Зонтик из козьего меха у какого персонажа

В какой стране придумали игру «Кто хочет стать миллионером?»?

В какой стране придумали игру «Кто хочет стать миллионером?»?

#Сложность: 15 000 руб. #Кто хочет стать миллионером? #Универ: Прокачай общагу!

Какой литературный герой любил гулять под меховым зонтом?

Какой литературный герой любил гулять под меховым зонтом?

#Литература #Сложность: 200 #Пандарина

Какой знак завершает все вопросы игры «Кто хочет стать миллионером?»?

Какой знак завершает все вопросы игры «Кто хочет стать миллионером?»?

#Сложность: 10 #Пандарина

Какой литературный герой любил гулять под меховым зонтом?

Все Ездовые Питомцы (27 Маунтов) в Террарии (1.4.4). Гайд по Транспорту

Какой литературный герой любил гулять под меховым зонтом?

#Сложность: 200 #Пандарина

Какого цвета цветки у томата?

Какого цвета цветки у томата?

#Сложность: 15 000 руб. #Цветы #Растения #Кто хочет стать миллионером? #Универ: Прокачай общагу! #Сложность: 100 #Пандарина

Слова, начинающиеся на букву «й» ?

Слова, начинающиеся на букву «й» ?

Как называется пароход — старейшее российское пассажирское судно, находящееся в эксплуатации?

Как называется пароход — старейшее российское пассажирское судно, находящееся в эксплуатации?

#Сложность: 10000 #Корабли #Пандарина

Где в сказке Ганса Христиана Андерсена жила Снежная королева?

Где в сказке Ганса Христиана Андерсена жила Снежная королева?

#Детская #Сказки #Андерсен #Сложность: 200 #Пандарина

Источник: umnik.net

Азазелло в Мастер и Маргарита

«… Прямо из зеркала трюмо вышел маленький, но необыкновенно широкоплечий, в котелке на голове и с торчащим изо рта клыком, безобразящим и без того невиданно мерзкую физиономию. И при этом еще огненно-рыжий. …»

Азазелло — персонаж романа «Мастер и Маргарита», член свиты Воланда, «демон безводной пустыни, демон-убийца».

булгаковская Москва

Имя Азазелло образовано Булгаковым от ветхозаветного имени Азазел (или Азазель). Так зовут отрицательного культурного героя ветхозаветного апокрифа — книги Еноха, падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения. Благодаря Азазелу женщины освоили «блудливое искусство» раскрашивать лицо. Поэтому именно Азазелло передает Маргарите крем, волшебным образом меняющий ее внешность.

булгаковская Москва

В книге И. Я. Порфирьева «Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях» (1872), известной, скорее всего, автору «Мастера и Маргариты», отмечалось, в частности, что Азазел «научил людей делать мечи, шпаги, ножи, щиты, брони, зеркала, браслеты и разные украшения; научил расписывать брови, употреблять драгоценные камни и всякого рода украшения, так что земля развратилась».

Булгакова привлекло сочетание в одном персонаже способности к обольщению и убийству. Именно за коварного обольстителя принимает Азазелло Маргарита во время их первой встречи в Александровском саду. Но главная функция в романе связана с насилием. Он выбрасывает Степана Богдановича Лиходеева из Москвы в Ялту, изгоняет из Нехорошей квартиры дядю Михаила Александровича Берлиоза Поплавского, убивает из револьвера Барона Майгеля.

В ранних редакциях это убийство Азазелло совершал с помощью ножа, более подобающего ему как изобретателю всего существующего в мире холодного оружия. Однако в окончательном тексте «Мастера и Маргариты» Булгаков учел, что прототип Барона Майгеля Б. С. Штейгер уже в ходе создания романа был расстрелян, и заставил Азазелло убить предателя не ножом, а пулей.

Азазелло также изобрел крем, который он дарит Маргарите. Крем этот так и называется «крем Азазелло». Волшебный крем не только делает героиню невидимой и способной летать, но и одаривает ее новой, ведьминой красотой. А в Нехорошей квартире появляется через зеркало, т.е. тоже с помощью своего собственного нововведения.

булгаковская Москва

В некоторых сохранившихся фрагментах редакции «Мастера и Маргариты» 1929 г. имя Азазелло носил сатана — будущий Воланд. Здесь Булгаков, очевидно, учел указания И. Я. Порфирьева на то, что у мусульман Азазел — это высший ангел, который после своего падения был назван сатаной. Азазелло тогда и позднее, вплоть до 1934 г., назывался Фиелло (Фьелло). Возможно имя Фиелло, в переводе с латинского означающее «сын», появилось под влиянием сообщения И. Я. Порфирьева о том, что в книге Еноха есть два латинских имени мессии: Fillius hominis (сын человеческий) и Fillius mulieris (сын жены). Имя Фиелло оттеняло подчиненное положение будущего Азазелло по отношению к будущему Воланду (тогда еще Азазелло), а с другой стороны пародийно приравнивало его к мессии.

Читайте также:  Пролетела как фанера над парижем откуда выражение

В книге Еноха, согласно переводу И. Я. Порфирьева, Господь говорит архангелу Рафаилу: «Свяжи Азазиэля и брось его во тьму и заключи (прогони) в пустыню». В данном случае Азазелло уподоблен козлу отпущения из канонической ветхозаветной книги Левит. Там Азазел — козел отпущения, принимающий все грехи иудейского народа и ежегодно прогоняемый в пустыню.

У И. Я. Порфирьева приводится и славянский ветхозаветный апокриф об Аврааме, где говорится, что «явился диавол Азазил, в образе нечистой птицы, и стал искушать Авраама: что тебе, Авраам, на высотах святых, в них же не едят, не пьют; несть в них пища человеча, вси си огнем поядают и покаляют тя». Поэтому в последнем полете Азазелло обретает облик демона безводной пустыни. Он в образе «нечистой птицы» воробья предстает перед профессором Кузьминым, превращаясь затем в странную сестру милосердия с птичьей лапой вместо руки и мертвым, демоническим взглядом.

По всей видимости, апокриф об Аврааме отразился в булгаковском черновом наброске, датируемым 1933 г.: «Встреча поэта с Воландом. Маргарита и Фауст. Черная месса. Ты не поднимешься до высот. Не будешь слушать мессы. Но будешь слушать романтические. Маргарита и козел. Вишня. Река.

Мечтание. Стихи. История с губной помадой».

Здесь дьявол не отпускал Мастера (Поэта, Фауста) к «святым высотам», где нет «пищи человеческой», а отправлял его творить в последний романтический приют с земными плодами (вишнями) и рекой, из которой можно напиться воды. Азазелло тут, очевидно, превращен в козла, т.е. обрел свой традиционный облик, а в качестве чудесного крема выступает губная помада, которую тоже дал людям Азазел.

Сюжеты с мазью Азазелло, превращающей женщину в ведьму, и с преображением Азазелло в воробья, имеют древние мифологические корни. Можно отметить «Лукия, или Осла» древнегреческого писателя II в. Лукиана и «Метаморфозы» его современника римлянина Апулея.

У Лукиана жена Гиппарха разделась, «потом обнаженная подошла к свету и, взяв две крупинки ладана, бросила их в огонь светильника и долго приговаривала над огнем. Потом открыла объемистый ларец, в котором находилось множество баночек, и вынула одну из них. Что в ней заключалось, я не знаю, но по запаху мне показалось, что это было масло. Набрав его, она вся им натерлась, начиная с пальцев ног, и вдруг у нее начали вырастать перья, нос стал вороньим и кривым — словом, она приобрела все свойства и признаки птиц: сделалась она ни чем иным, как ночным вороном. Когда она увидела, что вся покрылась перьями, она страшно каркнула и, подпрыгнув, как ворона, вылетела в окно».

Точно таким же образом Маргарита натирается кремом, но превращается не в ворона, а в ведьму, тоже обретая способность летать. Сам Азазелло в приемной профессора Кузьмина обращается сначала в воробья, а затем в женщину в косынке сестры милосердия, но с мужским ртом, причем рот этот «кривой, до ушей, с одним клыком». Здесь порядок превращения обратный, чем у Лукиана, и сниженный — вместо ворона — воробушек. Интересно, что эпизод с наказанием Азазелло профессора Кузьмина Булгаков продиктовал в январе 1940 г. после посещения профессора В. И. Кузьмина, безуспешно лечившего автора «Мастера и Маргариты» от нефросклероза и не скрывавшего от писателя, что жить тому осталось недолго.

Булгаков, описывая Маргариту, натирающуюся кремом Азазелло, учитывал и превращение волшебницы Памфилы, которое наблюдает Луций в «Метаморфозах» Апулея: «Прежде всего, Памфила сбрасывает с себя все одежды и, открыв какую-то шкатулку, вынимает оттуда множество ящиков, снимает крышку с одного из них и, набрав из него мази, сначала долго растирает ее между ладонями, потом смазывает себе всё тело от кончиков ногтей до макушки, долгое время шепчется со своей лампой и начинает сильно дрожать всеми членами. И пока они слегка содрогаются, их покрывает нежный пушок, вырастают и крепкие перья, нос загибается и твердеет, появляются кривые когти. Памфила обращается в сову. Испустив жалобный крик, вот она уже пробует свои силы, слегка подпрыгивая над землей, а вскоре, поднявшись вверх, распустив оба крыла, улетает».

Читайте также:  Где мало народу на Черном море

Еще один эпизод из «Метаморфоз» отразился в «Мастере и Маргарите» в сцене убийства Азазелло Барона Майгеля. У Булгакова «барон стал падать навзничь, алая кровь брызнула у него из груди и залила крахмальную рубашку и жилет. Коровьев подставил чашу под бьющуюся струю и передал наполнившуюся чашу Воланду».

У Апулея таким же образом происходит мнимое убийство одного из персонажей, Сократа: «И, повернув направо Сократову голову, она (Мероя, убийца) в левую сторону шеи ему до рукоятки погрузила меч и излившуюся кровь старательно приняла в поднесенный к ране маленький мех, так чтобы нигде ни одной капли не было видно». В обоих случаях кровь убитых собирается не только для сокрытия следов преступления, но и для приготовления магических снадобий.

Азазелло

Азазелло в романе «Мастер и Маргарита»: образ, характеристика, описание внешности и характера

Азазелло является одним из главных героев выдающегося романа «Мастер и Маргарита» М. Булгакова. Азазелло — один из членов свиты господина Воланда.

В этой статье представлен образ и характеристика Азазелло в романе «Мастер и Маргарита», описание внешности и характера героя в цитатах.

Азазелло в романе «Мастер и Маргарита»: образ, характеристика, описание

Азазелло является одним из помощников Воланда и состоит в его свите:
«. А между тем я к вам послан по делу. «

Имя Азазелло является вариантом имени «Азазель» на итальянский манер. В переводе с еврейского Азазель (‘azā’zēl) означает «Козел-Бог». В талмудической литературе Азазель также является синонимом сатаны.

  • Маленький рост
  • Широкие, «атлетические» плечи
  • Рыжие волосы
  • Котелок на голове
  • Бельмо на левом глазу
  • Кривой глаз
  • Клык во рту
  • Хромота

У Азазелло «разбойничья рожа»:
«. Совершенно разбойничья рожа..»
«. рожу Азазелло перекосило смешком. »
«. уже не походил на того разбойника, в виде которого являлся Маргарите. «

У него гнусавый голос:
«. рыжий гнусавил все больше и больше. »
«. Я это и говорю, – прогнусил рыжий. »
«. Другой, неприятный и, гнусавый голос отозвался. «

Азазелло выполняет «грязную работу» в свите Воланда. Этому персонажу чаще всего поручается кого-то побить и т.д.:
«. Надавать администратору по морде, или выставить дядю из дому, или подстрелить кого‑нибудь, или какой‑нибудь еще пустяк в этом роде, это моя прямая специальность. »
«. крепко и страшно так ударил по шее Поплавского. »
«. сжал Аннушкино горло так, что совершенно прекратил всякий доступ воздуха в ее грудь. «

Азазелло является убийцей. Он убивает барона Майгеля, а также Мастера и Маргариту:
«. вы его застрелили, этого бывшего барона. »
«. А, понимаю, – сказал мастер, озираясь, – вы нас убили, мы мертвы. «

Азазелло является опасным типом:
«. я никому не рекомендую встретиться с ним, даже если у него и не будет никакого револьвера в руках! <. >никто не поздравил бы этого встретившегося. «

Он отлично стреляет:
«. Не желала бы я встретиться с вами, когда у вас в руках револьвер, – кокетливо поглядывая на Азазелло, сказала Маргарита. У нее была страсть ко всем людям, которые делают что‑либо первоклассно. »
«. Ах, как он стреляет, – вскричала Маргарита. «

Азазелло — энергичный и организованный помощник:
«. но действовал энергично, складно и организованно. «

Он является точным и аккуратным исполнителем:
«. Всегда точный и аккуратный Азазелло хотел проверить, все ли исполнено, как нужно. И все оказалось в полном порядке. «

Азазелло умеет «творить чудеса»:
«. Без всякого ключа Азазелло открыл чемодан. »
«. таинственный собеседник Маргариты Николаевны исчез. »
«. Азазелло на ходу вынул из‑под мышки Маргариты щетку, и та исчезла без всякого стука в темноте. «

Читайте также:  Если осень холодная то какая будет зима

Азазелло бывает груб:
«. проворчал в спину уходящей Маргарите: – Дура. »
«. Ты, старая ведьма, если когда еще поднимешь чужую вещь, в милицию ее сдавай. »
«. Убить упрямую тварь, – шепнул Азазелло. » (о коте Бегемоте)

При этом он всегда вежлив со своим «повелителем» Воландом:
«. Азазелло шевельнулся и ответил почтительно. «

Известно, что разбойник Азазелло имеет вредные привычки (он курит сигары и пьет спиртное):
«. Коньяк он тоже ловко пил, как и все добрые люди, целыми стопками и не закусывая. »
«. сизые кольца от сигары Азазелло уплывали в камин. »
«. Маргарита налила Азазелло коньяку, и он охотно выпил его. »
«. Выпив третью стопку коньяку, который на Азазелло не производил никакого действия. «

Азазелло не любит иметь дело с женщинами, так как они кажутся ему трудными:
«. Трудный народ эти женщины! – он засунул руки в карманы и далеко вперед вытянул ноги, – зачем, например, меня послали по этому делу. »
«. Без драм, без драм, – гримасничая, отозвался Азазелло. «

Вероятно, Азазелло является левшой:
«. Этот второй, будучи, очевидно, левшой, съездил администратору по другому уху. «

Кто такой Азазелло на самом деле?

На самом Азазелло является демоном-убийцей, «нечистой силой», помощником сатаны Воланда:
«. настолько убедителен был голос рыжего демона. »
«. ведь не каждый же день встречаешься с нечистой силой. »
«. Маргарита права! Конечно, передо мной сидит посланник дьявола. «

Внешность Азазелло-демона в цитатах:
«. Азазелло, <. >одетый, как и Воланд, в черное, неподвижно стоял невдалеке от своего повелителя, так же как и он не спуская глаз с города. »
«. одежда не совсем обыкновенная – какая‑то ряса или плащ. »
«. Азазелло, у которого в черном хвосте его плаща летели мастер и Маргарита. »
«. Сбоку всех летел, блистая сталью доспехов, Азазелло. Луна изменила и его лицо. Исчез бесследно нелепый безобразный клык, и кривоглазие оказалось фальшивым. Оба глаза Азазелло были одинаковые, пустые и черные, а лицо белое и холодное. Теперь Азазелло летел в своем настоящем виде, как демон безводной пустыни, демон‑убийца. »
«. Азазелло кивнул головою и пустил своего коня галопом. «

Это был цитатный образ и характеристика Азазелло в романе «Мастер и Маргарита» Булгакова, описание его внешности и характера.

Источник: xn--80aabfd7bbd4a5ap7m.xn--80adxhks

Зонтик. Леонид Енгибаров.

Зонтик Енгибарова

…Немного помолчав, она сказала: «Но нам же негде жить, у нас нет дома». Он рассмеялся и сказал, что у него есть зонтик, совсем новый, который сам раскрывается, если нажать кнопку. И зонтик – это прекрасный дом, очень уютный для двоих. Правда, у него нет стен, но зато стоит протянуть руку, и вы узнаете, какое на улице время года, например, прошла весна или всё ещё идёт.

С таким домом, как зонтик, удобно путешествовать, приятно слушать дождь и ещё…
Но она не спросила «что ещё…» и ушла к другому, у которого была однокомнатная квартира со всеми удобствами, но, наверное, всё-таки не было такого зонтика, а если и был, то, согласитесь, зачем человеку два дома, это же смешно…

Теперь, спустя много лет, она наконец поняла, какой это был чудесный зонтик, маленький парашют, держась за который вдвоём, можно улететь далеко-далеко, особенно в дождливые дни… И она тоскует в своей уже трёхкомнатной квартире, потому что, чем больше квартира, тем дальше друг от друга те, кто в ней живут, и когда идёт дождь, она готова броситься вниз, чтобы разыскать свой зонтик, но разве с пятнадцатого этажа узнаешь, какой зонтик твой?
А если и узнаешь, то ведь неизвестно – исправно ли сегодня работает лифт.

Источник: nasati.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Lady Today