Приятно что вы рады меня видеть

An old friend of mine wrote some greetings to me on facebook. Now if I want to answer his greetings, is it OK to write the following?

Because I don’t «see» him by e-mail or when writing a facebook message. What would be the correct way to write that expression?

87.3k 86 gold badges 300 silver badges 566 bronze badges

asked Aug 19, 2014 at 1:40

I wouldn’t worry about it so much. You obviously mean «nice to meet you [over some medium] again» from the context, and «good to see you» is perfectly okay even if you’re not really «seeing» them.

answered Aug 19, 2014 at 1:54

3,198 7 gold badges 26 silver badges 34 bronze badges

Blind people say things like «See you tomorrow»,
so I think we can consider that the word «see» is being used in a non-literal sense.

P.S. You’re asking what’s correct English for an e-mail or Facebook?
Tell me, have you ever written «ROTFL» when you weren’t really rolling on the floor?

answered Aug 19, 2014 at 2:05

Pavlos Bouros — Я брошу мир к твоим ногам

If I receive an e-mail from an old friend, I would respond:

«It’s good to hear from you again.» even though the communication was character-only (no audio clip)

I would not use «It’s good to see you again.» even if a picture was included in the communication.

answered Aug 19, 2014 at 1:56

Gary’s Student Gary’s Student

6,731 2 gold badges 22 silver badges 35 bronze badges

An old friend of mine wrote some greetings to me on facebook. Now if I want to answer his greetings, is it OK to write the following?

Because I don’t «see» him by e-mail or when writing a facebook message. What would be the correct way to write that expression?

87.3k 86 gold badges 300 silver badges 566 bronze badges

asked Aug 19, 2014 at 1:40

I wouldn’t worry about it so much. You obviously mean «nice to meet you [over some medium] again» from the context, and «good to see you» is perfectly okay even if you’re not really «seeing» them.

answered Aug 19, 2014 at 1:54

3,198 7 gold badges 26 silver badges 34 bronze badges

Blind people say things like «See you tomorrow»,
so I think we can consider that the word «see» is being used in a non-literal sense.

P.S. You’re asking what’s correct English for an e-mail or Facebook?
Tell me, have you ever written «ROTFL» when you weren’t really rolling on the floor?

Читайте также:  Поездка к матроне Московской что нужно

answered Aug 19, 2014 at 2:05

If I receive an e-mail from an old friend, I would respond:

«It’s good to hear from you again.» even though the communication was character-only (no audio clip)

I would not use «It’s good to see you again.» even if a picture was included in the communication.

answered Aug 19, 2014 at 1:56

Gary’s Student Gary’s Student

6,731 2 gold badges 22 silver badges 35 bronze badges

Когда пишет хороший знакомый как лучше ответить : рада тебя видеть, рада тебя слышать или рада тебя читать?

Я не знаю, что тебе сказать,

Мари Краймбрери — Мне так хорошо


И не знаю, как тебе ответить…
Не могу тебе всё время лгать,
Правда есть – её нельзя заметить…
Не к лицу тебе мои грехи:
Ты в них тонешь, заживо сгораешь!
Я не знаю, как тебя спасти,
Ведь ты счастья сам не понимаешь!

Я всегда тоже на этом торможу… Сложный выбор между правильным по сути «читать» и привычными на слух «видеть» и «слышать».

Предлагают в основном сокращать — я тебе рад…

А если рад как раз тому что пишет, а не слышать и видеть

«Рада тебя видеть!» Вы же обрадовались увидев его сообщение, а уж потом, прочитав, тому, что он вам написал

…мне все равно, как ответит моя хорошая знакомая, главное внимание…но чаще пишут «рада тебя читать» )

Поскольку, требования к аватаркам изменились, но не исполняются всё равно, можно говорить, — видеть.

Запрещено создавать несколько аккаунтов, имитировать другого пользователя, использовать чужие фотографии…… это из правил. Думаете кот подаст на меня в суд за использование его лапы?

Кошки, всегда делают, то что хотят, им, не то что правила, закон не писан.

Смотря какое восприятие у вас доминирует) визуалы пишут рад видеть, аудиалы- слышать)

Здравствуйте уважаемая, как приятно что вы есть, и пообщаться с вами за честь…

Если он тоже рад, то без разницы, какое тз трёх выражений ты напишешь)

рада твоему появлению ( или возвращению) на этом сайте

В инете принято говорить все же, рад тебя тут видеть…

действительно.. какая разница.. главное.. таки рада!))

Лучше пригласите на чашечку кофе …вечером!

Стили и жанры

Какими словами начать личное письмо?

Варианты приветствия по материалам «Словаря русского речевого этикета» А. Г. Балаклая (М., 2001).

В кои-то веки!
Вот так встреча!
Всегда рады Вам
Глубокое (глубочайшее) почтение
Горячий привет!
Горячо приветствую
Доброго здоровья (здоровьица…)!
Доброе утро!
Добро пожаловать!
Добрый вечер!
Добрый день!
Дозвольте приветствовать (Вас)
Душевно рад (Вас видеть)
Душою рад Вас видеть
Желаю здравствовать!
Здравия желаю

Какая встреча!
Какие гости!
Моё почтение!
Нижайшее почтение!
Позвольте Вас приветствовать
Почитаю приятным долгом засвидетельствовать Вам моё почтение (уважение…)
Почтение моё Н.
Привет!
Приветствую Вас
Приветствую Вас от имени…
(Адресант) приветствует (адресата)
Приятный вечер!
Приятный день!
Рад Вам
Рад Вас видеть
Рад Вас видеть в добром здравии
Рад Вас приветствовать
Рад Вас слышать
Рад пожать Вашу руку
Разрешите Вас приветствовать
Разрешите засвидетельствовать Вам моё почтение (уважение)
Свидетельствую (Вам, Н.) своё (моё) почтение (уважение)
С возвращением!
С выздоровлением!
С добрым утром!
Сердечно приветствую Вас!
Сердечно рад Вам
Сердечный поклон Вам
Сердечный привет Вам
Сколько лет, сколько зим!
Тысячу лет Вас не видел (не виделись)!

Читайте также:  Сколько стоит попасть на передачу давай поженимся

Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский

Показать больше
(греческий, хинди, тайский, чешский…)

чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский

чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Я рада Вас слышать» на английский

Как я рад вас слышать, босс.

Я очень рада вас слышать, Владимир.

Я всегда буду рад Вас слышать.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 27418 . Точных совпадений: 1 . Затраченное время: 240 мс

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Источник: telemagi.ru

I am glad to see you: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

  • Теория
  • Грамматика
  • Лексика
  • Аудио уроки
  • Диалоги
  • Разговорники
  • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
    • Специалистам
      • Английский для медиков
      • Английский для моряков
      • Английский для математиков
      • Английский для официантов
      • Английский для полиции
      • Английский для IT-специалистов
      • О проекте
        • Реклама на сайте
        • Обратная связь
        • — Partners
        • OpenTran
        • Словари
          • Испанский
          • Голландский
          • Итальянский
          • Португальский
          • Немецкий
          • Французский
          • Хинди
          • Содержание
            • Перевод
            • Синонимы
            • Антонимы
            • Произношение
            • Определение
            • Примеры
            • Транскрипция
            • Все права на сервисы и материалы, находящиеся на сайте EnglishLib.org, защищены. Использование материалов возможно только с письменного разрешения владельца и при указании прямой активной ссылки на EnglishLib.org.

              Источник: englishlib.org

              Как сказать приятно познакомиться по-русски

              Самый простой способ сказать «Приятно познакомиться» по-русски – это очень приятно (OHchen priYATna), что переводится как «очень приятно», но есть несколько других выражений, которые можно использовать при встрече. кто-то впервые. Ниже мы рассмотрим десять самых распространенных фраз, которые означают «приятно познакомиться» на русском языке.

              Очень приятно

              Произношение: OHchen ‘priYATna

              Перевод: (Это) очень приятно/приятно

              Значение: Приятно познакомиться вы

              Как наиболее распространенный русский способ сказать “приятно познакомиться”, это выражение подходит для любой социальной обстановки, от очень формальной до самой повседневной.

              – Вадим Вадимович. (vaDEEM vaDEEmavich)
              – Вадим Вадимович.
              – Татьяна Николаевна. (таТЯна нилаЛАевна)
              – Татьяна Николаевна.
              – Очень приятно. (OHchen ‘priYATna)
              – Приятно познакомиться.
              – Взаимно. (vzaEEMna)
              – Приятно познакомиться.

              Приятно познакомиться

              Произношение: приЯТна пазнаКомица

              Перевод: Приятно познакомиться

              Значение: Приятно познакомиться, приятно познакомиться

              Это еще один универсальное выражение, подходящее для любой ситуации, когда вы кого-то встречаете.

              – Я Аня. (ya Anya)
              – Я Аня.
              – Дима. Приятно познакомиться. (Дима. Приятна пазнаКомица)
              – Дима. Приятно познакомиться.

              Читайте также:  Что сказать подруге на день рождения

              Очень рад /рада

              Произношение: OHchen ‘rad/RAda

              Перевод: (Я ) очень счастлив

              Значение: рад встрече, рад встрече

              Используйте эту фразу в формальном и полуформальном такие ситуации, как знакомство с новыми коллегами.

              Пример:

              – Александра . (AlekSANdra)
              – Александра.
              – Иван.Очень рад . (иВАН. ОЧЕНЬ РАД)
              – Иван. Рад познакомиться.

              Рад/ рада познакомиться

              Произношение: рад/Рада пазнаКомица

              Перевод: Рад сделать ваш знакомство

              Значение: Приятно познакомиться

              Более формальная версия очень приятно, это выражение используется в бизнесе и других формальные среды.

              – Рад познакомиться. Вы давно работаете в этой компании? (рад paznaKOmit’sa. Vy davNOH raBOtayete v EHtai kamPAneeye)
              – Приятно познакомиться. Вы давно работали в этой компании?

              Будем знакомы

              Произношение: БУДем знакомы

              Перевод: Мы познакомимся

              Значение: Давайте представимся, приятно познакомиться

              Будем знакомы – довольно формальное выражение, но может использоваться в большинстве ситуаций.

              – Я Олег. Будем знакомы . (Я. АЛЕГ. БУДЕМ ЗНАКОМЫ)
              – Я Олег. Рад познакомиться.

              Рад/рада нашей встречи

              Произношение: рад/РАда НАШЕЙ ВСТРЕЧЕ

              Перевод: я рад нашей встрече друг с другом

              Значение: рад познакомиться

              Это универсальное выражение, которое можно услышать как в формальной, так и в повседневной обстановке, поскольку оно несет нейтральный смысл. Очень (OHchen ‘) – очень – можно добавить к фразе, если вы хотите подчеркнуть, насколько вы счастливы встретить кого-то, и в этом случае значение будет «Для меня большая честь познакомиться с вами».

              – Я очень рад нашей встрече, Сергей Алексеевич. (ya OHchen ‘RAD NAshei VSTREche, serGHEI alekSYEyevitch)
              – Это большая честь познакомиться с вами, Сергей Алексеевич.

              Рад/рада вас/тебя видеть

              Произношение: рад/РАда ВАС/тыБЯ VEEdet ‘

              Перевод: Рад вас видеть

              Значение: Я счастлив видеть вас, приятно видеть

              Используется при встрече с кем-то, кого вы уже знаете, это популярное выражение, используемое в любом регистре, от очень формального до случайного.

              – Ой, как я рада тебя видеть! (Ой, как я рада тыБЯ ВЕЕДЕТЬ)
              – Ой, я так рада тебя видеть!

              Я рад/рада знакомству

              Произношение: ya RAD/RAda znaKOMSTvoo

              Перевод: Я рад познакомиться с вами

              Значение: рад встрече

              Эта популярная фраза используется в ситуациях, требующих немного формальности.

              – Рад знакомству. (рад знаКОМство)
              – Рад познакомиться.
              – Я тоже очень рада. (я ТОже ОХЧЕНЬ РАДА)
              – Рад встрече с вами тоже.

              Разрешите представиться

              Произношение: разрыШЕЕтые предСТАвица

              Перевод: Разрешите представиться

              Значение: Разрешите представиться, позвольте представиться

              Официальный способ представить сами, это выражение вежливо и подходит для большинства социальных сетей.

              Пример:

              – Разрешите представиться : Иван Иванович, директор компании. (разрыШЕЕтые предСТАвица: iVAN iVAnavich, diREKtar kamPAneeye)
              – Разрешите представиться: Иван Иванович, директор компании.

              Позвольте представиться

              Произношение: pазВОЛЬте предСТАвица

              Перевод: Разрешите представиться

              Значение: Позвольте представиться, позвольте представиться

              Более формально, чем предыдущее выражение, Позвольте представиться может показаться немного старомодным, но все же часто может быть слышно на современном русском языке.

              Пример:

              – Позвольте представиться. Михаил. (pазВОЛЬтые предСТАвица. MihaEEL)
              – Разрешите представиться. Михаил.

              Источник: recture.ru

              Рейтинг
              ( Пока оценок нет )
              Загрузка ...
              Lady Today