Когда твоя лп начала тебя шипперить

Школа — это сообщество, в котором часто сплетничают, плетут интриги, дружат «против» кого-то и так далее. Что делать ученице, которой приписывают несуществующие отношения с одноклассником? Рассказывает психолог Виктория Пляскина.

Вопрос. Что делать, если в классе меня шипперят с мальчиком, который мне совершенно не нравится? Меня это ужасно раздражает, а доказать одноклассникам, что между нами ничего нет, не получается.

Ответ. «Шипперить» в данном случае — значит приписывать какой-то паре романтические отношения, которых на самом деле нет (еще нет, уже нет или вообще нет). Подобные ситуации не возникают просто так: всегда есть инициатор слухов, который что-то «видел», или «слышал», или просто придумал, чтобы приписать себе какие-то заслуги или насолить недругу.

Если вы стали объектом шипперинга в классе и при этом вас ничто не связывает с человеком, отношения с которым вам приписывают, есть несколько вариантов разрешения ситуации.

Для начала постарайтесь узнать, откуда такая информация появилась у класса. Попробуйте поговорить и с тем, с кем вас шипперят. Знает ли он об этих слухах? Как к этому относится сам?

Возможно, он в курсе и, более того, является инициатором всей истории, потому что испытывает к вам чувства, а другим способом не может привлечь ваше внимание. В таком случае объясните ему, что вы не хотите никаких отношений в данный момент. А ложная информация вас расстраивает и раздражает. Попросите его больше не поддерживать слухи.

Если же он знает о происходящем, но не испытывает к вам симпатии и не является инициатором шипперинга, то предложите ему вместе рассказать всему классу, что это только слухи и между вами ничего нет и быть не может.

Второй вариант развития событий возможен для тех, кто не хочет или не может поговорить о сложившейся ситуации. Класс считает вас парой из-за того, что вы раздражаетесь при разговоре об этом. Они думают, что это правда, так как вы «скрываете» ваши отношения и их раскрытие вас расстраивает и вызывает подобные эмоции. Начните не отрицать, а подтверждать данный слух. Когда одноклассники поймут, что ваши отношения уже не являются большой тайной и вы их не отрицаете, они сами потеряют интерес к истории, и шипперинг сойдет на нет.

Как вариант, вы можете громко объявить о вашем «расставании» — тогда класс, скорее всего, тоже успокоится и отстанет от вас.

У вас есть вопрос, на который вы хотите получить ответ специалиста, а не случайную выдачу поисковика? Задайте его в форме ниже, а мы найдем эксперта, который вам ответит. Это анонимно — не стесняйтесь спрашивать о чем угодно.

Читайте также:  Как легко нарисовать френч самой себе

Источник: mel.fm

Пруфы, кринж и рофл: на каком языке говорит современная молодежь

– такой вопрос на одном из интервью задала собеседнице Ксения Собчак.

Фраза сразу разлетелась по интернету и стала своеобразным тестом на знание молодежного сленга. Мы подготовили для вас краткий словарь, который поможет расшифровать современный язык.

Кринж – чувство неловкости и стыда, реакция на особенно плохую ситуацию. Образовано от английского глагола to cringe – съеживаться. Обозначает сильное чувство, от которого передергивает или хочется спрятаться. Иногда используется как синоним выражения «испанский стыд».

Рофл – аббревиатура английской фразы rolling on the floor laughing, которая переводится как «катаюсь по полу от смеха». Часто употребляется в форме глагола «рофлить» – подшутить над кем-то.

Дед инсайд – еще одна английская фраза. Dead inside переводится как «мертвый внутри». Летом 2021 года эта фраза стала определением людей, которые погружены в свои эмоции, ничем не интересуются и постоянно грустят.

Пруф – доказательство (англ.: proof). Самый популярный вопрос, который задают в комментариях под сенсационными новостями или шокирующими подробностями событий: «А где пруфы?»

Краш – объект влюбленности. Сленг образован от английского crush – разбить, сломать. На первый взгляд никакой связи с романтическими чувствами нет, но если сравнить значения слов, станет ясно, что краш – это человек, который «разбивает» сердце.

Треш – еще один пример того, как интересно перекликаются первоначальное значение и современный смысл. Слово, образованное от английского trash, что в переводе означает мусор, описывает ситуации, когда хочется сказать: «Отстой!» Изначально треш – это малобюджетные фильмы ужасов, в которых сцены насилия перемешивались с преувеличенной пошлостью.

Шипперить – представлять, что выдуманные персонажи или реальные люди находятся в романтических отношениях, хотя на самом деле это не так. Глагол образован от слова ship, которое в разговорной речи часто используется для обозначения отношений. Например, relationship – взаимоотношения, связь.

Агриться – от английского глагола aggress, который переводится как «нападать, выражать агрессию». Сейчас глагол означает злиться, сердиться.

Чиллить – отдыхать. Английский родитель chill, который означает прохладу, превратился в русское выражение «прохлаждаться».

Дропнуть – глагол, у которого много разных значений в зависимости от того, кто и при каких обстоятельствах его использует. Самое популярное значение – бросить, перестать заниматься чем-либо. Для творческих людей «дропнуть» – значит опубликовать контент, выпустить в свет. В компьютерных играх этот термин используют, когда выбрасывают что-то из своего инвентаря, а в IT-сфере слово ассоциируется с отключением соединения или удалением программы.

Шеймить – стыдить, осуждать. Образовано от английского слова shame – стыд.

Вайб – атмосфера или настроение. Некоторые считают, что кроме английского vibe у слова есть еще один источник – vibration, который означает особую энергетику и вибрации.

Читайте также:  Заживляющая пленка для тату как использовать

Хейтер – с одной стороны, все просто: hate – ненависть, значит, хейтер – ненавистник. Но в современном мире хейтером называют человека, который не просто ненавидит что-то, но и готов тратить все свободное время и силы на выражение своих чувств.

Зумер, бумер и миллениал – термины, которые обозначают разные поколения людей. Бумеры (поколение беби-бума) родились после Великой депрессии и Второй мировой войны, миллениалы (поколение Y) встретили новое тысячелетие в детстве или подростковом возрасте, а зумеры (поколение Z) вместо погремушки держали в руках смартфон или планшет. Такое разделение основано на социологической теории поколений, которую писатель Уильям Штраус и популяризатор науки Нил Хау разработали в 1991 году.

Жиза – одно из немногих современных слов, которое имеет русские корни. Используется как сокращение от слова «жизнь» и употребляется в значении «жизненная ситуация, с которой сталкивался лично».

Орать – громко смеяться, хохотать во весь голос.

Токсик – человек, который настроен негативно, применяет психологическое насилие или вызывает отрицательные эмоции. Образовано от английского toxic – ядовитый, токсичный.

Крипово – английское прилагательное creepy (бросающий в дрожь, страшный) превратилось в русское наречие, которое используют в пугающих и неприятных ситуациях.

Комментарий эксперта

Лингвист Ирина Князева рассказала, почему в русском языке появляется все больше иностранных слов.

– Англицизм – слово, выражение, заимствованное из английского языка и воспринимаемое как чужеродный элемент.

Обилие таких слов в современной русскоязычной речи обусловлено, прежде всего, мировыми глобализационными процессами, которые стали причиной моды на английский язык, особенно в среде молодежного общения и интернет-коммуникации.

Языковые заимствования не просто модные веяния, они выполняют конкретные функции, которые определяются контекстом их употребления.

Часто миллениалы используют англицизмы, чтобы дать имя новому понятию, для которого точное название в русском языке отсутствует, или же чтобы обозначить свою принадлежность к определённому молодежному микросообществу либо группе.

В отдельную тематическую группу по частоте употребления можно выделить лексику, которую используют, чтобы сделать высказывание более эмоциональным.

Молодежные блогеры используют новые слова в своих постах, чтобы придать тексту большей эстетики и живости, иногда с игровой целью, чтобы обыграть контекст.

Отдельно хотелось бы заметить, что в рамках молодежного сленга используются англицизмы, которые выполняют функцию эвфемизмов и смягчают высказывания.

Таким образом, очевидно, что заимствования слов в современной молодёжной русскоязычной коммуникации – не дань моде, а закономерное отражение процессов, происходящих во всем мире последние десятилетия.

Анна Канашина. Фото из открытых источников

Источник: nedelya40.ru

Ксению Собчак в меме «Кринж или рофл?» высмеивают за попытку поговорить на «молодёжном» языке

(без названия)

Тикток известной телеведущей и журналистки Ксении Собчак, где она говорит: «Кринж или рофл», стал новым мемом. Журналистка в шутку попыталась влиться в тренд, используя популярные у зумеров слова, а те подхватили цитату и поиронизировалит над звездой.

Читайте также:  Мужчина чуть красивее обезьяны кто сказал

Создательница авторского ютуб-шоу «Осторожно: Собчак» Ксения Собчак в своем тиктоке опубликовала видео, которое подписала: «Шок! Фрагмент программы «Что-то на зумерском»». В кадре она имитирует интервью, которое ведет на молодёжном сленге, используя популярные среди подростков термины. Она говорит:

Вот сейчас только честно. Когда твоя лп [лучшая подруга] начала тебя шипперить [представляет твои романтические отношения] с дед инсайдом [грустным парнем], ты что испытала, кринж [стыд] или всё-таки рофл [посмеялась над ситуацией]?

В комментариях звезду затроллили, ссылаясь на её незнание терминологии и желание быть на одной волне с молодёжью.

Сейчас бы рофл испытать.

Она была очень продвинутой…

Привет, молодёжь. Или, как мы с вами любим говорить, «превед, медвед, молодёжь».

Видео быстро набрало популярность и стало поводом для шуток про родителей, психологов и всех, кто пытается угнаться за трендами, до конца в них не разобравшись.

Блогерка с псевдонимом not_masha сняла дуэт, где Ксения предстаёт в роли мамы, которая только что установила тикток и услышала новые слова.

Мама в твоей комнате после того, как установила тикток.

А пользователь тиктока с ником sidusialb сравнил речь Ксения Собчак с тем, как школьный психолог в попытке найти общий язык с учениками использует модные слова, от чего становится только более отталкивающим.

Ты пришёл к школьному психологу, который пытается быть на одной волне с подростками.

Девушка с ником my.zaya.majorka представила себя на месте журналистки. Она предположила, что примерно так будет складываться её диалог с будущей дочерью.

Это я через пару лет пытаюсь поговорить с дочерью.

В твиттере тоже подключились к троллингу. Некоторые пользователи Сети начали цитировать Ксению, иллюстрируя ситуации, когда сравнивают персонажей фандомов. Девушка с никнеймом gaaranesobaka поделилась скрином комментариев под видео, где сравнивают Сайки Кусуо из аниме «Ох уж этот экстрасенс Сайки Кусуо!» и Сайтаму, главного героя аниме One-Punch Man.

gaaranesobaka

«Вот давай сейчас только честно. Когда твоя лп начала тебя шипперить с дед инсайдом, ты что испытала: кринж или все-таки рофл?», или почему не стоит заходить в комменты в тиктоке

Сама журналистка, кажется, не опасается, что ролик может выглядеть неуместно. Она запостила его не только в тикток, но и в истории в инстаграм.

Ранее Medialeaks рассказал, как на мемы разошелся новый клип Оксимирона «Кто убил Марка?». Исповедальный трек мемоделы превратили в шутку о ругани с бывшей девушкой.

О том, как Ксения Собчак заставила Моргенштерна раскрыть своих страхи, читайте в материале Medialeaks. После выхода интервью некоторые фанаты полностью поменяли своё отношение к музыканту.

Источник: medialeaks.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Lady Today