of strength to be the bigger man back there and you couldn’t have done any better.
Люблю то, как ты прощаешь своих близких. Потребовалось много сил, чтобы быть мужчиной тогда, и ты не смог бы сделать это лучше.
I’ve never felt more safe and comfortable around any other person. I love being in your presence.
Я никогда не чувствовала себя более безопасно и комфортно с любым другим человеком. Мне нравится быть с тобой.
Источник: lingvistov.ru
Перевод «красивый мужчина» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Словарь
красивый мужчина м.р. существительное Склонение
мн. красивые мужчины
К тебе пришёл исключительно высокий и очень красивый мужчина по имени Стюарт.
There’s a particularly tall and very handsome man named Stuart here for you.
Контексты
К тебе пришёл исключительно высокий и очень красивый мужчина по имени Стюарт. There’s a particularly tall and very handsome man named Stuart here for you.
Одно исследование приводит к выводу, что красивый мужчина имеет преимущество перед уродливым, и это дает ему 6-8% дополнительных голосов. One study finds that a handsome man enjoys an edge over an ugly rival that is worth 6-8% of the vote.
И действительно любит высокого, темного, красивого мужчину с острым как лезвие остроумием. And really loves tall, dark, handsome men with razor-sharp wit.
Владелец ресторана сказал, что Марибель искала высокого и красивого мужчину лет 30-ти. Well, the owner at Novena Vida said that Maribel was looking for a tall, handsome man in his 30’s.
Я не хочу жить в мире, где красивый , порядочный мужчина может увести женщину у подлеца Питера. I don’t want to live in a world where a rude schlub like Peter can lose his woman to a handsome , decent man .
Бот-переводчик
PROMT Master NMT
Скачайте мобильное приложение PROMT.One
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Источник: www.translate.ru