Тотальный перевод
Mess with the best, die with the rest
В ЗАПИСЯХ СООБЩЕСТВА
Указывайте, пожалуйста,
в теме сообщения
направление перевода!
(EN>RU и т.п.)
Вставляя ссылку на внешний источник в комментарий, стирайте httр://
Или выбирайте «раскрыть для ответов».
Иначе ваш комментарий увидят только модераторы и Вы).
5-апр-2011 12:00 am
Как правильно перевести данную идиому? Насколько я помню — это что-то из корпоративной политики морских пехотинцев США.
Имеет ли право такой перевод — «Общайся / тусуйся с лучшими (в жизни / по жизни), а умирай со всеми остальными (то есть по фиг с кем именно, не важно, все равно умрешь)»? Или — как бы вы перевели? Явно надо как-то покороче. Спасибо.
4-апр-2011 08:07 pm
Не, смысл не такой, насколько я понимаю.
Смысл что-то вроде — «будешь наезжать на лучших — подохнешь, как все предыдущие»
Вот какой этому эквивалент найти? «Кто с мечом к нам придёт. » )
Фильм Хакер 2019 Основано на реальных событиях ✨
4-апр-2011 08:09 pm
«Не хами элите — сдохнешь как плебей» :-))
4-апр-2011 08:07 pm
«это что-то из корпоративной политики морских пехотинцев США» — скорее спецназа, это у «беретов» было одним из любимых присловий.
Перевод там не такой. Смысл вот в чем: «Свяжешься с лучшими — умрешь как и прочие».
В плане, что если рискнешь «наехать»/»испытать на прочность»/»вы. нуться» на лучших — то ляжешь в могилу как и те, что пытались до тебя это сделать.
4-апр-2011 08:29 pm
а может
you are part of an elite team, but you can die like anyone
(Marines Mess With The Best, Die Like The Rest)
Источник: ru-translate.livejournal.com
Связался с лучшим — умри как все. (Сунетесь к.
Ангелы и битники выстраивали древнюю небесную связь со звёздным генератором в механизме ночи.
(Ангельские бунтари жаждут обрести тесную связь с динамомашиной звездной ночи…)
- Учитель английского
- Хакеры (Hackers)
Не важно, хорошо это или плохо, а важно весело это будет или грустно.
(Нет никакого добра и зла, есть только развлечение и скука.)
Такая одежда привилегия, а не право.
- Хакеры (Hackers)
- Эммануэль «Cereal Killer» Голдстейн
Теперь это наш мир, мир электронов и выключателей, мир красоты бодов. У нас нет национальности, цвета кожи и религиозных убеждений. Вы ведете войны, убиваете, обманываете нас и хотите, чтобы мы верили, будто вы добродетели, а мы преступники. Да, я преступник, я виновен в любознательности. Вы можете поймать меня, но вам не остановить всех.
Хакеры 1995 лучший момент
Я хакер, и это мой манифест.
- Агент Боб (Agent Bob)
- мир, мироздание
- убеждения
- Хакеры (Hackers)
Источник: citatki.ru
Хакеры (Hackers)
Как же трудно показать себя с лучшей стороны, если у тебя все стороны одна лучше другой.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Лучшие женщины встречаются с лучшими женщинами.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Нетрудно показать себя с лучшей стороны, трудно понять — какая же лучшая.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Что-то изменилось.
— К лучшему или к худшему?
— Все перемены к лучшему. Но эти — особенно.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Популярные темы цитат
- Цитаты про зиму
- Цитаты со смыслом
- Цитаты про жизнь
- Цитаты про любовь
- Случайная цитата
- Красивые цитаты
- Цитаты великих людей
- Угадай фильм по цитате
Всего цитат на сайте: 509851. Добавить цитату
Источник: citaty.info