Как заменить мягкий знак в английском языке

Ответ на вопрос в сканворде (кроссворде) «Мягкий знак в транслитерации заменяется именно этим символом», 8 букв (первая — а, последняя — ф):

а п о с т р о ф

(АПОСТРОФ) 0 0

Другие определения (вопросы) к слову «апостроф» (52)

  1. Значок между д и Артаньяном
  2. Запятая не на своём месте
  3. Надбуквенный штрих
  4. Надстрочная запятая
  5. Надбуквенный орфографический знак
  6. Надстрочная запятая в английском языке
  7. Название этого знака переводится с греческого как «повернутый прочь»
  8. Односторонние «кавычки»
  9. Надстрочный знак в виде запятой, обозначающий в некоторых языках пропуск гласной
  10. Запятая во французских именах
  11. Запятая вверху слова
  12. «подпрыгнувшая» запятая
  13. Перевёрнутая «запятая»
  14. «Запятая», подпрыгнувшая над шеренгой слов
  15. Надстрочный знак в виде запятой
  16. Верх, запятая
  17. В некоторых системах фонетической транскрипции: знак мягкости согласных
  18. Значок над строкой
  19. Знак препинания
  20. Знак в «д’Арк»
  21. Орфографический знак
  22. Приподнявшаяся запятая
  23. Знак ударения в тексте
  24. Надстрочная запятая в иностранных языках
  25. Надстрочный знак, «подпрыгнувшая» вверх запятая
  26. Надстрочный значок, в русском языке изредка употр. для замены опускаемой при произношении гласной, шире употребляется в украинском и ряде других языков
  27. Запятая над буквами
  28. Запятая, увлекшаяся прыжками в высоту
  29. Надстрочная запятая, знак препинания
  30. Запятая сверху
  31. Знак, обозначающий в некоторых языках пропуск гласной
  32. Надстрочный или надбуквенный знак
  33. Небуквенный орфографический знак в виде надстрочной запятой (’) , который употребляется в буквенном письме разных языков в различных функциях
  34. Запятая-выскочка
  35. Надстрочная запятая в письменности разных языков
  36. Надстрочный знак в виде запятой или штриха
  37. Воспарившая запятая
  38. Нависшая запятая
  39. Подскочившая «запятая»
  40. Знак препинания в мушкетёрско-гасконской фамилии
  41. Запятая над строкой
  42. «
  43. Надстрочный знак в виде запятой, например в написании Жанна д’Арк
  44. Летающая запятая
  45. Подпрыгнувшая запятая
  46. Запятая над буквой
  47. Орфографический знак ударения
  48. Одиночная кавычка в тексте
  49. Надстрочный знак
  50. Надстрочный значок, в русском языке изредка употребляемый для замены опускаемой при произношении гласной, шире употребляется в украинском и ряде др. языков
  51. Взлетевшая запятая
  52. Надстрочный штрих
  1. небуквенный орфографический знак в виде надстрочной запятой (’) ◆ Моста электрический остов // Повис вдалеке над рекой, // И месяц, как гневный апостроф , // Поставлен Господней рукой. И. В. Елагин, «Моста электрический остов. », 1939–1953 г. ◆ С ерами переусердствовали: там, где полагался твёрдый знак, некоторое время ставили апостроф . Д. Л. Быков, «Орфография», 2002 г.

Значение слова

АПОСТРО́Ф, -а, мужской род

30 способов заменить слово VERY. Изучение английского языка | EnglishDom

Чем можно заменить фразу I like #инглекс #английский


Надстрочный знак в виде запятой.

Апостро́ф (французское apostrophe от древне-греческого ἀπόστροφος — «обращённый назад») — небуквенный орфографический знак в виде надстрочной запятой (’), штриха или любого другого похожего начертания, который употребляется в буквенном письме разных языков в различном назначении.

Что искали другие

  • Бронзовую монетку англичане называли пучковым пенни. Из-за причёски этой королевы, отчеканенной на монете
  • Какой бытовой предмет — ответ на русскую загадку: «Туда Митя, сюда Митя — и под лавку ушёл»
  • Крайне неаккуратный человек
  • Размер типографского шрифта
  • Молодая «целомудренная» корова

Случайное

  • Земельная собственность за военную службу сеньору
  • Автор «Робинзона Крузо»
  • В селе околица, а как в городе
  • Европейская форма лирической поэзии
  • Какое имя носит остров, соседствующий с Пионером и Большевиком
  • Поиск занял 0.008 сек. Вспомните, как часто вы ищете ответы? Добавьте sinonim.org в закладки, чтобы быстро искать их, а также синонимы, антонимы, ассоциации и предложения.
Читайте также:  Знай что не бывает придумать куплет

Источник: sinonim.org

Silent letters – немые буквы в английском языке

Орфографию английского языка называют одной из самых сложных в мире. В отличие от других языков, в английском каждая буква может обозначать несколько разных звуков, каждый звук – записываться несколькими разными способами. В некоторых словах буквы могут вообще не соответствовать ни одному звуку, они просто никак не произносятся. Они называются silent letters – «тихие буквы».

В русском языке тоже есть такой феномен под названием «немые буквы», но он встречается гораздо реже – например, в таких словах как «солнце» или «лестница». В английском языке немых букв очень много, и они доставляют немало проблем иностранцам.

Функции букв в английской орфографии

Английская орфография относится к фонематической. Это значит, что на письме буквы последовательно соответствуют определенным звукам – фонемам. Например, в слове dog каждая буква означает конкретный звук: d— [d], o – [ɒ], g – [ɡ]. Для сравнения: в китайском языке используется семантическая орфография, при которой написание никак не связано с произношением, поэтому прочитать незнакомое слово не получится.

Казалось бы, фонематическая орфография должна быть простой и удобной для изучающих английский язык. На практике оказывается, что существуют десятки разных соответствий между буквами и звуками. Одна буква может передавать несколько разных звуков, а один звук может записываться несколькими разными способами.

Некоторые из этих соответствий подчиняются определенным закономерностям, но некоторые не имеют никакой логики, и их приходится запоминать. Это делает орфографию английского языка одной из самых сложных в мире. Сравните с грузинским языком, где каждому звуку соответствует одна определенная буква, и все слова читаются так, как пишутся.

Из правила «одна буква – одна фонема» в английской фонематической орфографии есть исключения. В некоторых случаях звуку соответствует не одна буква, а буквосочетание – например, th. И наконец, иногда буква вообще не передает никакой звук, но обязательна в слове. Silent letters – это буквы-исключения, которые не отражаются в произношении.

Подробнее о немых буквах в английском языке

Silent letter – это буква, которая не соответствует ни одному звуку в произношении определенного слова. В лингвистике немые буквы записывают так называемым null sign – специальным знаком ∅ , который обозначает отсутствие элемента, пустое место.

Интересно, что в английском языке почти каждая буква может быть немой. Есть несколько «популярных» silent letters – таких как e в конце слов или w в буквосочетаниях wh. Но на практике почти все буквы английского алфавита не произносятся в некоторых словах. Немые буквы существуют во множестве самых обычных и распространенных слов: hour , answer , know , listen , often .

Английский язык разделен на множество диалектов и версий, поэтому часто бывает так, что одни носители произносят все буквы в слове, а другие опускают silent letters . Например, для англичан буква R чаще немая, чем для американцев: они опускают ее в таких словах как hard или feathered . Вообще в британском английском больше немых букв, так как американцы склонны на письме опускать то, что не произносится: так появились американские версии слов program (вместо programme ) или catalog (вместо catalogue ). Впрочем, в американском английском тоже есть silent letters : например, они не произносят H в начале слова herb (и соответственно используют его с артиклем an – an herb ).

История возникновения silent letters в английском языке

Язык постоянно меняется. Современные немые буквы в английских словах существовали не всегда. Они представляют собой результат самых разных процессов, которые происходили в языке за столетия. К основным способам возникновения silent letters в английском языке относятся:

  • Изменения в произношении слов при сохранении традиционного написания. Например, в среднеанглийском языке буквосочетание gh не было немым – оно произносилось примерно как буква X. Но постепенно в разговорной речи оно стало исчезать, а на письме сохранилось.
  • Заимствования из иностранных языков, в которых буквы означают разные звуки, не существующие в английском. Например, в латинском языке r и rh произносились с разной твердостью и аспирацией. Но в английском языке есть только один вариант звука R. Поэтому в заимствованных словах с буквосочетанием rh буква H не произносится.
  • Упрощение сложных слов, в которых вместе оказываются несколько согласных подряд. Такие слова тяжело произнести носителям английского языка, поэтому некоторые гласные естественным образом выпадают со временем. Например, так потерялась буква T в слове Christmas или начальная M в таких древнегреческих словах как mnemonic .
  • Упрощение произношения слов, состоящих из двух или нескольких частей. Например, слово cupboard состоит из двух слов: cup и board , которые не имеют немых букв. Но при их соединении в одно целое буква p выпадает из произношения, при этом сохраняясь на письме.
  • Усложнение слов путем добавления дополнительных букв по разным причинам: например, чтобы слово соответствовало реальной или вымышленной этимологии. Так добавили букву B в слова debt и doubt , чтобы их написание соответствовало родственным латинским словам debit и dubitable .
Читайте также:  Как разложить детские вещи в комоде новорожденных

Функции немых букв в английском языке

Изучающим английский язык silent letters могут показаться совершенно бесполезными буквами: ведь смысл букв в том, чтобы записывать звуки, а они не соответствуют никаким звукам. Тем не менее, не все немые буквы совершенно бесполезные. У них тоже есть свое назначение. Лингвисты выделают как несколько функций немых букв:

  1. Некоторые буквы в английском языке не произносятся сами по себе, но влияют на произношение стоящей рядом буквы, образуя своего рода диграфы. С научной точки зрения их даже нельзя назвать silent letters . Например, далекий от лингвистики человек назовет букву g в словах sing или bang немой, ведь она не произносится как g. Но вместе с буквой n она образует диграф ng, который имеет особенное носовое произношение. Таким образом, «немая» g влияет на произношение стоящей рядом n.
  2. В некоторых словах немые буквы важны для восприятия при чтении и понимания значения слова. Например, добавленный к слову суффикс может вызвать удвоение согласных, одна из которых не произносится и оказывается немой: spell – misspell . Если опустить одну s, слово не будет так легко восприниматься для читателей.
  3. Некоторые немые буквы важны для правильного произнесения стоящих рядом слогов. Немую e в английском языке называют волшебной или magic e . В зависимости от ее наличия или отсутствия в конце слова меняется произношение: сравните rate и rat , fine и fin .

Примеры немых букв в английских словах

Полный перечень из слов с silent letters будет выглядеть как полноценный словарь английского языка. Мы приведем только несколько примеров с разными буквами алфавита, которые в определенных словах оказываются немыми.

A – bread . Это слово вполне можно записать как bred , но тогда на письме его будут путать со второй формой глагола breed .

B – dumb , numb , climb , comb , bomb . Почти во всех сочетаниях mb буква B не читается.

С – scissors , science . Когда S и C встречаются, чаще всего первая забирает все функции произношения себе, а вторая оказывается немой.

D – handkerchief , Wednesday .

E – sleeve , give , leave . В этих словах «волшебная e» никак не влияет на произношение и является полноценно немой буквой.

Читайте также:  Как почистить уши ребенку легко и безопасно

F – fifth . Многие носители английского языка опускают вторую F при произнесении этого слова.

G – sign , gnostic , high .

H – heir , ghost , honest , rhyme . H – одна из самых распространенных английских немых букв после E.

I – business , suit .

J – marijuana . Буква J произносится почти во всех английских словах, редкие исключения – это заимствования.

K – know , knee , knit , knight , knob . В буквосочетании kn начальная K не произносится.

L – could , should , calm , palm , colonel .

M – mnemonic .

N – autumn , solemn , damn , column . Если mn стоит в конце слова, то n не произносится.

O – leopard , people , jeopardy .

P – pneumatic , psychology , receipt .

Q – lacquer . Как и J, Q работает очень активно и почти не бывает немой.

R – February , forecastle .

S – aisle , isle , island . Слов с немой S в английском языке очень мало, и во многие из них она не существовала изначально, а была добавлена.

T – castle , whistle , ballet , listen .

U – build , dialogue , guard , tongue , league . Американцы избавились от немой U в таких словах как dialog и catalog .

V – единственная буква, которая всегда произносится в английском языке.

W – wrap , wrist , wrong , two , answer , who , which , when .

X – faux .

Y – beyond . Буква Y в этом слове выглядит органично, но без нее произношение бы не изменилось.

Z – rendezvous , chez , laissez-faire . Z не произносится в словах французского происхождения.

Источник: lingua-airlines.ru

Мягкий знак English (на русском)

Мягкий знак English (на русском) - фото 27057

Мягкий знак English (на русском) - фото 27057

Мягкий знак English (на русском) - фото 33046

Мягкий знак English (на русском) - фото 33047

Мягкий знак English (на русском) - фото 33048

Мягкий знак English (на русском)

Мягкий знак English (на русском) - фото 27057

Мягкий знак English (на русском) - фото 27057

Мягкий знак English (на русском) - фото 33046

Мягкий знак English (на русском) - фото 33047

Мягкий знак English (на русском) - фото 33048

  • Производитель: Простые правила
  • 0 отзывов

Ед. измерения:
Есть в наличии
Количество:
Оформление заказа

  • Буклет с правилами игры
  • 50 игральных карточек
  • Мешочек

Изучение иностранных языков – дело сложное, требующее сосредоточенности и хорошей памяти. Но и оно может быть веселым и захватывающим. Все, что для этого нужно, – хорошая компания единомышленников и эта настольная игра.

Как играть в английский?

Правила предполагают несколько вариантов игрового процесса различной сложности в зависимости от возраста и уровня подготовки игроков (всего в игре могут участвовать 1-6 игроков в возрасте от 6 лет). Самый простой вариант для новичков – игроки по очереди достают из колоды карточки и подбирают из окружающего мира какие-либо предметы или явления, которым подходит слово, написанное на карточке. Если ребенок уже относительно хорошо владеет английским, то слова, которым подходит описание на карточке, тоже можно подбирать на английском. Также можно соревноваться на время.

Это – всего лишь один из многочисленных вариантов, но вы всегда можете придумать свои оригинальные правила. Так, к примеру, карточки можно не доставать из колоды, а раздать всем игрокам поровну, а затем обмениваться.

Познавательная игра для маленьких полиглотов

Механика игрового процесса в этой настолке максимально проста и незатейлива, но, несмотря на это, партии всегда проходят очень весело, а самое главное – полезно. Многие, кто уже опробовал игру, отмечают, что таким образом дети действительно буквально на лету схватывают новые слова, обогащая свой словарный запас на английском языке.

Нельзя не отметить, насколько качественно оформлена настольная игра. В небольшой коробочке из полиграфического картона лежат словарные карточки с чудеснейшими иллюстрациями. Такую игру приятно брать с собой, идя в гости к друзьям, а также дарить тому, кто собирается всерьез взяться на изучение английского, но все никак не решается начать.

Мягкий знак English (на русском) по доступной цене в интернет-магазине «Это и То». У нас вы можете купить понравившийся недорогой товар с доставкой по Москве и регионам России, или оформить самовывоз. Сделайте заказ на сайте или позвоните по телефону: +7 (495) 50-848-50, оператор примет ваш заказ и проконсультирует.

Источник: etoito.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Lady Today