Романская группа языков, на которой разговаривают многие европейцы, считается самой красивой в произношении. Отдельно стоит выделить испанский и итальянский, отличающиеся своей мелодичностью и лингвистическим темпераментом. Эти языки эффектно звучат в любой форме: живой речи, официальных выступлениях, театральных постановках, песнях. Даже не понимая смысла слов, благозвучными, певучими сочетаниями можно заслушаться.
Испанский и итальянский похожи, в некоторых моментах синонимичны, но в то же время имеют множество кардинальных отличий. В статье попробуем дать ответ на вопрос, какой из этих языков изучать легче.
Испанский. Его истоки и особенности
Об истоках испанского языка
Отдельно стоит сказать о диалектах, на которых разговаривают испанцы в разных уголках страны.
Испанский & итальянский. Сравнение языков. Урок 1
Каждое из наречий обладает своими фонетическими и лексическими особенностями. Государственный испанский считается нормативным, используется в литературе, на телевидении, радио, деловом общении.
Языковые особенности
По мнению педагогов, испанский гораздо легче в обучении, чем, к примеру, французский. Безусловно, все зависит от уровня, которого хочет добиться студент. Дойти до совершенства, отточить разговорную речь, идеально владеть грамматикой можно за несколько лет. Прокачать язык для общения с иностранцами во время путешествия можно за три-четыре месяца.
Фонетика español в изучении проще, чем французская или английская, но сложнее итальянской. Здесь больше интонационных нюансов, сложностей с ударением. Звучание слов сопровождается экспрессией, динамичное, яркое, темпераментное. Значительно отличается от английского. Так, к примеру, k, t, p произносятся четко, без придыхания.
Основы и тонкости итальянского
Изящный сапог, омываемый Средиземным морем, двести лет назад не был единым государством. Италия формировалась постепенно из отдельных народностей, у каждой из которых была своя культура и язык. Современные итальянские диалекты и сегодня сильно отличаются друг от друга. Принят единый нормативный язык, но ментальные лингвистические особенности остались. Иногда даже возникают ситуации, когда коренные южане не понимают жителей севера Италии.
Происхождение языка
Особенности итальянского
Сначала о произношении. Здесь нет сложных транскрипций, которые нужно несколько раз прочитать, прежде чем сказать вслух. В большинстве случаев слово произносится также, как и пишется. Согласные четкие, иногда резкие, нет приглушений, грассирований, протяжности. Гласные также фонетически просты и прозрачны.
Главное правильно расставлять ударения, интонации и делать грамотные смысловые акценты.
Как быстро выучить испанский и итальянский
Тренируйте разговорную речь. Если языковые курсы не дают вам должных навыков живого общения на испанском или итальянском, найдите себе собеседника по Скайп или хорошего репетитора, который поможет вникнуть в интонации, логические и фонетические ударения.
Абстрагируйтесь от знаний английского (если он у вас базовый). Испанский и итальянский от него сильно отличаются. Не стремитесь найти схожие черты, облегчив тем самым задачу. Так возникнет путаница, грамматика здесь совсем другая, особенности произношения в корне противоположные.
Какой язык легче испанский или итальянский?
Романская группа языков, на которой разговаривают многие европейцы, считается самой красивой в произношении. Отдельно стоит выделить испанский и итальянский, отличающиеся своей мелодичностью и лингвистическим темпераментом. Эти языки эффектно звучат в любой форме: живой речи, официальных выступлениях, театральных постановках, песнях. Даже не понимая смысла слов, благозвучными, певучими сочетаниями можно заслушаться.
Испанский и итальянский похожи, в некоторых моментах синонимичны, но в то же время имеют множество кардинальных отличий. В статье попробуем дать ответ на вопрос, какой из этих языков изучать легче.
Испанский. Его истоки и особенности
Об истоках испанского языка
Отдельно стоит сказать о диалектах, на которых разговаривают испанцы в разных уголках страны.
Каждое из наречий обладает своими фонетическими и лексическими особенностями. Государственный испанский считается нормативным, используется в литературе, на телевидении, радио, деловом общении.
Языковые особенности
По мнению педагогов, испанский гораздо легче в обучении, чем, к примеру, французский. Безусловно, все зависит от уровня, которого хочет добиться студент. Дойти до совершенства, отточить разговорную речь, идеально владеть грамматикой можно за несколько лет. Прокачать язык для общения с иностранцами во время путешествия можно за три-четыре месяца.
Фонетика español в изучении проще, чем французская или английская, но сложнее итальянской. Здесь больше интонационных нюансов, сложностей с ударением. Звучание слов сопровождается экспрессией, динамичное, яркое, темпераментное. Значительно отличается от английского. Так, к примеру, k, t, p произносятся четко, без придыхания.
Основы и тонкости итальянского
Изящный сапог, омываемый Средиземным морем, двести лет назад не был единым государством. Италия формировалась постепенно из отдельных народностей, у каждой из которых была своя культура и язык. Современные итальянские диалекты и сегодня сильно отличаются друг от друга. Принят единый нормативный язык, но ментальные лингвистические особенности остались. Иногда даже возникают ситуации, когда коренные южане не понимают жителей севера Италии.
Происхождение языка
Особенности итальянского
Сначала о произношении. Здесь нет сложных транскрипций, которые нужно несколько раз прочитать, прежде чем сказать вслух. В большинстве случаев слово произносится также, как и пишется. Согласные четкие, иногда резкие, нет приглушений, грассирований, протяжности. Гласные также фонетически просты и прозрачны.
Главное правильно расставлять ударения, интонации и делать грамотные смысловые акценты.
Как быстро выучить испанский и итальянский
Тренируйте разговорную речь. Если языковые курсы не дают вам должных навыков живого общения на испанском или итальянском, найдите себе собеседника по Скайп или хорошего репетитора, который поможет вникнуть в интонации, логические и фонетические ударения.
Абстрагируйтесь от знаний английского (если он у вас базовый). Испанский и итальянский от него сильно отличаются. Не стремитесь найти схожие черты, облегчив тем самым задачу. Так возникнет путаница, грамматика здесь совсем другая, особенности произношения в корне противоположные.
Какой язык лучше учить испанский или итальянский?
Прежде чем определить, какой язык сложнее: испанский или итальянский, давайте вспомним, чем обогатили мир эти две страны.
Италия (Saluti!)
49 объектов ЮНЕСКО расположены в этой стране. А ведь это 49 весомых поводов побывать здесь хотя бы раз.
Высокая итальянская кухня по праву считается одной из наиболее изысканных. Но что ещё, кроме чудесного вина и полюбившейся всем пиццы, возникло именно здесь? Список достаточно длинный, мы выбрали самые неожиданные изобретения.
Батарейка. В 18 веке физик Алессандро Вольта создал первую в мире батарейку, за что был награждён орденом Почетного легиона. Сам Наполеон восхищался талантом этого выдающегося человека.
Скрипка. История этого уникального инструмента уходит далеко в прошлое, но скрипка, которую мы привыкли видеть, была придумана именно итальянскими мастерами в середине 16 века.
Очки. Миллионы людей могут от души поблагодарить Сальвино Армати. Именно его принято считать создателем первых в мире очков.
Эспрессо-машина. Миланский инженер Луиджи Беццера внёс огромный вклад в кофейную индустрию. В начале 20 века он создал первую кофе-машину для ускорения процесса приготовления эспрессо.
Мороженое в рожке. Кто откажется от вкусного мороженого, особенно в жаркие летние деньки? За это лакомство можно сказать спасибо итальянскому кондитеру Антонио де Росси, который в далёком 18 веке придумал рецепт этого популярного десерта.
Испания (¡salud!)
Это солнечное, яркое королевство, уютно расположившееся на Пиренейском полуострове, подарило нам Сервантеса, Пикассо, Гойя, Дали, Гауди, Веласкеса и Колумба.
На данный момент список ЮНЕСКО в Испании насчитывает 45 наименований, каждое из которых обладает исключительной красотой. Множество уникальных явлений возникло именно здесь: захватывающая коррида, страстный танец фламенко, безумные пёстрые фестивали.
Самые известные испанские изобретения
Шестиструнная гитара. В 18 веке испанские мастера обогатили звучание четырёхструнной гитары, добавив ещё две струны. С тех пор этот инструмент зовётся «классической» гитарой.
Степлер. Кто бы мог подумать, что компания, впервые выпустившая степлер, ранее производила револьверы.
Точилка для карандашей. Ещё одно функциональное изобретение родом из Испании. В 20 веке Игнасио Урренти создал первую механическую точилку для карандашей.
Чупа-чупс. Энрик Бернат создал первую карамель на палочке, чтобы дети во время еды не пачкали рук. А логотип для всемирно известной сладости рисовал сам Сальвадор Дали.
Ещё несколько интересных фактов:
Теперь, когда наведена историческая справка, можно перейти к вопросу: какой язык лучше учить испанский или итальянский? Для наглядности используем таблицу.
Мелодичный итальянский или страстный испанский, Рим или Барселона, паста или паэлья. в этом сражении нет победителей и побеждённых. Как гласит стихотворение Юрия Левитанского, «Каждый выбирает по себе». Принимайте решение, отталкиваясь от Ваших целей и предпочтений.
Многих также интересует вопрос, как легко выучить итальянский или испанский. Ответ прост: необходимо время, терпение, хорошие преподаватели и курсы. Помните, что «No hay atajo sin trabajo» — (исп. без труда не вытянешь и рыбку из пруда).
Источник: obuchim24.ru
Сравнение итальянского и испанского языка, чем похожи и есть ли отличия
Итальянский и испанский относятся к романской группе языков — одной из самых распространенных в мире. Каждый из них благозвучен и экспрессивен, поэтому привлекает полиглотов. К изучению иностранного языка часто подталкивает очарование атмосферой страны. На смену вдохновению приходят трудности с произношением или спряжениями глаголов. Какие особенности у итальянского и испанского языка, узнаем из сравнения.
Определение
Итальянский — официальный язык Италии и маленького государства на ее территории – Сан-Марино. В Ватикане его используют наравне с латинским, а в Швейцарии — с французским и немецким. Также на итальянском говорят в отдельных регионах Словении и Хорватии.
Для написания слов в итальянском используют латинский алфавит, но с дополнительными ударениями, надстрочными и подстрочными знаками. Существуют различные диалекты, на которых говорят жители областей Италии. Их лексика настолько отличается, что северяне не понимают южан.
Испанский — официальный язык Испании, стран Южной и Центральной Америки. Испанцы между собой называют его кастильским и отличают от каталонского, галисийского и прочих диалектов, но при упоминании с другими иностранными языками используют общеизвестное название. Испанские слова пишутся латиницей, с ударениями и знаками, указывающими на отдельное прочтение букв.
Общая черта итальянского и испанского языка — происхождение от латыни. Но они зародились в разных географических областях и прошли отдельные пути развития.
История и происхождение
Итальянский зародился в Тоскане в виде разговорной латыни и назывался вольгаре. В X веке на нем стали писать. В конце XIII века большинство областей говорили на «тосканском» диалекте. В XVI веке итальянские классики Данте, Бокаччо, Петрарка создавали литературные произведения на наречии народа, в котором находили художественные слова для любых тем.
В XVII-XVIII тосканский диалект использовали в науке, философии и искусстве. Язык стал значимым для Италии в XIX веке в период борьбы против иностранного господства и объединения земель, когда выходцам из разных областей нужно было понимать друг друга. Окончательно общенациональный статус литературный тосканский приобрел в годы Первой и Второй мировой войны.
Испанский зародился в III веке до нашей эры в Иберии, на Пиренейском полуострове на основе древних кельтских, финикийских и греческих диалектов, смешанных с латынью. Он тоже прошел «народно-латинский» период во время господства Римской Империи. После ее распада диалект разбавили арабские наречия, принесенные на полуостров маврами.
Современный испанский начал формироваться в XIII веке при правлении короля Альфонсо Мудрого. Кастилия стала политическим и культурным центром. Кастильский диалект захватил науку и искусство, на нем писали официальные документы. В эпоху мореплавания конкистадоры привезли в Южную Америку не только христианство, но и свой язык. После освобождения от власти доминиона колонии продолжали говорить по-испански.
Сравнение итальянского и испанского языков
Во время исторического развития сложились особенности произношения и правописания, благодаря которым легко различать языки Петрарки и Сервантеса. Но в некоторых случаях они перекликаются.
Лексика
В испанском и итальянском есть слова, которые звучат и пишутся похоже, но имеют разный смысл. Например, «camino» для итальянца означает «камин», а для испанца это будет «путь». Знаменитая фраза «cara mia» по-итальянски означает «моя дорогая», но по-испански «cara» переводится как «лицо». То, что для итальянца «largo» — широкое, для испанца будет длинным.
Из всех романских языков, к которым также относятся французский и немецкий, в итальянском и испанском больше несовпадений в лексике, несмотря на общее происхождение.
Фонетика
Итальянские слова легче воспринимать. Правила чтения и произношения запоминаются за пару уроков. Труднее передать аутентичную интонацию. Чтобы говорить по-итальянски экспрессивно, понадобится долгая практика. Испанцы говорят бегло, поэтому для изучения языка необходимо развивать артикуляцию и учиться распознавать отдельные слова на слух.
Общим для обоих языков будет то, что слова читаются так, как пишутся. В итальянском ударение не настолько подвижное, как в русском.
Но определить ударный слог в испанском проще благодаря двум правилам.
Грамматика
Больше всего отличий находят в правилах правописания, склонений глаголов и употребления времен. Испанские слова пишутся с ударениями, что облегчает чтение. В итальянском написании ударные слоги нужно запоминать, так как на письме они выделяются редко.
Особенности итальянского языка:
- один глагол «быть» — «essere»;
- образование времен с двумя глаголами «быть» или «иметь» — «essere» и «avere»;
- простое прошедшее время употребляется редко.
Также к особенностям грамматики относят употребление частиц «ci» и «ne».
Общим для испанского и итальянского будет использование четырех времен в сослагательном наклонении. В остальном при изучении кастильского обнаруживают следующие отличия:
- два глагола «быть» — «ser» и «estar»;
- образование времен только с глаголом «иметь» — «tener»;
- для описания прошлых событий используют простое прошедшее время.
Особенностью испанского является большое количество диалектов. Базовые знания не помогут понимать разговорную речь представителей разных регионов Испании. В Италии местные наречия тоже отличаются, но во всех областях понимают и литературный вариант языка.
Таблица различий
У романских языков много общего, несмотря на явное отличие в произношении. При знании итальянского будет понятен общий смысл речи испанца. Но в каждом языке есть уникальные речевые обороты, отражающие различия культуры и менталитета. Поэтому испанец не поймет итальянскую шутку.
Прочие сходства и различия языков:
Общее | Различное |
Неправильные глаголы | Использование и построение прошедшего времени |
Мужской и женский род | Глагол «быть» |
Спряжение глаголов | Расстановка ударений |
Род и число прилагательных и существительных | Интонация |
Происхождение от просторечной латыни | Значение некоторых созвучных слов |
Испанский больше распространен в мире. Он понятен в 57 странах, является официальным языком Евросоюза и ООН и считается интернациональным наравне с английским.
Итальянский звучит романтично, но мало распространен за пределами Европы. Он значительно уступает испанскому по разнообразию синонимов.
Итоги
Итальянский и испанский имеют общее происхождение, похожие по произношению и написанию слов. Но в ходе исторического развития на разных континентах некоторые одинаковые слова приобрели разный смысл.
Общая база языков — латынь. Из ее смешения с греческим и германскими наречиями возник итальянский, а из смешения с арабским — испанский. К отличиям относятся способ построения прошедшего времени, особенности визуального и слухового восприятия. В оборотах речи отражается разница между культурами.
Не важно, какой язык изучать первым. Знание итальянского помогает в изучении испанского и наоборот. Но учить оба языка одновременно не рекомендуется, так как из-за похожих слов можно запутаться в грамматических правилах.
Источник: otlichi.ru