Роно какого рода в русском языке

Согласно существующему правилу, грамматический род звуковых аббревиатур определяется по стержневому слову. Из этого следует, что ТАСС – среднего рода (агентство), ВАК – женского рода (комиссия), а роно – мужского рода (отдел). Однако это общее правило непрерывно расшатывается речевой практикой. Звуковые аббревиатуры, оканчивающиеся на твердый согласный: ВАК, ЗАГС, ЖЭК, МИД и т.п., стали осознаваться как слова мужского рода, хотя их стержневыми словами служат существительные среднего и женского рода.

Изменения грамматического рода наблюдается и у звуковых аббревиатур, оканчивающихся на гласный звук. Говорят и пишут: роно закрыто, роно дало указание. Подобное употребление можно встретить в разговорной речи учителей, отлично знающих, что стержневым словом в этой аббревиатуре является слово «отдел» и потому оно должно относиться к мужскому роду.

Колебания в роде аббревиатур и мнимые нарушения норм обусловлены двумя причинами.

Во-первых, внутренним противоречием между этимологической и морфологической (формальной) мотивированностью рода. Для современного восприятия все слова с конечным твердым согласным – это, как правило, существительные мужского рода (ср. кот, крот, мост и др.). По аналогии с ними и аббревиатуры ТАСС, ВАК, ЖЭК, ЗАГС, которые теперь воспринимаются нерасчлененно как целые слова, становятся именами мужского рода. Подобным же образом аббревиатуры роно, районо, гороно были автоматически сближены со словами среднего рода на -о. Этот бессознательный, но совершенно неизбежный процесс подравнивания в грамматическом роде по аналогии с другой, значительно большей группой слов, послужил основной причиной изменения родовых характеристик.

Склонение имён прилагательных мужского и среднего рода в ед. ч. | Русский язык 4 класс #5 | Инфоурок

Во-вторых, причиной колебаний явилась и сама трудность этимологической расшифровки словосочетания в основе аббревиатуры. Например, РОЭ (взять кровь на РОЭ, у него повышенное РОЭ). Мало кто помнит (а многие и не знают, что за этой аббревиатурой кроется значение «реакция оседания эритроцитов»), следовательно, РОЭ должно относиться к женскому роду, но по формальному признаку (оканчивается на гласный) многие причисляют его к среднему роду.

Таким образом, целостное восприятие аббревиатуры как самостоятельного слова, легко подводимого под тот или иной разряд существительных, а также трудность установления стержневого слова приводят к перемещению аббревиатур в отношении родовой принадлежности.

Между тем большинство буквенных аббревиатур, например, ОТК, а также многие звуковые аббревиатуры со стержневым словом женского рода сохраняют традиционную этимологическую мотивированность рода. Так, ОТК (отдел), КП (пункт) – мужского рода, а ГЭС, ГРЭС, ТЭЦ – женского рода.

Склонение имен и фамилий.

1. Фамилии славянского происхождения на –о, -е, часто совпадающие с нарицательными словами, не склоняются (Горло, Масло, Жало).

· неславянские также не склоняются.

2. При склонении славянских имен и фамилий используются формы русского склонения (в частности, в косвенных формах сохраняются беглые гласные), например: Эдек, Владек (польские имена) – Эдека, Владека.

№ 324 Род существительных, заканчивающихся на Ь / грамматика

3. Иностранные на согласную склоняются, даже если несколько компонентов

· двойные французские – только второе

4. При склонении используются формы русских склонений

· польские и чешские на –ски, -цки, -ска, -цка – при изменении падежа склоняются как обычные фамилии (+я)

5. Русские и иноязычные на согласную склоняются, если относятся к мужчинам и не склоняются, если к женщинам

· Если фамилия созвучна с названиями животных или предметов (Гусь, Ремень) – не склоняются

6. Не склоняются фамилии на -аго, -ако, -яго, -ых, -их, -ово (Шабинаго, Черных)

7. Иностранные на гласную (кроме безударных –а, -я) не склоняются

· Славянские на ударную -а склоняются (фильмы Александра Митты)

8. Нерусские с безударной -а, -я в конце склоняются (Петрарка)

· на -ия, -иа не склоняются

9. Украинские на -ко, -енко в художественной литературе склоняются

· на ударное –ко не склоняются

10. В составных именах и фамилиях корейских, вьетнамских, бирманских склоняется последняя часть (если она оканчивается на согласный звук), речь Цой Хена

11. В русских двойных фамилиях первая часть склоняется, если она сама по себе употребляется как фамилия, песни Соловьева-Седого. Если же первая часть не образует фамилии, то она не склоняется, скульптура Демут-Малиновского

12. Нерусские фамилии, относящиеся к двум или нескольким лицам, в одних случаях ставятся в форме множественного числа, в других – в форме единственного:

· если имеются два мужских имени – мн.ч., Генрих и Томас Манны, также отец и сын

· 2 женских – ед.ч., Ирина и Тамара Пресс

· если мужское и женское — ед.ч., Франклин и Элеонора Рузвельт

· 2 нариц. сущ., указывающие на разный пол – ед.ч., лорд и леди Гамильтон

· супруги – ед.ч., супруги Кент, супруги Мейджор

· братья – ед.ч., братья Гримм, братья Покрасс; то же при слове сёстры: сёстры Кох

· семья – ед.ч., семья Оппенгейм

13. В сочетаниях русских фамилий с именами числительными используются такие формы: два Петрова, оба Петрова, двое Петровых, оба брата Петровы, два друга Петровы; двое (оба) Жуковских; две (обе) Жуковские. Под это правило подводятся также сочетания числительных с иноязычными фамилиями: оба Шлегеля, два брата Манны.

Читайте также:  Как завязать шарф капюшоном на голове

14. Женские отчества склоняются по типу склонения имен существительных, а не имен прилагательных, у Анны Ивановны

15. Личные имена не имеют существенных морфологических отличий от нарицательных существительных.

16. По третьему склонению устойчиво склоняются: Любовь, Адель, Жизель и имена библейского

происхождения Агарь, Рахиль, Руфь, Суламифь, Эсфирь, Юдифь. Прочие имена такого типа — Люсиль, Сесиль — колеблются между третьим склонением и несклоняемостью.

17. Женские имена на твердые согласные — несклоняемы. Элизабет, Ирен, Катрин

18. Мужские имена на согласные буквы, й и ь, склоняются как нарицательные существительные. Иван, Роберт, Андрей, Амадей, Игорь, Эмиль

Варианты окончаний родительного падежа единственного числа имен существительных.

В родительном падеже возможны вариантные окончания в сочетаниях типа стакан чаю – стакан чая, много народу – много народа. Форма на -у(ю), с присущим ей разговорным оттенком, допускается в следующих случаях:

1. у имен существительных с вещественным значением при указании на количество, т.е. для обозначения части целого, килограмм сахару; достать воску; купить гороху.

2. сущ., имеющие в своем составе ударный уменьшительный суффикс и ударение на окончании во всех косвенных падежах: выпить чайку, поесть медку, а также некоторые сущ. с безударным уменьшительным суффиксом: выпить

3. у собирательных существительных с тем же количественным значением: много народу

4. у имен существительных отвлеченных, входящих в состав разговорных устойчивых сочетаний: наделать шуму, нагнать страху, наговорить вздору;

5. в некоторых фразеологических оборотах: без году неделя, без роду и племени.

Некоторые существительные, входящие в состав фразеологизмов, допускают варианты родительного падежа: с испугу/испуга (крикнуть), без разбору/разбора (брать), то же самое касается некоторых существительных, употребляющихся в отрицательных конструкциях отбою/отбоя нет, отказу/отказа не было, покою/покоя нет.

Варианты окончаний родительного падежа множественного числа имен существительных.

Многие имена существительные мужского рода с непроизводной основой на твердый согласный (кроме шипящих) имеют в род.п. мн. ч. нулевое окончание. Сюда относятся:

1) названия предметов, употребляющихся обычно парами: ботинок, чулок (но: носков)

2) названия некоторых национальностей, главным образом с основой на н и р: англичан, армян, башкир, болгар

3) названия воинских групп, прежних родов войск; партизан, солдат; но: минеров, саперов; при собирательном значении – рота гардемарин; эскадрон гусар, улан

4) некоторые названия единиц измерения, обычно употребляющиеся с именами числительными (так называемая счетная форма): (количество) ампер, ватт, вольт

Окончание -ов сохраняется в формах: абрикосов, апельсинов, бананов, мандаринов, помидоров, томатов, баклажанов. В устной речи обычно используются усеченные формы.

Наблюдаемые колебания в формах георгин – георгинов, жираф – жирафов, рельс – рельсов вызваны наличием в единственном числе параллельных форм.

Разные формы имеются у слов-омонимов. Так, от глазо́к (почка у растений; отверстие для надзора)–глазки́ – глазко́в; от глазо́к (уменьшит, к глаз) – гла́зки – гла́зок.

Многие существительные женского рода в родительном падеже множественного числа имеют вариантные формы: пе́сен (от пе́сня) – пе́сней (от песнь); саже́ней (от саже́нь) – са́жен и сажене́й (от са́жень). Современному литературному употреблению свойственны первые в каждой из приведенных пар формы.

Нормативными являются формы родительного падежа вафель, кочерёг, кровель, розог, свадеб, сплетен, кеглей, цапель, нянь, тетей. Наблюдаются колебания в формах: оглоблей – оглобель, усадеб – усадьб, свечей и в художественной речи свеч.

При выборе возможных форм собственных имен: Валь – Валей, Галь – Галей – можно также исходить из принципа «экономии», т.е. употреблять более краткую форму в противовес мужским именам однотипного склонения.

Вариантные формы существительных ср.р.: русел – русл (от русло), со́пел – сопл (от сопло́). В книжной речи обычно встречаются первые формы, в разговорной – вторые.

Нормативными являются формы родительного падежа захолустий, побережий, снадобий.

Нормативные формы: устьев, плеч, яблок, блюдец, зеркалец, полотенец, болотцев. Наблюдаются колебания в формах: низовьев – низовий, одеяльцев – одеялец, щупальцев – щупалец, коленей – колен, копытцев – копытец.

Вариантные формы существительных, употребляющихся только во множественном числе: граблей–грабель, ходулей – ходуль.

Нормативные формы: выкрутасов, заморозков, клипсов, лохмотьев, сумерек, будней.

Некоторые слова этой категории допускают параллельные формы родительного падежа множественного числа (без окончания и с окончанием -ов).

27. Стилистические варианты суффиксов имен существительных.

С помощью суффикса можно придать слову шутливую окраску (бумаженция); оттенок пренебрежения (матросня); отрицательное оценочное значение (кислятина, скукота).

В парах воробышек – воробушек, камешек – камушек первые варианты (с суфиксами -ышек, -ешек) употребляются в нейтральном стиле, а вторые (с суффиксом -ушек) имеют народный и разговорный оттенок.

В паре краешек – краюшек первому слову присущ разговорный оттенок, а второе является диалектным.

В парах лозня́к – лозни́к, березня́к – бере́зник вторые варианты (с суффиксом -ник) являются диалектными.

Грамматическая правильность речи состоит в верном употреблении суффиксов, у которых есть варианты. Например, кондуктор — кондукторша.

Образование степеней сравнения прилагательных. Ошибки использования их в речи.

Простая форма сравнительной степени употребляется во всех речевых стилях, в частности в разговорной речи, а сложная в основном свойственна книжной (научной и деловой) речи.

Равноправны варианты простой формы сравнительной степени, бойче – бойчее, звонче – (в художественной речи чаще) звончее, ловче – ловчее.

Форма сравнительной степени на -ей (скорей, смелей и т.п. употребляется в разговорном языке и в стихотворной речи.

Читайте также:  Женщина играющая на арфе как называется

Не соответствует нормам литературного языка соединение в одной конструкции простой и сложной формы сравнительной степени типа «более интереснее»; довольно часто встречающиеся выражения более лучшее положение, более худшие привычки.

Формы с приставкой по-, вносящей добавочное значение не большой степени увеличения или уменьшения качества, характерны для разговорной речи, сделать получше, проснуться пораньше). Неоправданны сочетания смешанного типа: рассказать несколько поподробнее.

В наречных парах более – больше, менее – меньше, далее – дальше, ранее – раньше первые варианты (на -ее) характерны для книжной речи, вторые (на -ше) используются в нейтральном стиле.

Простая форма превосходной степени имеет книжный оттенок, а сложная употребляется во всех стилях речи.

Устарелый оттенок присущ смешанным конструкциям, образованным сочетанием слова самый с превосходной степенью прилагательного (в форме на –ейший – -айший уже заключено выражение предельного признака); такие конструкции встречались у писателей XIX века, по самой выгоднейшей цене; один из самых честнейших людей. В наши дни сохраняются единичные выражения этого типа: самый ближайший путь, самая кратчайшая дорога.

Следует разграничивать сложную форму превосходной степени, имеющую в своем составе местоимение самый (в тех случаях, когда высокая степень качества выражается вне сравнения, так называемая абсолютная превосходная степень), и форму с наречиями наиболее, наименее (относительная превосходная степень; последняя форма свойственна преимущественно научной и публицистической речи), например: самые подходящие условия — наиболее подходящие условия.

Источник: infopedia.su

Род существительных-аббревиатур

б) по слогам (так называемые звуковые аббревиатуры): ТАСС (произносим [тас ]), СЭВ, ВАК, ООН, МИД.

Как определить род аббревиатуры? Все аббревиатуры в первой стадии своего образования имеют род стержневого слова из словосочетания, подвергшегося аббревиации. Так, аббревиатура НЭП (новая экономическая политика) первоначально квалифицировалась как сокращение женского рода. В течение одного года — с 1921-го по 1922-й НЭП сменила род с женского на мужской, так как по своему внешнему облику(аббревиатура заканчивается на твёрдый согласный) напоминает большинство существительных мужского рода в русском языке, сравните: бег, сад, раб, дед, дуб. Такая трансформация рода происходит, главным образом, со звуковыми аббревиатурами, поэтому многие лингвисты советуют определять род звуковых аббревиатур по внешнему облику сокращения:

вуз – муж. род: Вуз принял студентов, хотя опорное слово в данном названии ср. рода ( вуз — высшее учебное заведение);

ЖЭК – муж. род: ЖЭК собрал жильцов (хотя ЖЭК — жилищно-эксплуатационная контора — опорное слово женск. рода);

ВАК – муж. род: ВАК утвердил данную кандидатуру (хотя ВАК — высшая аттестационная комиссия — опорное слово женск. рода);

РОНО — средн. род: РОНО подвело итоги (хотя РОНО — районный отдел народного образования — опорное слово мужского рода).

Род аббревиатур, произносимых по буквам, чаще всего определяется по роду главного (ведущего) слова:

МГУ Ž Московский государственный университет – муж. род;

МФПА Ž Московская финансово-промышленная академия – жен. род;

ОРТ Ž Общероссийское телевидение – ср. род.

Однако в случае несовпадений внешней формы аббревиатуры и рода стержневого слова форма рода у многих аббревиатур оказывается неустойчивой. Как вариантные рассматриваются сегодня, например, следующие сокращения:

ТАСС (агентство) сообщило / ТАСС сообщил («ТАСС уполномочен заявить» – название художественного фильма);

ЮНЕСКО (организация) возникла / ЮНЕСКО возникло.

Воспользуйтесь поиском по сайту:

studopedia.org — Студопедия.Орг — 2014-2023 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.009 с) .

Источник: studopedia.org

Запомни!

гримаса, дилер, галерея, коридор, алюминий, пьеса, драма, драматический, галера, фурор, раса, масоны, оперетка, грамотей, директриса, дрожать, количество, карикатура, кристальный, колонка, кавалерия, цимбалы, эмиграция, росомаха, проблема, продюсер, актриса, трос, амуниция, дилижанс, соната, стела, скалодром, комический, такелаж.

На главную страницу

— Справочник

Пополнять справочник сайта могут только Преподаватели

  • 1 Род как морфологический признак существительного
  • 1.1 Слова общего рода
  • 1.2 Способы выражения рода
  • 1.3 Род сложносокращенных существительных
  • 1.4
  • 1.5 Определение рода несклоняемых существительных

Род как морфологический признак существительного

Существительные имеют постоянный морфологический признак рода и относятся к мужскому, женскому или среднему роду.

Основное выражение морфологического рода внесловное — окончания согласуемых с существительным прилагательных, причастий в позиции определения и слов с непостоянным признаком рода в позиции сказуемого, в первую очередь глагола в прошедшем времени или условном наклонении, а также краткого прилагательного или причастия.

К мужскому, женскому и среднему роду относятся слова со следующей сочетаемостью:

нов-ый ученик приехал -

нов-ая ученица приехал-а

больш-ое окно раскрыт-о

Слова общего рода

Некоторые существительные с окончанием -а, обозначающие признаки, свойства лиц, в им. п. имеют двойную охарактеризованность по роду в зависимости от пола обозначаемого лица:

твой -□ невежа пришел-□,

тво-я невежа пришл-а.

Такие существительные относят к общему роду.

Есть в русском языке существительные, обозначающие название лица по профессии, которые при обозначении лица мужского пола выступают как слова мужского рода, т. е. присоединяют согласованные слова с окончаниями мужского рода; когда же они обозначают лицо женского пола, определение употребляется в мужском роде, а сказуемое употребляется в женском роде (преимущественно в разговорной речи):

нов-ый врач пришел -□ (мужчина),

нов-ый врач пришл-а (женщина).

Эти слова — «кандидаты» в общий род, их род иногда называют переходным к общему, однако в словарях они охарактеризованы как слова мужского рода.

Читайте также:  При каком весе начинаются месячные

Способы выражения рода

В русском языке имеется около 150 слов с колебанием по роду, например: кофе — мужской / средний род, шампунь — мужской / женский род.

Существительные только множественного числа (сливки, ножницы) не относятся ни к одному из родов, поскольку во множественном числе формальные различия между существительными разных родов не выражены (ср.: парт-ы — стол-ы).

Таким образом, основное выражение рода — внесловное. Внутрисловно род последовательно выражается только у существительных — субстантивированных прилагательных и причастий: часовой, мороженое, столовая: в формах единственного числа у этих слов представлены окончания, однозначно указывающие на их родовую принадлежность. Для существительных II склонения мужского рода и III склонения женского рода специфической является вся система их окончаний, что же касается окончаний отдельных падежных форм, то они могут быть не показательны, ср. стол-□ — ночь-□.

Для всех неодушевленных существительных (а таких существительных в языке около 80 %) род условен, никак не связан с внеязыковой реальностью.

Среди одушевленных существительных — названий лиц или животных род часто связан с полом обозначаемого существа, ср.: мама — папа, сын — дочь, корова — бык. Однако необходимо понимать различие между грамматическим признаком рода и неграмматическим признаком пола. Так, в русском языке есть одушевленные существительные среднего рода (дитя, животное), у существительных — названий животных особи мужского и женского пола часто называются одинаково (стрекоза, крокодил), среди слов — названий лиц также не всегда имеется соответствие рода и пола. Так, слово особа женского рода, хотя может обозначать как женщину, так и мужчину (см., например, у А. С. Пушкина: Кто-то писал ему из Москвы, что известная особа скоро должна вступить в законный брак с молодой и прекрасной девушкой).

Род сложносокращенных существительных

Определенную сложность представляет определение рода сложносокращенных слов (аббревиатур) и несклоняемых существительных. Для них установлены следующие правила.

Родовая характеристика аббревиатур зависит от того, к какому типу относится данное сложносокращенное слово.

Род аббревиатур, образованных сложением начальных частей (завхоз), начальной части первого слова с несокращенным вторым (сбербанк) и начала первого слова с началом и/или концом второго (торговое представительство — торгпредство), определяется родовой принадлежностью главного в исходном словосочетании слова: хорош-ая оргработа, российск-ое торгпредство, нов-ый сбербанк.

Род аббревиатур, состоящих из начальных звуков (ГУМ) или букв (МГУ), а также аббревиатур смешанного типа, у которых начальная часть первого слова соединена с первыми буквами или звуками остальных слов (главк), определяется неоднозначно. Первоначально они также приобретают род главного в исходном словосочетании слова, например, Братск-ая ГЭС.

Однако в процессе употребления первоначальную родовую характеристику последовательно сохраняют только аббревиатуры из первых букв исходного словосочетания. Аббревиатуры же, состоящие из первых звуков, ведут себя по-разному. Некоторые из них приобретают родовую характеристику в соответствии с внешним видом слова.

Так, слова БАМ, вуз, МИД, НЭП, загс и некоторые другие стали словами мужского рода и приобрели возможность склоняться по II склонению, как существительные типа дом. У других заканчивающихся на согласный аббревиатур со стержневым словом среднего и женского рода возможно колебание: они могут иметь родовую характеристику в соответствии с родом главного слова и при этом не склоняться (в наш-ей ЖЭК) или, склоняясь, употребляться как слова мужского рода (в наш-ем ЖЭКе). Аббревиатуры, оканчивающиеся на гласный звук, не склоняются и преимущественно относятся к среднему роду (наш-е РОНО — районный отдел народного образования).

Определение рода несклоняемых существительных

Несклоняемые имена существительные , попадая в русский язык или образуясь в нем, должны приобрести родовую характеристику, которая будет проявляться только при выборе согласованных с существительным прилагательных, причастий и глаголов.

Существуют следующие закономерности выбора такими существительными родовой характеристики: род зависит либо от значения слова, либо от рода другого русского слова, которое рассматривается как синоним или как родовое наименование для данного неизменяемого слова. Для разных групп существительных ведущими являются разные критерии.

Если существительное обозначает предмет, то оно обычно приобретает характеристику среднего рода: пальто, кашне, метро. Однако женского рода авеню (так как улица), кольраби (так как это капуста), кофе — с колебанием — мужской / средний, мужской род — пенальти, евро.

Если существительное обозначает животное, то оно обычно относится к мужскому роду: шимпанзе, какаду. Исключения: иваси, цеце — женский род (так как селедка, муха).

Если существительное обозначает лицо, то его род зависит от пола этого лица: слова месье, кутюрье мужского рода, так как обозначают мужчин; слова мадам, мадемуазель женского рода, поскольку обозначают женщин, а слова визави, инкогнито общего рода, так как могут обозначать и мужчин, и женщин.

Если существительное обозначает географический объект, то его род определяется родом русского слова, которое обозначает тип объекта: Тбилиси мужского рода, так как это город (слово мужского рода), Миссисипи женского рода, так как это река, Лесото среднего рода, так как это государство. Все сказанное относится только к словам несклоняемым, поэтому Москва — существительное не мужского рода, а женского рода, хотя это и город, так как оно изменяемое.

См. Литневская Е.И. Русский язык: краткий теоретический курс для школьников

Источник: mogu-pisat.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Lady Today