Что же я,
Что же я не сумел,
Прекратить это тут же,
Лучше,
Бежать от тебя,
Бежать от себя,
Нет, не уходи,
Ведь уже поздно.
А налью-ка себе, налью-ка тебе вина,
хочешь и с медом.
[Припев]
Как же ты смогла забрать мою жизнь и не отдала,
Кто ты есть, что выпила мою кровь и пьяной упала,
Твои очи кличут, жаждут меня,
Ведут за собою,
Кто же ты?
Да кем бы ты не была-
Я не сдамся без бою,
Я не сдамся без бою.
Что же мы,
Что же мы не смогли,
Прекратить всё сегодня,
Сегодня
За окнами дождь,
Без тебя я грущу,
Грущу без тебя,
Оденься, замёрзнешь.
А налью-ка себе, налью-ка тебе вина,
хочешь и с медом.
[Припев]
[Припев]
Що ж це я
Що ж це я не зумів
Зупинитися вчасно
Все ясно
Зі мною тепер і назавжди
Пізно не йди
Не йди від мене
Я наллю собі я наллю тобі вина
А хочеш із медом
[Приспів]
Хто ти є ти взяла моє життя І не віддала
Хто ти є ти випила мою кров І п’яною
впала
Твої очі кличуть хочуть мене
Зовут за собою
Хто ти є ким би не була ти
Я не здамся без бою
Я не здамся без бою
Шо ж це
Шо ж це я не зумів
Зупинити себе тебе
Сьогодні
Сьогодні так дує
Без тебе сумую
Сумую без тебе
Накинь щось на себе
Я наллю собі я наллю тобі вина
А хочеш із медом
[Приспів]
Хто ти є ти взяла моє життя І не віддала
Хто ти є ти випила мою кров І п’яною
впала
Твої очі кличуть хочуть мене
Хто ти є ким би не була ти
Я не здамся без бою
Я не здамся без бою
Я наллю собі я наллю тобі вина
А хочеш із медом
[Приспів]
Хто ти є ти взяла моє життя І не віддала
Хто ти є ти випила мою кров І п’яною
впала
Твої очі кличуть хочуть мене
Хто ти є ким би не була ти
Я не здамся без бою
Я не здамся без бою
Я не здамся без бою
ПОДСТРОЧНИК
Что же это я
Что же это я не сумел
Остановиться вовремя
Все ясно
Со мной теперь
и навсегда,
Поздно не иди
Не иди от меня,
Я налью себе я налью тебе вина, а хочешь и с медом
[Припев]
Кто ты есть, ты взяла мою жизнь и не отдала
Кто ты есть, ты выпила мою кровь и пьяной упала
Твои очи зовут, хотят меня
Кто ты есть, кем бы ни была ты
Я не сдамся без боя
Я не сдамся без боя
Что же это
Что же это я не сумел
Остановить себя, тебя
Сегодня
Сегодня так дует
Без тебя грущу
Грущу без тебя
Накинь что-то на себя
Я налью себе я налью тебе вина, а хочешь и с медом
[Припев]
Кто ты есть, ты взяла мою жизнь и не отдала
Кто ты есть, ты выпила мою кровь и пьяной упала
Твои очи зовут, хотят меня
Кто ты есть, кем бы ни была ты
Я не сдамся без боя
Я не сдамся без боя
Я налью себе я налью тебе вина, а хочешь и с медом
[Припев]
Кто ты есть, ты взяла мою жизнь и не отдала
Кто ты есть, ты выпила мою кровь и пьяной упала
Твои очи зовут, хотят меня
Кто ты есть, кем бы ни была ты
Я не сдамся без боя
Я не сдамся без боя
Источник: stihi.ru
Океан Ельзи — Без Бою
Що ж це я, Що ж це я не зумів Зупинитися вчасно? Все ясно. Зі мною тепер і назавжди, Пізно, не йди, Не йди від мене. Я наллю собі, я наллю тобі вина, А хочеш із медом? Хто ти є? Ти взяла моє життя і не віддала. Хто ти є? Ти випила мою кров і п’яною впала.
Твої очі кличуть, хочуть мене, ведуть за собою. Хто ти є? Ким би не була ти, Я не здамся без бою, Я не здамся без бою. Шо ж це я, Шо ж це я не зумів Зупинити себе, тебе Сьогодні. Сьогодні так дує, Без тебе сумую, Сумую без тебе, Накинь щось на себе. Я наллю собі, я наллю тобі вина, А хочеш із медом. Хто ти є? Ти взяла моє життя і не віддала. Хто ти є? Ти випила мою кров і п’яною впала.
Твої очі кличуть, хочуть мене, ведуть за собою. Хто ти є? Ким би не була ти, Я не здамся без бою, Я не здамся без бою. Я наллю собі, я наллю тобі вина, А хочеш із медом. Хто ти є? Ти взяла моє життя і не віддала. Хто ти є? Ти випила мою кров і п’яною впала. Твої очі кличуть, хочуть мене, ведуть за собою.
Хто ти є? Ким би не була ти, Я не здамся без бою, Я не здамся без бою. Я не здамся без бою.
Перевод «Океан Ельзи — Без Бою»
Как же я, Как же я не сумел Вовремя остановиться? Все ясно. Теперь ты со мной, навсегда, Уже поздно, не уходи, Не оставляй меня. Я налью нам с тобой вина, Может быть, хочешь с медом. Кто же ты? Ты забрала мою жизнь и не вернула.
Кто же ты? Ты выпила мою кровь и упала пьяной. Твои глаза манят, хотят меня, ведут за тобой, Кто же ты? Кем бы ты ни была, Я не сдамся без боя, Я не сдамся без боя. Как же я, Как же я не сумел Остановить ни себя, ни тебя Сегодня. Сегодня такой сильный ветер, Мне тоскливо без тебя, Без тебя так тоскливо, Накинь что-то. Я налью нам с тобой вина, Может быть, хочешь с медом. Кто же ты?
Ты забрала мою жизнь и не вернула. Кто же ты? Ты выпила мою кровь и упала пьяной. Твои глаза манят, хотят меня, ведут за тобой, Кто же ты? Кем бы ты ни была, Я не сдамся без боя, Я не сдамся без боя.
Я налью нам с тобой вина, Может быть, хочешь с медом. Кто же ты? Ты забрала мою жизнь и не вернула. Кто же ты? Ты выпила мою кровь и упала пьяной. Твои глаза манят, хотят меня, ведут за тобой, Кто же ты?
Кем бы ты ни была, Я не сдамся без боя, Я не сдамся без боя. Я не сдамся без боя.
Смотреть видео клип «Океан Ельзи — Без Бою» онлайн
Источник: musify.club
Кто ты е ты взяла мое життя
Мгновенный переход к переводу песни
Выбор исполнителя и названия перевода
Выбор исполнителя по первой букве (цифре)
- Главная
- Перевод песен
- S m i l e R a t e
- Призовые конкурсы
- Гарантированные призы
- Архив конкурсов
- Коллекции переводов
- Отправить свой перевод
- Отзывы
- Контакты
Свежие переводы:
Переводы песен
от 09.02.2023:
- Engelbert Humperdinck — Father and Son
- Engelbert Humperdinck — I’m Getting Sentimental over You
- Engelbert Humperdinck — If I Could Only Be with You
- Engelbert Humperdinck — In the Still of the Night
- Engelbert Humperdinck — Take It to Heart
- Engelbert Humperdinck — The Man I Want to Be
- Engelbert Humperdinck — Till the Right One Comes Along
- Engelbert Humperdinck — You Belong to My Heart
- Engelbert Humperdinck — Yours
- Plazma — Listen to the Wind
Все переводы за 09.02.2023
Переводы песен
от 08.02.2023:
- Engelbert Humperdinck — Are You Lonesome Tonight?
- Engelbert Humperdinck — How Can You Live with Yourself
- Engelbert Humperdinck — I Can’t Stop Loving You
- Engelbert Humperdinck — I’ll Be Seeing You
- Engelbert Humperdinck — Love Is the Reason
- Engelbert Humperdinck — Our Time
- Engelbert Humperdinck — Señorita Bonita
- Engelbert Humperdinck — The More I See You
- Engelbert Humperdinck — To All the Girls I’ve Loved Before*
- Engelbert Humperdinck — Under the Man in the Moon
Все переводы за 08.02.2023
Переводы песен
от 07.02.2023:
- Dark Age — Eden Calling
- Dark Age — The Dying Art of Recreation
- Dark Age — Zero
- Engelbert Humperdinck — (Everything I Do) I Do It for You*
- Engelbert Humperdinck — After You
- Engelbert Humperdinck — I Bid You Goodbye
- Engelbert Humperdinck — I Get Lonely
- Engelbert Humperdinck — Love Is All
- Engelbert Humperdinck — Love Songs
- Engelbert Humperdinck — Nothing’s Gonna Change My Love for You*
Источник: www.amalgama-lab.com