Какого рода виски ? Лютый виски или лютое виски ? Дорогой или дорогое ? Сладенький или сладенькое ? Ответ, в общем-то, на поверхности. Виски в среднем роде само по себе намекает, что напиток средненький, поэтому — без вариантов. Мужского. Ирландское виски — ну серьезно?! Да любой ирландец за такое высморкается вам в штанину (если, конечно, уловит нюансы нашей грамматики).
Виски — он. Напиток, дистиллят. Крепыш, если между нами. Алкоголь, в конце концов (но только не «вискарь» — ни в коем случае). Односолодовый, островной, крепкий, десятилетний, специфический, выдержанный, редкий, свежий, резкий, нежный.
Виски вкусный , а не вкусное, виски терпкий , а не терпкое.
Нет, ну если прошвырнуться по академическим словарям, то выяснится, что норма русского языка допускает оба варианта: виски — он и виски — оно . Но мы тут ужесточаем правила и не оставляем выбора: виски — мужского рода. Ведь речь идет не только о словоупотреблении, но и о вискиупотреблении, а нам не хочется, чтобы в стакане было оно . Нам хочется, чтобы там был он . Ardbeg, например.
МОЙ ТОП ВИСКИ до 1000р и до 1500р 🔥 РЕЙТИНГ ВИСКИ 2021
У кого-нибудь есть возражения?
P.S. Вот если виски из Дербента — то это точно оно , пойло. Русский язык богат исключениями, это — одно из них.
Источник: dzen.ru
Виски какой род мужской или средний
Какого же рода, все-таки, слово «вИски», хотя бы в русском? слово висок род
Поделиться
По поводу грамматического рода русского слова «виски» до сих пор есть разногласия. «Русский орфографический словарь Российской академии наук под ред. В. В. Лопатина» предлагает мужской и средний род для слова «виски». Большой толковый словарь русского языка ,предлагает только средний род.
Поделиться
Показать все комментарии
Кирилл Морозов
Да, даже анекдот есть на эту тему.)
Кирилл Морозов
Донахью у Познера спрашивает — Кто вы по национальности? — Как кто, русский! — А, тогда я американский.
Кирилл Морозов
Рад, что понравилось.)
Наталья Грибова
«Как хорошо с приятелем вдвоем
Сидеть и пить простой шотландский виски
И, улыбаясь, вспоминать о том,
Что с этой дамой вы когда-то были близки.» А.Вертинский. Верю мэтру
Поделиться
Кирилл Морозов
Он же даже не поэт.
Наталья Грибова
Ответу 3 года! Вот это фокус!
Кирилл Морозов
Я тоже удивлен. Почта России?
Наталья Грибова
Стоит задуматься! «Ничто на земле не проходит. бесследно. «
Кирилл Морозов
Жагуда Жумагалеев
Спирт, самогон, ром, коньяк, виски — слова синонимы и все они мужского рода. Их пьют мужчины. Если спирт разбавить водой, он преобразуется в женский род, для женщин.
Поделиться
Ох,, на 2 бы часа раньше прочитать можно было бы обсудить в компании.. сама не знаю))) бутылка-она, алк. напиток -он.. можно и они..)))
Поделиться
Недавно услышала хорошее правило для запоминания, делюсь:» кофе и виски — ОН, а говно и министерство образования -ОНО»)))
Женский и мужской род с мягким знаком
Поделиться
Gingerbread
среднего рода, не склоняемое слово. в английском родов нет, во французском мужского, насколько помню.
Источник: sprashivalka.com
Виски — он, оно, они? говорим по-русски правильно!
Компания собралась отметить, например, окончание сессии. Уже через полчаса порядок в квартире нарушен бесповоротно.
И вот один из гостей кричит хозяину квартиры:
— А где у тебя вИски?
— Да они там где-то, на полке, рядом с тобой. Еще вчера они там стояли.
Приятель, который спрашивал, где виски, удивлен.
— Как это, — говорит, — ОНИ там стояли?! Ты что, не знаешь, что виски — не ОНИ?
— А мне все равно, — отозвался из кухни хозяин, — я ИХ пью, остальное меня не касается.
Вот вам, пожалуйста, «виски» размножились и стали «ИМИ». Что ж, если хозяину вечеринки все равно, мы о себе этого сказать не можем. Так ведь недолго дойти и до изменения слова «виски» по падежам: «виски, висок, вискам, висками, о висках. «
Сразу скажу: слово «виски» не изменяется по падежам и числам! Оно остается неизменным, в какое бы положение мы его ни поставили. Если у вас нет виски, приходите без виски, у нас найдется. а вот как дальше — хороший, хорошее виски?
Ответ: хорошее виски. Оно — виски. Да-да, как бы кого это ни удивило, виски — среднего рода, несклоняемое. По крайней мере, пока в русском языке это так. Толковый Словарь иноязычных слов Леонида Крысина поясняет: «виски» — крепкий алкогольный напиток, приготовляемый из зерна (в общем, это водка).
В английском «whisky» — из ирландского. Не берусь произнести это ирландское слово, скажу только, что оно значит — «вода жизни».
Итак, виски может быть шотландское, ирландское, американское, хорошее и плохое, ароматное, выдержанное — все среднего рода.
Почему же в русском языке такие проблемы с родом слова «виски»? Понятно, почему. Очень уж похоже «виски» на русское слово во множественном числе: миски, киски, диски, ириски. Так и тянет поставить «виски» в этот ряд. Непонятно, правда, какая у слова «виски» тогда исходная форма, единственного числа: вИска.
Человек, говорящий по-русски, испытывает понятное недоумение и ищет выход. Представьте себе, находит: например, называет «виски» — «вискариком», а это уже вполне понятный мужской род.
В общем, еще раз: «виски» — слово неизменяемое, среднего рода. Виски — оно.
Рубрики: | Это интересно! |
Метки: оно они говорим по-русски правильно слово виски
- Запись понравилась
- 0 Процитировали
- 0 Сохранили
- 0Добавить в цитатник
- 0Сохранить в ссылки
Julie_Successful 62 0 0% —> обратиться по имени Среда, 13 Мая 2009 г. 23:47 (ссылка)
Спасибо за просвещение.
Romanovskaya_Galina 48 1 +1% —> обратиться по имени Четверг, 14 Мая 2009 г. 07:43 (ссылка)
Юлия_Ляпичева, Юль, сама задалась этим вопросом, права ли я. Решила проверить.
Аноним обратиться по имени Понятно,дурацкое слово-дурацкое Виски! Четверг, 17 Января 2013 г. 14:17 (ссылка)
Исходное сообщение Romanovskaya_Galina
Компания собралась отметить, например, окончание сессии. Уже через полчаса порядок в квартире нарушен бесповоротно.
И вот один из гостей кричит хозяину квартиры:
— А где у тебя вИски?
— Да они там где-то, на полке, рядом с тобой. Еще вчера они там стояли.
Приятель, который спрашивал, где виски, удивлен.
— Как это, — говорит, — ОНИ там стояли?! Ты что, не знаешь, что виски — не ОНИ?
— А мне все равно, — отозвался из кухни хозяин, — я ИХ пью, остальное меня не касается.
Вот вам, пожалуйста, «виски» размножились и стали «ИМИ». Что ж, если хозяину вечеринки все равно, мы о себе этого сказать не можем. Так ведь недолго дойти и до изменения слова «виски» по падежам: «виски, висок, вискам, висками, о висках. «
Сразу скажу: слово «виски» не изменяется по падежам и числам! Оно остается неизменным, в какое бы положение мы его ни поставили. Если у вас нет виски, приходите без виски, у нас найдется. а вот как дальше — хороший, хорошее виски?
Ответ: хорошее виски. Оно — виски. Да-да, как бы кого это ни удивило, виски — среднего рода, несклоняемое. По крайней мере, пока в русском языке это так. Толковый Словарь иноязычных слов Леонида Крысина поясняет: «виски» — крепкий алкогольный напиток, приготовляемый из зерна (в общем, это водка).
В английском «whisky» — из ирландского. Не берусь произнести это ирландское слово, скажу только, что оно значит — «вода жизни».
Итак, виски может быть шотландское, ирландское, американское, хорошее и плохое, ароматное, выдержанное — все среднего рода.
Почему же в русском языке такие проблемы с родом слова «виски»? Понятно, почему. Очень уж похоже «виски» на русское слово во множественном числе: миски, киски, диски, ириски. Так и тянет поставить «виски» в этот ряд. Непонятно, правда, какая у слова «виски» тогда исходная форма, единственного числа: вИска.
Человек, говорящий по-русски, испытывает понятное недоумение и ищет выход. Представьте себе, находит: например, называет «виски» — «вискариком», а это уже вполне понятный мужской род.
В общем, еще раз: «виски» — слово неизменяемое, среднего рода. Виски — оно.
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Источник: www.liveinternet.ru