Кипельно белый цвет или кипенно как правильно

Казалось бы, белый цвет — базовый, ничем не выделяющийся, а сколько у него оттенков. Среди них и кремовый, бежевый, дымчатый, миндальный, слоновая кость и кипенно-белый. Употребляя последний в речи, имеют в виду ослепительно белый, самый белый оттенок белого цвета.

Настя Федорович Редактор «TechInsider»

Кипельно-белый, или все же кипенно-белый: где правда? И что это за цвет такой?

Для многих сейчас будет сюрпризом, но никакого кипельно-белого нет и никогда не было. И хорошо, чтобы не появилось! Есть другой белый — кипенно-белый, производное от существительного «кипень». Но обо всем по порядку.

0 РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Существительное «кипень» обозначает белую пену на поверхности воды, образующуюся вследствие как бы ее кипения при бурном волнении. Кипень прибоя, кипень водопада. Отсюда и прилагательные «кипенный» и «кипенно-белый». В художественных текстах слово можно встретить в образе метафоры: яблоневая кипень, кипень садов, черемуховая кипень.

0 РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Классики в своих произведениях также употребляли это слово в форме мужского рода, что, судя по всему, вызвано формой слова, порождающей двоякое грамматическое прочтение. Ф. М. Достоевский пишет: «И вот, как-то невзначай, засмотрелся я на ее чудно-округленные, соблазнительные плечи, полные, белые, как молочный кипень».

Ошибка в современной речи вызвана созвучным диалектным словом кипель, которое сформировалось в качестве эквивалентной формы

Но если открыть «Яндекс», то можно убедиться, что «кипельно-белый» людям произносить привычней, чем «кипенно-белый». Ошибка в современной речи вызвана созвучным диалектным словом кипель, которое сформировалось в качестве эквивалентной формы. Тем не менее, оно диалектное, просторечное. Но, учитывая частотность употребления «кипельного» и его плотное вхождение в речевую традицию носителей языка, снисходительным лингвистам ничего не осталось, как принять неумышленно искаженное слово, вытеснившее правильную форму.

Загрузка статьи.

Источник: www.techinsider.ru

Кипельно-белый или кипенно-белый?

Для многих большой сюрприз то, что никакого кипельно-белого в значении ‘абсолютно белый’, ’очень белый’ нет. Но есть другой белый — кипенно-белый, от слова кипень. Ки́пень — это устаревшее слово женского рода, обозначающее белую пену на поверхности воды при кипении или бурном волнении. Кипень прибоя, кипень водопада. В переносном значении встречается в художественных текстах как метафора: яблоневая кипень, кипень садов, черёмуховая кипень.

Читайте также:  Как вязать штаны спицами раздельно двумя цветами

Кипенный или кипенно-белый — белоснежный, цвет кипени — белой пены, образующейся при кипении воды. Классики в своих произведениях также употребляли это слово в форме мужского рода, что, судя по всему, вызвано формой слова, порождающей двоякое грамматическое прочтение. Ф.

М. Достоевский пишет: “И вот, как-то невзначай, засмотрелся я на ее чудно-округленные, соблазнительные плечи, полные, белые, как молочный кипень”. Ошибка в современной речи вызвана созвучным диалектным словом кипель, которое сформировалось в качестве эквивалентной формы. Тем не менее, оно диалектное, просторечное.

Учитывая частотность употребления и плотное вхождение в речевую традицию носителей языка, сложно назвать употребление формы кипельно-белый ошибкой. Здесь мы говорим об особом явлении — неумышленном искажении слова, которое стало активно употребляться и вытеснило правильную форму. Похожий пример мы наблюдаем в употреблении слова “давлеет”.

Парадокс в том, что такого слова не существует, но употребление есть. Это искажение устаревшего слова “довлеет” по созвучию. Довлеть — быть достаточным для кого-нибудь или чего-нибудь, удовлетворять. Собственно, однокоренное слово удовлетворять существует и активно функционирует в нашей речи.

Однако неумышленно сконструированное на основе созвучия слово “давлеть” употребляется в значении ‘тяготеть над кем-нибудь или чем-нибудь, оказывать влияние, воздействие’. Носители языка употребляют слово как производное от давить, подавлять. Итак, правильно: кипенно-белый. Есения Павлоцки Источник

Источник: 1001.ru

Как правильно: «кипельно-белый» или «кипенно-белый»

Кажется, что в слове «кипельно-белый» нет ничего необычного? Тогда пришло время удивляться. Потому что белоснежная рубашка на самом деле «кипенно-белая»!

Правильно: кипенно-белый

Если рубашка белоснежного цвета, она какая: кипельно-белая или всё-таки кипенно-белая? По запросу «кипельно-белый» «Яндекс» выдаёт больше двух тысяч результатов в месяц, а по запросу «кипенно-белый» — всего лишь тысячу. Придётся кого-то разочаровать: слова «кипельный» на самом деле не существует, а вот «кипень» — это белая пена на поверхности воды при кипении или бурном волнении. Отсюда и прилагательные «кипенный» и «кипенно-белый».

Читайте также:  Как поменять свой голос в жизни

Должны сказать, что лингвисты здесь снисходительны. Например, лингвист-морфолог Есения Павлоцки пишет, что уже сложно назвать употребление слова «кипельно-белый» ошибкой, настолько прочно оно вошло в речь.

Ещё больше весёлых и полезных карточек о русском языке — в «Грамотности» на «Меле»» во «ВКонтакте». Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!

Источник: mel.fm

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Lady Today