Название проекта: Название для аптеки
Вариант сотрудничества: Одноразовый проект
Раздел: Другое Разное
Предоплата: без предоплат
Способы оплаты: Банковский перевод, Электронные деньги
Прием заявок: завершен
Описание проекта:
Необходимо придумать название для аптеки с низкими ценами.
Название из одного доброго светлого слова, желательно слово из детства, учтите юридическую ответственность за плагиат, также название не должно вас рассмешить или оскорбить, это название не должно вас отпугивать от этой аптеке, отнеситесь пожалуйста серьезно.
Автор проекта
Николай
Источник: 24freelance.pro
названия аптек в россии список
Ответ от Вячеслав[гуру]
Прикинь в центре города надпись на аптеке «будьте здоровы», 36.6 уже было, хотя прикольное название. можно из детства: «доктор Касторкин», или «аптечка». А в каком городе открыть собираетесь.
ПЕРВЫЙ РАБОЧИЙ ДЕНЬ В АПТЕКЕ Что нужно знать?
Ответ от Julkina[гуру]
Здоровый город
Ответ от Николай[гуру]
Лебедев и Сын.
Ответ от Александр Урлуков[новичек]
«Здравие»
«Ведуница»
«Улыбка :-)»
«Энергия Жизни»
«Эликсир»
Ответ от Ифида[эксперт]
Доктор Пилюлькин. :-)) Или Медуница!
Ответ от Пользователь удален[активный]
старый лекарь
Ответ от Пользователь удален[гуру]
таблетка или волшебная таблетка)) )
или градусник (вывеску тоже сделать в виде градусника)
Ответ от Катенька[активный]
Будь здоров
Не болеть!
Йодлик и зелёнка
Здравие
Здоровяк
Ответ от Елена Кошелева[гуру]
Неболеюшка, добрый лекарь, твоя аптека, Целебница
Ответ от Ўлия Краснова[новичек]
Названий можно придумать много!например, *магнит здоровья* или *Я вылечусь!*,*Купи здоровье!* очень оригинально!!
Ответ от Daria[гуру]
Панацея))хаха.
(Донт нид мани)
Ответ от Пользователь удален[новичек]
«Панацея» или»Обезболькин и Ко»
Ответ от Елена Бахметенко[гуру]
аптека Последний шанс. шучу
Ответ от THE SUN[гуру]
ваше здоровье
Ответ от Вячеслав Расхожев[активный]
знахарь
Ответ от Керзок[гуру]
Сеть Аптек
Ответ от Rave[гуру]
. райская жизнь.
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Подскажите название для сети аптек, заплачу 3000р. если понравится
Источник: 22oa.ru
Кто придумывает названия лекарствам?
Каждый из нас хотя бы однажды смеялся, читая на упаковке названия лекарств. Притчей во языцех стали капли для носа галазолин, ну а следом нас радовали стамло, имудон, небилет, кардура и многие многие другие удивительные названия, не говоря уж о сложновыговариваемых. Так откуда берутся эти странные слова?
НАЗВАНИЯ АПТЕК Г.САРАТОВА И Г.МАЙКОПА
Ответ на этот вопрос содержится в статье заместителя главного редактора журнала Chemical Applied Chemistry). Если бы ситуация не изменилась, мы бы сейчас просили в аптеках, например, цис-8-метил-Н-ванилил-6-ноненамид. Однако в 1961 году три медицинские организации (American Medical Association, U.S.
Pharmacopeial Convention и American Pharmacists Association) основали Совет США, принимающий названия препаратов (U.S. Adopted Names (USAN) Council). В 1967 году к ним присоединилась FDA. Задача Совета состояла в создании новых, простых для запоминания и произношения, названий для лекарственных препаратов.
Придумав название, USAN сообщает его ВОЗ (Всемирной организации здравоохранения), которая одобряет его, после чего препарат может быть представлен на рынках по всему миру. С помощью Совета уже озвученный выше цис-8-метил-Н-ванилил-6-ноненамид стал называться зукапсаицин. Что, в общем, тоже не очень благозвучно, но хотя бы короче.
Новому названию уже не обязательно отражать химическую формулу препарата. Как правило, оно характеризует лекарство с точки зрения его функции, формы молекулы, органа-мишени и т.п. Для этого используются определенные корни слов, подобные латинским и греческим корням, встречающихся во многих языках мира.
Так, окончание «-празол» указывает на то, что препарат используется для лечения язв. Приставка ‘эс-’ говорит о хиральности (зеркальности) молекулы препарата, о его S-конфигурации. Приставка ‘зу-’ также характеризует пространственное строение молекулы, говоря о ее цис-изомерности. Список подобных «говорящих» корней, приставок и окончаний постоянно пополняется. Зная значение этих составных частей, название любого лекарственного средства можно легко расшифровать и узнать о его строении и механизме действия.
В создании названий существуют определенные правила. Название препарата не должно быть труднопроизносимым и не должно иметь дополнительных значений в любом из языков. Придумывая новое название, члены Совета стараются избегать букв ‘h’, ‘j’, ‘k’ и ‘w’, поскольку они могут привести к проблемам с произношением в других странах.
Иногда фармацевтическая компания, производящая препарат, сама предлагает Совету USAN название для препарата. Например, в названии карфилзомиб зашифровано имя молекулярного биолога Филиппа Уиткомпа и его жены Карлы. Иногда красивое и запоминающееся название препарата в одной стране оказывается совершенно неблагозвучным в стране с другим языком и наоборот.
Источник: www.infox.ru