Вокруг глаголов «кушать» и «есть » подчас разворачиваются серьезные баталии. Казалось бы, слова-синонимы, обозначают одно и то же – «принимать пищу» – так из-за чего сыр-бор? Поковырялась я тут в словарях. И обнаружила, что литературные нормы употребления у них, оказывается, разные. А какие, сейчас расскажу.
Когда можно говорить «кушать»
В Толковом словаре Д.Н. Ушакова о слове «кушать» написано вот что:
✔ Есть, принимать пищу (употребляется в форме повелительного наклонения и инфинитива при вежливом или ласковом приглашении к еде, иногда к питью). Кушайте, пожалуйста, пирог! Пожалуйте кушайте! Садитесь чай кушать!
✔ То же, во всех формах, кроме 1-го лица, употреблялось в подобострастно-вежливом выражении (о господах, высоких особах). Барыня кушают .
✔ То же — о себе и о всех (обл.). Я такого мяса не кушаю.
Как видите, действующими литературными нормами допускается слово «кушать» говорить как вежливое обращение к гостям . Хотя если вы, поправляя пенсне, всерьез скажете своим друзьям что-то вроде: «Садитесь кушать и отведайте этот изумительный салат с оливками!» , то кто-то обязательно начнет звать лекаря)))
То ли дело уже привычное нам: «Кушать подано, садитесь жрать, пожалуйста!» , засевшее в голове после просмотра фильма «Джентльмены удачи»)))
Когда еще допускается «кушать»
Но и это еще не всё. Литературные нормы языка, как истинные джентльмены, благосклонно относятся к дамам и чадам. Поэтому женщинам разрешается говорить о себе: «Я кушаю после шести, но вы ничего не докажете».
Ну и как же без мягкого и ласкового бабушкиного: « Ты очень мало кушаешь! » по отношению к детям . Да, в беседе с детьми вы тоже можете так говорить. А вот к мужчинам глагол строг, наверно, потому, что звучит совсем небрутально, как и к паре мужчина+женщина – им тоже нельзя говорить фразы типа «мы покушали».
А когда же «есть»?
Зато глагол «есть » вы можете употреблять сколько душе угодно! Он считается стилистически нейтральным словом и не несет никакой эмоциональной окраски. Если про «кушать» говорят, что от него веет мещанством и жеманностью, то про «есть » такого не скажешь. Так что «ешьте » на здоровье!
Поставьте, пожалуйста, «пальчик вверх» и подпишитесь на канал — это очень поможет развитию проекта.
Источник: dzen.ru
«Кушать» или «есть», как правильно говорить?
Правильно следует говорить «есть» в значении «принимать пищу», так как это слово является общеупотребительным с точки зрения стилистической нормы современного русского литературного языка. Слово «кушать» употребляется только в некоторых речевых ситуациях.
Узнаем, как правильно говорить «есть» или «кушать», если примем во внимание некоторые стилистические особенности употребления этих слов в речи.
Общеупотребительное слово «есть»
В лексике современного русского языка слова «есть» и «кушать» являются синонимами, обозначающими процесс принятия пищи. Эти глаголы различаются стилистически. Слово «есть» является нейтральным. В различных грамматических формах оно широко используется в литературной речи.
Понаблюдаем, как этот глагол изменяется в формах настоящего времени:
- 1 лицо я ем — ты мы едим
- 2 лицо ты ешь — вы едите
- 3 лицо он ест — они едят.
Это общеупотребительное слово используется в любой речевой ситуации.
Примеры
Ребята, а сейчас мы соберём и будем есть поспевшую ежевику.
Алёша с удовольствием ест спелый арбуз.
А что ты с таким аппетитом ешь?
Когда говорят «кушать»?
Слово «кушать» является стилистическим синонимом глагола «есть». Оно не имеет такого широкого употребления в речи, как слово «есть». Рассмотрим случаи, когда возможно использовать это слово согласно стилистической норме русского литературного языка.
В современном русском языке слово «кушать» является этикетным. В форме инфинитива его употребляют в речи, когда гостей вежливо приглашают к столу, накрытому для трапезы. Всем известна общепринятая фраза:
Аналогично в подобной ситуации говорят:
Просим к столу, сейчас будем кушать!
В форме повелительного наклонения этот глагол тоже используется как этикетное слово для приглашения к угощению.
Дорогие гости! Кушайте, пожалуйста, на здоровье!
Слово «кушать» и однокоренные глаголы «покушать», «скушать» применяют при общении с детьми.
Настенька, скушай спелое яблочко!
Эти этикетные глаголы принято употреблять по отношению к женщинам в качестве вежливого обращения за столом.
Анна Ивановна, кушайте, пожалуйста!
Рекомендую вам, Надежда, покушать вот это салат.
Отметим, что форма 1 лица единственного числа настоящего времени глагола «я кушаю» возможна только в речи детей и женщин. Употребление этой словоформы в речи мужчин и подобных высказываний других членов семьи (мы кушаем, они кушают) нарушает стилистическую норму русского языка. Такие речевые формулы звучат манерно, напыщенно или слащаво и с точки зрения культуры речи неприемлемы в повседневном общении.
Писатель, литературный критик Корней Иванович Чуковский в книге «Живой, как жизнь» вот что написал по этому поводу:
Очень коробило меня заносчивое выражение «кушаю». В мое время то была учтивая форма, с которой человек обращался не к себе, а к другим.
— Пожалуйте кушать!
Если же он говорил о себе: «я кушаю» — это ощущалось, как забавное важничанье.
Итак, в современном русском языке слово «кушать» является стилистически ограниченным в использовании. Чтобы не совершать стилистических ошибок в речи, применяем нейтральное слово «есть» в любой грамматической форме.
Источник: russkiiyazyk.ru
Кушать или есть? Извечный лингвистический спор
На этом сайте мы вспоминаем основные правила правописания и знакомимся с интересными фактами о русском языке. Расскажу, чем слова «кушать» и «есть» отличаются друг от друга, объясню их происхождение и историю.
- Откуда они произошли.
- Слово «кушать» в русском языке: мнение лингвистов и словесников.
- Кушаю или ем: что говорит литературная норма
- Личное мнение об этих словах.
Откуда они произошли
Глагол «кушать» — общеславянский (наиболее распространённая версия. Промежуточные выводы в конце статьи). Произошёл от основы *kusjati. Исторически родственные слова: кус, кусити (пробовать), кусок, кусать, вкушать, искушать, вкус, покуситься (на что-либо) и др.
Глагол «есть» — тоже общеславянский. Произошёл от *jědti > *jěsti. Исторически родственные слова: еда, обед, яд, яства и т. д.
Слово «кушать» в русском языке: мнение лингвистов и словесников
1. Корней Чуковский: «Очень коробило меня нескромное, заносчивое выражение „я кушаю“. В моё время то была учтивая форма, с которой человек обращался не к себе, а к другим: „Пожалуйте кушать“. Если же он говорил о себе: „я кушаю“ — это ощущалось как забавное важничанье». Известный поэт, публицист и переводчик утверждал это в книге «Живой как жизнь» 1962 года, посвящённой развитию русского языка.
2. Л. И. Скворцов в «Большом толковом словаре правильной русской речи» писал, что глагол «кушать» в литературном языке традиционно отличается оттенком вежливости. Обычно применяется только для того, чтобы деликатно пригласить кого-нибудь к еде, а также ласково по отношению к детям.
Цитируется отрывок из «Руслана и Людмилы» А. С. Пушкина, где «кушать» употребляется в значении «пробовать, насыщаться не торопясь, жеманничая». А ещё глаголы «кушать», «откушать», «выкушать» в XIX в. означали не только «есть», но и «пить»: чай, кофий (старое название кофе) и более крепкие напитки. Барин кушает кофий.
Кроме того, они использовались в обращении низших чинов к высшим особам. «Тётушка, позвольте чай кушать» — из «Отцы и дети» И. С. Тургенева. Можно было говорить о царских особах: «Его величество кушают». И о других лицах высокого положения: «Его превосходительство кушать изволили фрукты».
3. Л. В. Щерба: «Слово „кушать“ занимает особое место рядом с „есть“. Оно является прекрасным примером сложности системы литературного языка: неупотребительно ни в первых, ни в третьих лицах, а только в повелительном наклонении, где оно заменяет формы „ешь“, „ешьте“, являющиеся уже фамильярными, и с осторожностью в форме вежливости (2-е лицо мн. ч.), где оно легко может получать слащавый оттенок. Форма 3-го лица ед. числа может употребляться лишь как выражение нежности по отношению к ребенку».
Итак, это мы обсудили ситуацию, которая господствовала полтора — два столетия назад. А что же в современном русском языке?
Кушаю или ем: что говорит литературная норма
- Основное значение «кушать» — есть, принимать пищу. Однако он стилистически ограничен. В речевом этикете необходим, чтобы вежливо пригласить гостя, гостей к столу. Для этого применяются формулы «кушать подано, прошу к столу». Либо «кушайте, пожалуйста!», «кушайте на здоровье!».
- «Кушать» не употребляется в первом лице. Фразы вроде «я кушаю», «мы кушаем» — ошибочны. Нужно говорить «я ем», «мы едим». Употребление этого слова в 1-м лице единственного числа настоящего времени (я кушаю) или в прошедшем времени (я кушал) допустимо только в речи детей и женщин.
- Во 2-м лице множественного тоже нужно говорить осторожно, чтобы не допустить слащавости. Имеются в виду вопросы наподобие «Вы кушаете перец?» и т. п.
- Допустимо обращаться к женщинам «кушай», «кушайте» (на «вы» или на «ты» в зависимости от обстоятельств и ситуации общения). С вопросами и советами вроде «Ты (по)кушала? Хочешь (по)кушать? Покушай (скушай) что-нибудь».
- Конечно же, и к детям обращаться при помощи соответствующих формул разрешено. Всё потому, что «кушать» придает речи оттенок нежности.
- По отношению к мужчинам этот глагол употреблять не рекомендуется. Только слово «есть». Другими словами так: «Ты поел? Хочешь поесть?» и др.
- Ещё не следует использовать в речи этот глагол мужчине, когда он говорит о себе или от лица семьи: хочу кушать, я кушаю, я (не) кушал, мы (уже) кушали (покушали), мы (не) хотим кушать и др.
- Глагол «есть» в значении «принимать пищу, питаться, насыщаться» стилистически нейтрален.
Личное мнение об этих словах
Наверняка разное происхождение слов наложило отпечаток и на их дальнейшую судьбу. Основа *kusjati с самого начала содержала лексический компонент «пробовать», «откусывать». Тогда как *jědti восходит к индоевропейскому корню *ed-, от которого и произошли глаголы со значением «есть, питаться» во многих европейских языках, в том числе в латыни.
В одном из этимологических словарей (Н. М. Шанского) есть утверждение, что у слова «кушать» значение «есть» — восточнославянское. Из этого можно предположить, что оно не основное, а дополнительное, возникшее после разделения славян на три ветви.
В той же книге полагается, что «кушать» и «кусить» восходят к одному слову — готскому kausjan (пробовать). К сожалению, это только предположение. Хотя уже по исторически родственным словам можно понять, почему «кушать» и «есть» так и не стали равноправными стилистическими вариантами в русском языке.
Однако это литературная норма. Если учитывать узус — речевую практику и ситуативное применение, то складывается впечатление, что разница между двумя глаголами постепенно стирается. А форма «Кушай» воспринимается как более мягкий вариант слова «Ешь». К тому же в отдельно взятой семье может складываться своя традиция словоупотребления.
А какой глагол предпочитаете вы? Для вас «кушать» — это полноценная замена «есть» или ограниченное в употреблении слово? Как чаще говорят в вашем окружении, регионе?
Источник: lgram.ru